Cái chết của nhà thơ Ruan Xuanshan

In: Sách

Nguyễn Trí Huân, một đồng nghiệp của cố nhà thơ cho biết, ông qua đời tại bệnh viện Xohuu Nghi, Việt Nam do tuổi già sức yếu. Nhà thơ Trần Đăng Khoa cho biết, cách đây 3 ngày, anh vào thăm các cụ ở phòng cấp cứu đúng giờ. Anh viết trên trang cá nhân: “Cuối cùng nhà thơ mới vĩnh biệt chúng ta”. Nguyễn Quang Thiều nói: “Vĩnh biệt nhà thơ tiên phong”.

Nhà thơ Nguyễn Xuân Sanh qua đời hưởng thọ 100 tuổi. Nhiếp ảnh: Hội Nhà văn Việt Nam.

Ngày 9/11, nhà thơ của Hội sẽ tròn 100 tuổi. Ông Hữu Thỉnh, Chủ tịch Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Việt Nam, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cho biết, Nguyễn Xuân Thiện đã có nhiều đóng góp trong việc đổi mới thơ ca, hình thành nhiều tác giả, dịch giả trẻ, đề xuất nhiều tác gia văn học xuất sắc. Độc giả quốc gia trên toàn thế giới.

Nhân dịp nhà thơ Ruan Xuanshan tròn 100 tuổi. Huy Cận vì bản tính hiền lành, nhỏ nhen, chất phác, đôn hậu, khoan thai, từ tốn … một lối sống hồn nhiên. Trung thực trong lòng, không quản ngại, giấu giếm, không sợ làm mất lòng ai.

Nguyễn Xuân Sanh (Nguyễn Xuân Sanh) sinh năm 1920 tại Đà Lạt, quê ở Quảng Thành. Ông theo học trường Quốc gia Quinn (Cũ) từ khi còn nhỏ và sau đó chuyển đến Hà Nội. Năm 15 tuổi, ông thành lập Trường Hồ Phantas do nhà phê bình Lê Tràng Kiều (Tổng Biên tập báo Hà Nội) làm chủ nhiệm, đã xuất bản liên tục 13 số. Tác phẩm đầu tay của ông đã phá vỡ những tiêu chuẩn thơ ca truyền thống và sử dụng những cụm từ như sau: “Gió trắng hương thêm mùa, dáng cây liễu / lìa xa, xanh xanh, buồn buồn…”. Một năm sau, anh viết bài Dựng ước mơ cho người bạn thuở nhỏ ở xóm là Chế Lan Viên (Chế Lan Viên), sáng tác của Nguyễn Xuân Khoát, bài hát trở thành bài hát cùng tên.

Năm 1939, danh nhân văn học Nguyễn Xuân Sanh (Nguyễn Xuân Sanh) và năm văn nghệ sĩ (Phạm Văn Hanh, Đoàn Phú Tứ), Nguyễn Lương Ngọc, Ruan Nguyễn Đỗ Cung (Nguyễn Đỗ Cung) và Nguyễn Xuân Khoát (Nguyễn Xuân Khoát) thành lập nhóm Xuân Thọ Nha Trang, nhóm không tồn tại cho đến khi ngừng thơ, mãi đến khoảng năm 1945, nhưng họ đầy trăn trở về sự phát triển của thơ. Nhà phê bình Trần Huyền Sâm cho rằng Xuân Thu Nhã Tập là một hiện tượng nghệ thuật đột phá và là một trong những dấu hiệu của xu hướng chủ nghĩa hiện đại Việt Nam.

Theo thử nghiệm của nhà nghiên cứu Đỗ Lai Thúy, nghệ sĩ là người đã phát động cuộc đua chạy tiếp sức Việt Nam. Thơ Việt Nam “Vieille tristesse” như tiêu biểu của thơ hiện đại:

“Fleur de Quỳnh với nhạc trung trầm chiều” lẵng hoa xuân lẵng hoa xuân lẵng hoa đỏ Đĩa xuân bơi nhịp dài từ biển rót đôi vú thơm. Bà già mù sương làm chủ rừng xa, suối trong lành, vui vườn người ta Mây buồn kéo dài Bà gợi nhớ trung thu Tôi gội đầu năm xưa hồn tôi xa cành ấy Sách, tôi chịu Nhà thơ Nguyễn Xuân Thiện say rượu và thành đạt với vợ – nhà văn Cẩm Thanh (Cẩm Thanh) năm 1961. Ảnh tư liệu.

Cách mạng tháng Tám năm 1945 đã ảnh hưởng đến nhiều nhà thơ và nhà thơ mới, trong đó có Nguyễn Xuân Thiện, khi họ Thay đổi cách viết của các em để sát với thực tế hơn Hãy nhớ rằng bài thơ Dừa và cô giáo cấp 2 đã được đưa vào chương trình phổ thông ở Việt Nam và gắn liền với nhiều thế hệ học sinh cách đây 60 năm, NXB Trẻ, 1990, sách nào cũng có. Để trích dẫn điều này. Tại lễ bế giảng của một lớp học tại Trường Nuôi dưỡng Nhà văn Trẻ Guangba, Ruan Xuanshan với tư cách là hiệu trưởng, đã phát biểu với tư cách là hiệu trưởng, nhắc nhở học sinh phát triển đạo đức thay vì đắm chìm trong lối sống tự do … Cũng như một số nhà văn trước Cách mạng tháng 8. Câu nói này đã đánh động lòng tự hào của một số nhà văn ngày nay, như: Nhiếp Tuấn, Nguyên Hồng… Nhà văn Nguyên Hồng nói: “Hay quá”: “Cũng như tôi và Tuân, còn trẻ Người ta cũng có nhiều cái dở, đừng bắt chước, có bắt chước thì nên bắt chước Ruan Xuanshan, Ruan Xuanshan cũng là một nhà văn thuộc thế hệ cũ, nhưng mọi ý kiến ​​đều tốt và không xấu. “Nghe đến đây, Ruan Xuanshan không rõ nên bình tĩnh đọc tiếp. Nguyễn Xuân Sanh (Nguyễn Xuân Sanh) đã có lịch sử viết văn gần 80 năm và có một truyền thống sáng tác rất lớn. “Cuốn sách thanh lịch” của Xuân T là cuốn sách đầu tiên do nhóm xuất bản năm 1942, gồm nhiều bài thơ và tiểu luận triết học của nhóm. . và các hình thức biểu hiện nghệ thuật ngoài tác phẩm văn xuôi “anh hùng Chen Lauderdale (1953)”, ông còn là tác giả của những bài thơ:Feng Hong (1957), Hát trên đất nước chúng ta (1958), Nghe mùa xuân (1961), Đất (1966), Đảo dưa chuột (1974), Đất nước và lời (1978), Tác phẩm chọn lọc của Nguyễn Xuân San (1991), Năm châu lục của Liên hợp quốc Jardin Thơ (1997), thơ văn xuôi “Da Fenfang” (viết 1940-1945, 1995). Thông qua bản dịch thơ của mình, ông đã cung cấp dịch thơ cho nhiều nhà thơ đến từ các quốc gia khác nhau (Ba Lan, Nga, Luxembourg, Pháp, Canada, Israel, Senegal, Romania, Bulgaria, Đức …): Victor Hugo (Victor Hugo, 1986), Tuyển tập thơ Pháp (ba tập, 1989-1994), một tuyển tập hoàn chỉnh của nhà thơ Thụy Điển Thomas Tranströmer (1995), tổng cộng 11 tác phẩm ……

Năm 1951, tác phẩm của ông đoạt giải Xuất sắc của Hội Nhà văn Việt Nam. Sản phẩm anh hùng Trần Đại Nghĩa. Năm 2001, ông đoạt Giải thưởng Văn học Nghệ thuật toàn quốc. Ông từng là Phó Tổng thư ký Hội Nhà văn Việt Nam (loại I).

Ruan Xuanshan và vợ, nhà văn Cẩm Thanh (Cẩm Thanh) có một cuộc hôn nhân hạnh phúc. Ông từng viết một bài thơ trước Chun Yu Xiangta, giới thiệu một người phụ nữ dịu dàng luôn sát cánh bên chồng. Họ có hai người con, con trai lớn là Nguyễn Viết Lưu hy sinh trên chiến trường Phú An năm 1968. Khi về già, vợ chồng ông có con gái là Phó Giáo sư-Tiến sĩ Nguyễn Viết Vi-nguyên Viện sĩ Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam tham gia.

Tam Kỳ

Nhà nghiên cứu Giang Quân đoạt giải thưởng Bùi Xuân Phái

In: Sách

Nhà nghiên cứu Jiang Quan sinh năm 1927 tại Haiyang. Không phải đến từ Hà Nội, mà là thủ đô ngàn năm văn hiến mà ông đã gắn bó. Từ khi tham gia cách mạng năm 1950, gia đình ông chuyển ra Hà Nội sau khi bị bắt và được trả tự do ở quê. Ông từng tâm sự: “Lúc đó tôi như một người bạc mệnh. Tôi mê văn hóa Kezu và mê mẩn văn hóa Tanglong. Từ năm 1950, tất cả các tác phẩm của tôi đều được viết ở Tanglong Hà Nội”

Nhà nghiên cứu Giang Quan.

Nhà nghiên cứu Giang Quân nhắm mắt đưa chân đã nửa thế kỷ làm quen với văn hóa và sinh hoạt văn hóa Hà Nội. Theo giới học thuật, nó được gọi là “Từ điển sống Hà Nội”. Trong quá trình nghiên cứu, Giang Quân đã xuất bản hơn 30 cuốn sách chuyên khảo về mảnh đất và con người Hà Nội như: “Từ điển phố phường Hà Nội”; trò chơi dân gian Hà Nội; phố phường Hà Nội; tiếng đồng dao Hà Nội; phóng sự Hà Nội đình Văn hiến, Thăng Long Hà Nội ngàn năm văn hiến, thanh lịch … Ở tuổi gần 90, dù bị tai biến liệt hai chân nhưng tình yêu với Hà Nội vẫn không nguôi. Trên giường bệnh, anh vẫn tiếp tục viết sách về thủ đô. Trong đó, một nghiên cứu chi tiết về phong tục tập quán lễ hội ở Hà Nội đã được thực hiện.

Trong sự nghiệp của mình, nhà nghiên cứu Giang Quân đã được trao giải thưởng “Tình yêu Hà Nội”. Đại diện ban tổ chức cho biết: “Nếu nói về vốn kiến ​​thức và vốn sống có thể cho rằng nhân vật năm nay là một phiên bản có giá trị của thủ đô Hà Nội. Anh không thua kém nhà nghiên cứu Nguyễn Vinh Phúc” .—— Trừ nhà nghiên cứu Giang Quân Ngoài ra, Giải thưởng Bùi Xuân Phái lần thứ 8 đã được trao cho nhiều cá nhân và tập thể khác. Tại lễ trao giải “Việc làm”, Đại học Quốc gia Hà Nội vinh dự thành lập Trung tâm Học tập và Phát triển Thủ đô Hà Nội. Đây là ngôi nhà chung của các nhà khoa học “vì Hà Nội”, là nơi tập trung tổ chức các hoạt động hợp tác nghiên cứu khoa học và đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao đáp ứng yêu cầu phát triển bền vững của Hà Nội. -Trung tâm Bảo vệ Di sản Văn hóa Thăng Long đã giành được “Giải thưởng Sáng tạo” – Dự án Nghiên cứu Phục hồi Không gian Thủy tinh của Trung tâm Hà Nội và Hoàng Thăng Long Dự án này nhằm tái hiện Cổng Đoan Môn, Dân trí và các bộ phận công trình chính khác của triều đình, Tòa thị chính Jintian, Bức tường Cung điện, Hậu Lưu Công …

Giải “Tác phẩm” được trao cho tác giả của hai cuốn sách. Tác phẩm “Hà Nội: Thủ đô” của ông đã được Tiến sĩ Michael Weibel (Viện Địa lý-Đại học Hamburg) vinh danh. Cuốn sách được phát hành bằng ba thứ tiếng Việt-Anh-Đức và có hơn 600 hình ảnh minh họa, phản ánh nhiều khía cạnh khác nhau của Hà Nội đang phát triển. Tác giả Trần Chiến cũng đã giành được những giải thưởng như vậy, và các tác phẩm của ông gồm có “Người ấm” (tiểu thuyết), “Một nơi đây” và “Hà Nội” (tản mát). Các tác phẩm của Chen Jianren thể hiện cá tính độc đáo của Hà Nội trong lịch sử và những thăng trầm xã hội.

Giải thưởng Pei Xuan P-Cho tình yêu, Hà Nội là sáng kiến ​​của tạp chí “Thể thao” Hoa và gia đình cố nhạc sĩ Pei Xuan P. Nhằm tìm tòi, phát hiện và tuyên dương những tác giả, tác phẩm, công trình, ý tưởng mang đậm tính nghệ thuật và khoa học, dấn thân về mọi mặt và dành trọn tình yêu cho Hà Nội.

Nhà xuất bản Murakami Haruki viết sách

In: Sách

Cuốn sách được trình bày dưới dạng văn xuôi và tự truyện của nhà văn Haruki Murakami. Cuốn sách này bao gồm hàng chục bài báo từ nhiều cuốn sách được xuất bản trên tạp chí “Monkey”, trong đó tác giả đánh giá 40 năm sự nghiệp, phản ứng tự nhiên và kinh nghiệm viết. — Tác giả Haruki Murakami (Haruki Murakami) .

Cuốn sách này đã sớm xuất hiện trên các phương tiện thông tin và truyền thông Nhật Bản. Các hiệu sách lớn đã mua 90% số sách đợt đầu tiên để cạnh tranh với các hiệu sách trực tuyến như Amazon. Thông qua phương thức phân phối này, các nhà xuất bản hy vọng sẽ ủy quyền cho các cửa hàng để tránh nguy cơ “mất khách” do sách điện tử.

“Tôi muốn độc giả cầm cuốn sách lên và cảm nhận nó.” -Toru Nishine, Giám đốc Chuỗi cửa hàng sách Kinokuniya ở Shinjuku (Tokyo) – “Nói”. Độc giả có thể ngửi sách và ngửi từng chữ, có thể đọc một phần trước khi quyết định mua sách. Đây là cuốn sách hấp dẫn nhất ở Nhật Bản.

“Cuốn sách của các nhà viết tiểu thuyết như một nghề” ở Nhật Bản.

Trước đó, nhà văn Takashi Murakami đã xuất bản cuốn sách “Nơi ở của ông Murakami ở Nhật Bản”, tập hợp những câu hỏi của người viết. Trong một cuộc giao tiếp trực tuyến đầu năm nay.

Tại Việt Nam, cuốn sách “Tuyển tập truyện ngắn về đàn ông không phụ nữ” của Murakami đã được phát hành vào ngày 11/09.

Gây tranh cãi vì Philip Roth đoạt giải Man Booker

In: Sách

Thanh Huyền

– Tác giả của lời phàn nàn của Portnoy đã đánh bại 12 cây bút khác, trong đó có 2 cây bút Trung Quốc, và giành giải thưởng 60.000 bảng Anh. Giải thưởng Nhà văn Quốc tế Man Booker được trao lần đầu tiên vào năm 2005 để công nhận những nhà văn có sự nghiệp viết lách tiếng Anh xuất sắc.

Khi biết tin mình đoạt giải, Rose nói: “Tôi cảm thấy rất vinh dự, tôi rất vui khi nhận được giải thưởng này … Một trong những niềm vui đặc biệt khi viết lách là tác phẩm của tôi đã được thế giới đón nhận. Mặc dù nó thường gây tổn thương cho mọi người do những sai lầm, tôi hy vọng rằng giải thưởng sẽ giúp tác phẩm dễ tiếp cận hơn với những độc giả-những người không biết tôi-các nhà văn Philip Roth và Carmen Callil. Ảnh: Guardian.

Trưởng ban giám khảo, Rick Gekoski (Rick Gekoski) cho rằng sau 5 năm làm việc chăm chỉ, Philip Rose đã đạt được những thành tựu to lớn. Jekoski nói: “Trong 50 năm qua, Philip Những bài viết của Rose đã khơi dậy nhiều độc giả, truyền cảm hứng và cảm hứng cho họ. “Tuy nhiên, theo Guardian, Carmen Callil là một trong hai độc giả khác được thẩm phán – xác nhận rằng cô ấy đã từ bỏ tư thế cầm cân nảy mực để bày tỏ sự phản đối của mình.

Carmen Callil, người sáng lập Nhà xuất bản Virago Press ở Anh, cho biết: “Tôi chưa bao giờ bổ nhiệm Philip Roth làm nhà văn. Tôi đã làm rõ điều này trong vòng sơ loại. Tôi đã không bình chọn cho anh ấy ở vòng sơ loại, vì vậy điều khiến Rose ngạc nhiên là anh ấy vẫn được vào vòng chung kết. “–Callil giải thích rằng lý do cô ấy không ủng hộ Roth là vì anh ấy” viết đi viết lại một chủ đề. Hãy tưởng tượng nếu anh ấy ngồi đối diện với bạn, bạn có thể không. Roth nổi tiếng với các tác phẩm của mình, như Portnoy’s Complaint (1969), American Pastoral (1997), I Married a Community (1998) và The Human Stain (2000).

Ông đã giành được Giải thưởng Sách Quốc gia lần đầu tiên ở tuổi 26 cho cuốn tiểu thuyết “Tạm biệt”, Columbus. Rose cũng đã giành được 2 Giải thưởng Nhà phê bình Sách Quốc gia và 3 Giải thưởng PEN / Faukner. Cuốn tiểu thuyết cuối cùng của ông Nemesis được phát hành vào năm 2010.

Trước đó, tiểu thuyết gia John leCarré đã bị loại khỏi danh sách cuối cùng của Man Booker International vì “Tôi không thích tham gia giải thưởng văn học.” Học hỏi”.

Ca sĩ nhảy Kiều kỷ niệm 200 năm ngày mất Nguyễn Du

In: Sách

Nghệ sĩ Ngọc Đan đã trích 18 trong số 3.254 câu thơ trong Truyện Kiều của Nguyễn Du, với Tiến sĩ Trần Doãn Lâm’s Guzheng làm nền. Cái gốc của sinh mệnh là ở trong lòng ta và cái tâm kia cũng chỉ tương đương với tam tài. Cuộc đời trải qua bao thăng trầm, thú tiêu khiển tao nhã của nhà nho xưa là Lắc Kiều thường kết hợp các cụm từ khác nhau trong truyện Kiều để tạo ra các ý nghĩa khác nhau, ứng với các bối cảnh khác nhau và đòi hỏi người chơi phải thuộc tác phẩm. Nhiều người không phân biệt được Kiều với Kiều. Lắc Kiều yêu cầu phải trích nguyên văn, truyện Kiều có thể thêm bớt lời lẽ do người đặt bút tạo ra. Anh nói: “Qua những thú vui tao nhã này, tôi đã sáng tác hàng nghìn bài thơ về Kiu, với nhiều nội dung và chủ đề khác nhau.”

Ngọc Đan trong Trần Đoàn’s Linther Lam (Linther Lam) ngâm thơ của Chiu. Video: Mai Ha Books .

Nằm trong kế hoạch, BTC cũng sẽ tham gia các hoạt động thư pháp, Tọa đàm khoa học Kiều trong thời đại ngày nay, giới thiệu các tác phẩm Truyện Kiều của họa sĩ Nguyễn Tuấn Sơn và nhà văn, nhà thiết kế thư pháp Châu Hải Đường. Triển lãm các ấn phẩm Truyện Kiều. … Nhà xuất bản Maiha cũng đã tái bản ba tác phẩm kỷ niệm của Kim Vân Kiều truyện, Lâm Thủy Tập và Nguyễn Du. , Guankou, Ophiopogon vào thứ Năm. Năm 1926, tác phẩm “Lâm Thủy Tập” do Nguyễn Bá Cung (Nguyễn Bá Cung) sáng tác đã tập hợp các lối diễn đạt bằng chữ Nôm trong truyện Kim Vân Kiều truyện, gồm bốn phần: ca, kết, thơ và văn. Tuyển tập Văn bia tưởng niệm Nguyễn Du là “Lời tựa”, “Bình văn” hay nhất do nhà sử học Đào Duy Anh chủ biên. Cuốn sách cũng bao gồm 11 bức tranh màu in trên giấy của các họa sĩ lớn của Việt Nam (như Tô Ngọc Vân, Nguyễn Gia Trí, Trần Văn Cẩn). Cuốn sách được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1942 với mục đích cung cấp kinh phí cho việc trùng tu lăng mộ và dựng bia tưởng niệm. Nguyễn Du .—— Ba loại ấn phẩm (từ trái qua phải): Album ảnh kỷ niệm Nguyễn Du “,” Lâm Thủy tập “,” Kim Vân Kiều truyện “. Ảnh: Sách Mai Hà .— NguyễnDu, bí danh là Cụ Nhu (1765-1820), quê ở xã Tiên Điền, huyện Nghi Xuân, sống vào thời Hậu Lê và đầu triều Nguyễn, được người Việt coi là “Trạng nguyên khai quốc”. Tuyển tập các tác phẩm chữ Hán, quê ở Thanh Hiên, Nam Khảo cứu hỗn tạp Trung và Bắc hành lục. Về thơ Nôm, Nguyễn Du sử dụng hai loại thơ dân tộc là lục bát và tên tuổi là những tác phẩm nổi tiếng nhất trong lịch sử.

Ở Việt Nam, Nguyễn Du, Nguyễn Trà, Chu Văn An, Hồ Chí Minh được UNESCO vinh danh là danh nhân văn hóa thế giới Tìm hiểu về nhân loại

Nghệ thuật tạo nên những bi kịch bị lãng quên trong “Song of Hận thù” (Phần 2)

In: Sách

Đoàn Thị Canh

– Trường Học Hận Tình bắt đầu bằng chương nói về Tiểu Húc, kể về những lời đồn đại, vạn người mê, tiểu nhân. Vì vậy, tất cả các con ngõ đều ẩn hiện trong bóng tối: “Những con ngõ ở Thượng Hải không nhìn thấy sự tình, giống như rêu xanh in bóng, vết thương thật kín, vết thương theo thời gian. Bởi vì không có lời nói đúng, hai người bọn họ Tất cả họ đều lớn lên trong bóng tối, vì vậy họ không thể nhìn thấy mặt trời trong nhiều năm ”(tr15). Trong các con hẻm hầu như không có những câu chuyện nhân văn, và cả những bất công tiềm ẩn cũng chưa từng được phơi bày dưới ánh mặt trời. Định mệnh ở khắp mọi ngõ ngách của Thượng Hải, và những lời đồn đại đã tạo nền xám cho toàn bộ tác phẩm. Vương Kỳ Dao là một cô gái đến từ một con hẻm nhỏ, ta cũng có thể nói đây là điểm sáng trên nền xám mờ ảo. Nhung nhất định có sinh mệnh, nhưng có thể nói, sinh mệnh của Kỳ Dao đều liên quan đến những con ngõ của Thượng Hải. Khi xưa cô ở trong một con ngõ nhỏ ở Thượng Hải, sau khi đi Cầu Ô quên náo loạn, cô trở về ngõ Bình An. “Thượng Hải có ít nhất một trăm làn đường an toàn. Về hẻm Bình An, sắp tới sẽ có những khe hở sâu, cong và bẩn” (tr212). Bình có thể tìm thấy một con hẻm ở bất kỳ thành phố đông dân cư nào. Nó đối lập với chốn phồn hoa đô hội, đồng thời cũng là nơi thể hiện sâu sắc những tâm tư thầm kín của con người. Cái tên Bình An Hutong như lời van xin của những người đang sống, thiên tai có thể ập đến bất cứ lúc nào. Không có sự lựa chọn của những thứ nguy nga Những điều nguy nga chỉ là một nhân vật huyễn hoặc, dường như tác giả muốn đào sâu những khía cạnh thầm kín của đời người. Nền xám nhạt đã trở thành nền của câu chuyện. Cũng như lịch sử bị đẩy lùi để nhường chỗ cho những hoạt động thường ngày. Tác giả từ từ hướng dẫn bạn đọc qua các kênh sinh hoạt hàng ngày của con người, nhưng chính trong bối cảnh đó, bi kịch lại bị lãng quên. Con hẻm có bao nhiêu thân phận, bao nhiêu con người trong con hẻm đầy vui buồn, những câu chuyện chưa từng phơi bày dưới ánh mặt trời? Bối cảnh của câu chuyện tạo nên một giọng điệu riêng, chậm rãi và toát lên thần thái của từng câu chữ. Đây là chủ ý của tác giả. Cốt truyện của Chang Jie rất đơn giản, một cô gái Thượng Hải sống trên lầu nhung, bất ngờ nảy sinh tình cảm với một chàng trai trẻ, sau đó bị giết oan. Câu chuyện đơn giản, nghe như tin trên báo. Nhưng để kể câu chuyện này, tôi đặt nó trong bối cảnh, vì vậy tôi viết về con hẻm, về những chú chim bồ câu, đây không phải là cốt truyện. Chỉ trong trường hợp này, lịch sử mới có tiếng nói riêng “. (Vương Ân Úc, tr. 550). Trang trí làm nên thành công của câu chuyện. Trong bối cảnh này, người ta mới cảm nhận sâu sắc bi kịch bị lãng quên của cuộc đời.

“Truen of Hate” đã được dựng thành phim, và nhiều diễn viên nổi tiếng như Hui En Diqi (Vương Kỳ Dao thời trẻ) và Tron Kadi (Vương Kỳ Dao trung niên).

3 .Thời gian chậm chạp và mờ ảo, thể hiện ở tất cả mọi người:

Chiếc lông vũ của Vương Ân Ức dường như thể hiện một điều kỳ diệu cho việc thể hiện sự hay quên của Kỳ Dao Kết tinh của chiếc lông vũ này nằm ở việc miêu tả thời gian của câu chuyện dường như được điều khiển. Nó từ từ che đi nhưng nó hiện ra trong nhiều thứ, gợi cho tôi một niềm tiếc thương Thời gian thể hiện qua những tà áo, những tà áo trẻ trung. Quần áo ẩn chứa những nghịch lý đau thương Bà giữ nhung lụa để giữ lấy tuổi trẻ Nhưng đây Chính trên những bộ quần áo ấy, với những vết phai, những vết mối mọt, những vết tích xưa cũ, gợi cho anh nhớ rằng chúng đã rất xưa Và bà cụ đã qua đi với thời gian và vĩnh hằng.-Thời gian ở trong cảnh vật Dù ở nơi đâu. Cô cũng nhận ra những bóng dáng của quá khứ, trong cuộc sống hàng ngày, mỗi đêm, mỗi con sâu, mỗi món ăn … Cô đột nhiên so sánh với bốn mươi năm qua, trong mỗi kỷ niệm của Hạ Vi, Kỳ Dao đều có một khoảng lặng , Một chỗ ngồi ồn ào nhưng không thể thiếu. Cô ấy giống như một vật trang trí, mang đến cho mọi thứ một đường nét huy hoàng của quá khứ.

Khi vẻ đẹp tàn phai, thời gian trôi trên khuôn mặt cô ấy. Cô ấy vẫn xinh đẹp Nhưng không có nhan sắc trẻ trung Với chuyện tình đi qua, Vương Kỳ Dao trở thành mỹ nhân quay ngược thời gian, danh hiệu “Hoa hậu Thượng Hải” cũng làCô ấy đã vô tình đóng đinh vẻ đẹp của mình vào một thời điểm nào đó trong quá khứ. Đối với Kỳ Dao, một quá khứ không thể rút lại, không thể nhớ, không thể quên.

Tạo ra nhân vật “Cô-lo”, tác giả đã khắc họa nỗi cay đắng của thời đại không gian. Co-lo là một thuật ngữ chung cho những người sống ngày nay, và tâm hồn, quần áo và cử chỉ của nó tương tự như những người trong những năm 1940. Có những kiểu Co-lo tương tự trong các tác phẩm. Anh bị Vương Kỳ Dao mê hoặc, nhưng lại là một cơn mê đồ vật cổ được mài dũa bởi sự xáo trộn, sóng gió của lịch sử. Đối mặt với cuộc sống già nua, cô đơn, cô không thể chịu nổi “cơn ác mộng” này và để con sống một mình. Co-lo chỉ là một người học và không thích hiện tại, vì vậy cô ấy cảm thấy tốt. Nhưng dù có yêu quá khứ bao nhiêu đi chăng nữa thì hiện tại anh cũng chỉ là một người đàn ông, không thể mang tình yêu của quá khứ. Tình yêu của anh bị đóng băng bởi quá khứ. Tôi không thể quay lại hay sống trong quá khứ mơ mộng. Sự xuất hiện của Co-lo càng làm xói mòn cuộc đời của Wang Jidao, giống như sự đối xứng đau đớn giữa tuổi trẻ và tuổi già, quá khứ và hiện tại, hoa nở rồi tàn. -Thời gian vẫn hiện rõ trong cảm giác của Vương Kỳ Dao. Câu chuyện này là một cuộc đời đầy bi kịch, với nhiều khoảnh khắc sáng tối từ trên xuống dưới. Tuy nhiên, thời gian trôi qua, thời gian bị kẹt trong khoảng thời gian chờ đợi của tuổi già. Không có ai cảm thấy thời gian rõ ràng như vậy. Ngày của anh ấy vừa mới trôi qua. Phải mất một thời gian dài. Đó là giây phút mệt mỏi, giây phút chờ đợi một điều gì đó mà cô không hiểu. “Trước mắt khói nghi ngút, lòng ta cũng một khói, tàn một điếu là đủ, tàn thuốc rồi ngồi nghe chuyển mùa bên ngoài, đều chui vào khe nứt nghe tiếng Chắc là yên lặng. Tiếng sột soạt bị khói bao phủ. Có ai cảm thấy thời tiết như thời tiết của cô ấy không? Đừng nghĩ ngày hôm nay của anh ấy tối tăm và mờ ảo, mọi thứ đều bị đảo lộn. Mành cửa sổ đang chuyển động, bạn thấy đấy Đó là gió, và cô ấy đang xem giờ. Tiếng kêu cót két trên sàn nhà và cầu thang, bạn tưởng anh ta là một tên mọt sách, cô ấy nhìn thấy đã đến giờ. Tối chủ nhật, cô ấy không đi ngủ sớm. Có người nói ánh đèn ban đêm rất lạ. Cô ấy đang trôi! (Trang 449 đến trang 450). Giọng nói nhẹ nhàng nhưng như ai oán. Thời gian trôi qua, con người ngày càng kiệt quệ. Khi nghe rõ thời gian là lúc con người phải đối mặt với tuổi già. Và thời gian chết?

Toàn bộ câu chuyện dần dần bị thời gian mờ mịt che lấp, đặc biệt tác giả miêu tả một khoảng thời gian suy tư, đó là thời gian hồi ức: “Đánh nhau trên bãi biển không được” (trang 453-454), “Thời gian trôi qua khiến lịch sử mịt mờ như mây khói.” Nỗi nhớ đầy ắp tác phẩm.

Ghét một lần nữa kể về số phận của vị khách xinh đẹp này. Bằng cách kể chậm rãi, tác giả đẩy lùi nhiều sự việc ồn ào, khiến Tác phẩm tự nó mang âm hưởng của màu sắc, sự mềm mại và nén “Nhịp sống hối hả giữa con người với nhau, dư âm giữa chuyện nhỏ và chuyện lớn đan xen vào nhau. Không ai tốt hơn Đại học Fuanger; rồi muôn ngàn kiểu. Giọng điệu, sự run rẩy của người đàn bà bị giằng xé bởi nỗi đau và sự vỡ mộng mang lại giá trị lớn lao “(Philip Piquier) (Bìa 4). Sắc thái tinh tế, giọng điệu, tư tưởng sắc sảo của ông mang lại giá trị to lớn cho tác phẩm Vẻ đẹp độc đáo. Trong văn học Trung Quốc và lối viết mới của Xixi với, Vương An Vương khẳng định rằng lối viết cổ điển lộng lẫy, giản dị vẫn có sức lay động lòng người.

Đây không chỉ là vận mệnh, mà còn là nhất Điều quan trọng là bi kịch bị lãng quên, cái chết của Vương Kỳ Dao kéo theo tất cả bất công, không ai biết rằng trong con hẻm nhỏ này, tình trạng chìm nổi của mỹ nhân đã qua. Cuộc sống vẫn đang tiếp diễn. ” Con chim bồ câu bay lên trong không trung như một mũi tên, và một nhân vật mạnh mẽ bước vào qua cửa sổ của nó. Cây trúc đào phía đối diện hé mở, cỏ xanh bắt đầu một mùa xanh ”(tr545) Không nước mắt, thương cảm cho cái đẹp của thời thế Chỉ có đôi mắt bồ câu đỏ như máu bay đi. Điều này giữ bí mật mãi mãi. Sẽ không phơi phới nắng Tôi còn bao nhiêu câu chuyện, còn bao nhiêu điều bất công tiềm ẩn như thế Cuộc đời tưởng như xám xịt nhưng có thể quên đi tất cả Những con người bé nhỏ ấy đã biến mất trước số phận và năm tháng. mãi mãi và luôn luônLưu loát …

Phần thứ nhất

Lưu ý: Tất cả các trích dẫn trong bài này đều là của Trương Nhân Ca (2006), Vương Ân Úc, tác giả của Nhà xuất bản Haian, ông Bản dịch đời Lê do Vương Trí Nhàn chủ trì.

Mã trò đùa (54)

In: Sách

Yang Hongan – thần đồng nhí Lin Ziyong – sáng sớm đã tất bật đi chợ mua tôm cá tươi. A Kỳ Nhi hỏi cô sao không mua thịt, cô đã thích ăn thịt viên rồi.

– Em họ tôi không ăn thịt, chỉ ăn cá và tôm.

Mẹ Kỳ Nhi cũng dặn cô từ nay đừng ăn thịt nữa và chỉ ăn cá tôm như chị họ thôi.

-tại sao?

-bạn thích ăn cái gì. -Em Nhi bắt đầu thả sức tưởng tượng. -Em thích thịt lợn nên em khờ. Anh họ tôi rất thích ăn cá nên khôn như cá.

Kỳ Nhi nói:

– Em họ cũng thích ăn lạp xưởng giòn, lạp xưởng cũng có nhân thịt heo ……— ôi. ..- Mẹ Kỳ Nhi hét lên. -Mẹ quên mua xúc xích.

Vì vậy, cô ấy đã đến siêu thị để mua xúc xích, khi về đến nhà thì cả gia đình Lin Tutong cũng đến.

Lin Tutong đã quen với quá khứ của tôi, An Kỳ Nhi không có việc gì. Cô không nói gì với anh, anh không quan tâm.

Sau khi cô ấy bước vào nhà, Lin Tutong lập tức cầm một cuốn sách và ngồi trên ghế sô pha để đọc. Kỳ Nhi hỏi anh muốn đọc cuốn sách nào. Anh ta trả lời “Tôi không hiểu”, nhưng anh ta không muốn ngẩng đầu lên và bỏ qua nó. -Kỹ Nhi ngượng ngùng nhìn Lâm Tử Thông. Trước đây, cô cũng rất thích Lin Tutong, nhưng từ khi nhìn thấy Marty K làm phép, cô bắt đầu coi Marty K như một thần tượng.

– Antong, bạn có biết làm phép thuật không? — Lâm Tư Thông trợn mắt nhìn An Kỳ Nhi:

– Tại sao lại làm trò ảo thuật?

– Mã Tiểu Khiếu học rất giỏi trong lớp tôi, cô ấy biết phải làm sao.

Mẹ Kỳ Nhi mang hoa quả đến cho Lâm Tông Trạch, đúng lúc nghe thấy lời An, Kỳ Nhi nghiêm nghị nói:

Biết làm ảo thuật, càng đáng sợ càng xảo quyệt. Từ nay đừng giở trò đồi bại Mã Tiểu Khiếu đó nữa.

Kỳ Nhi khẽ hỏi:

– Tại sao không chơi được?

-tại sao? tại sao? – Mẹ Kỉ Nhi lớn tiếng-vì Mã Tiểu Khiếu toàn thành tích “bất hảo”, còn ông Th & ocirCon bạn đang học tốt, bạn nên học nó.

Kỳ Nhi lại hạ giọng:

– Chơi với anh Thông chán lắm, suốt ngày chỉ biết có lịch. -Mẹ của Ân Kỳ Nhi lại trở nên nghiêm trọng, bà ta lao vào giết con gái, bị mẹ của Lâm Tử Thông bắt giữ.

– Nào, trẻ con, cô ấy không biết gì cả. -Đồng thời kéo mẹ Ann vào bếp.

– Ôi …- Mẹ Ji Ni lại hét lên và bỏ chạy khỏi bếp. -Cả nhà không có gạo, để tôi mua gạo.

Kỳ Nhi xung phong tham gia:

– Mẹ ơi, để con mua cơm cho. , An Kỳ Nhi chưa từng đi mua cơm. Mẹ của Lin Tutong yêu cầu anh đi cùng bà. Tử Tình đứng dậy đi theo An Kỳ Nhi bất lực.

Trên đường đi, An Kỳ Nhi đang cùng Tử Tiêu nói chuyện Mã Tiểu Khiếu. Mặc dù Tư Thông không quen Mã Tiểu Khiếu nhưng cũng đã vì hắn mà chán nản rồi.

An Kỳ Nhi mua một bao gạo trong siêu thị, hi vọng Cố Tư Thông mang theo. Nhưng Tử Tống không muốn một Kỳ Nhi chạy một hồi bưng bao cơm, chạy mệt quá. Cô đưa cho Zitong một bao gạo giúp con bê, Tutong lại quỳ xuống, hai tay cô dường như không còn sức lực nên một bao gạo phồng lên và tuột xuống đất, gạo văng tứ tung. – – Tôi nên làm gì bây giờ? -Kỳ Nhi khóc. -Anh Tử Thông, anh nghĩ thế nào.

Lâm Tử Thông lại trợn tròn mắt:

– Sau ngã, còn có cái gì? – Mặc dù Anjini đang khóc lóc và xếp gạo xuống đất, Lin Tutong đã bỏ đi trước. Khóc mãi, khóc mãi, An Kỳ Nhi lại cười vì nhìn thấy Mã Tiểu Khiếu. Tiêu Khiếu vừa đi vừa há mồm vẽ bậy, trên tay cầm một cái túi lớn. Có vẻ như bạn vừa mới bước ra khỏi siêu thị.

– Ann K Nhi, bạn có làm đổ cơm không?

An Kỳ Nhi lại bắt đầu khóc .—— Tại sao lại khóc? -Hiếm khi thấy con gái khóc, Mã Tiểu Khiếu rất đáng yêu. – Tôi đang nghĩ thế nào để chỉ cho bạn?

Kỳ Nhi nhìn thấy Mã Tiểu Khiếu cởi quần che mắt.

– Còn cái bịt mắt của bạn thì sao? -Phải Kiou nói. – Tôi không gỡ nó ra.

Kỳ Nhi mở mắt ra đã thấy Tiểu Khiếu có một# 7847; Đối với đùi cũng vậy.

– Vậy, tại sao lại cởi quần ra?

-Hãy để tôi một mình. -Ma Tiểu Khiếu ra lệnh cho An Kỳ Nhi-Cậu tháo dây thun ra đây.

A Kỳ Nhi cởi hai chiếc băng đô trên đầu, đưa cho Mã Tiểu Khiếu. Mã Tiểu Khiếu lấy hai sợi dây chun buộc vào hai ống quần. Vì vậy, quần tây của anh đã trở thành bao cơm hai ống. An Jizhi lấy một mớ lúa to bỏ vào trong quần của Matthew Quijo, cây lúa duỗi thẳng hai chân trông như hai bắp chân nhỏ khỏe và vạm vỡ.

Matthew Quijo nói:

– Nếu tôi chỉ có đôi chân của cô ấy thì thật tuyệt.

Chân của Mã Tiểu Khiếu rất nhỏ, mỗi khi chống lại Trương Đóa, nhẹ nhàng xoa chân sẽ khiến Mã Tiểu Khiếu ngã lăn quay ra. Có cơm, Michael Tiểu Khiếu đành bất lực. Hắn mặc hai cái quần đầy cơm, ngồi ở trên cổ, đưa cho An Kỳ Nhi.

Lin Dutong về nhà được một thời gian, mẹ của An Jini hỏi anh tại sao An Jini không về nhà. Tử Tống đáp rằng cô ở phía sau. Mẹ Kỳ Nhi hỏi gạo ở đâu, anh trả lời là gạo rơi vãi dưới đất. Mẹ Kỳ Nhi không nhờ ai làm chuyện này, bà liền mắng Kỳ Nhi:

– Đúng là đồ ngốc, không có tiền mua cơm. Thông không cảm thấy tội lỗi, cũng không xin lỗi người lớn vì làm đổ cơm ra sàn. Anh cầm cuốn sách đang đọc dở và tiếp tục đọc một cách lặng lẽ.

Khi nhìn thấy con gái đầu tóc bù xù, Mã Tiểu Khiếu ở phía sau nhưng không thấy quần, mẹ An Kỳ Nhi tức giận.

Nhìn tôi, có nên làm chuyện với Mã Tiểu Khiếu không?

– Không-A Kỳ Nhi trả lời-Mã Tiểu Khiếu mang cơm cho tôi .—— Cơm ở đâu?

Kỳ Nhi vỗ vỗ chiếc quần trên cổ Mã Tiểu Khiếu:

– Ở lại đây.

Mẹ Kỳ Nhi có chút ngượng ngùng, vội vàng mời Mã Tiểu Khiếu ăn hoa quả. . Mã Tiểu Khiếu lắc đầu, định không ăn vì nghĩ mẹ An Kỳ Nhi bây giờ không công bằng. Nhưng khi nhìn đĩa hoa quả ngon lành, ngán ngẩm, Tiêu Khiếu không nhịn được đưa tay ra cắn một miếng. -tiếp tục…

(Bộ truyện “Ngựa hí” của Dương Hồng Ánh do NXB Jindong biên tập)

‘Gen’-một cuốn sách về tương lai của di truyền học

In: Sách

Bản dịch tiếng Việt của cuốn sách vừa đoạt giải C Sách Quốc gia 2020 do Hội Xuất bản Việt Nam tổ chức. Cuốn sách này kể về câu chuyện đầy tham vọng về di truyền học, có từ những cuốn tiểu thuyết được mang lại bởi những thành tựu khoa học mới ngay từ đầu. Nhưng đây không chỉ là câu chuyện của gen, mà còn là bản chất sáng tạo của sự sống – từ đơn vị nhỏ nhất đến toàn bộ mạng lưới quy mô lớn, chúng ta luôn mong muốn được hiểu và thậm chí làm chủ. – Bìa cuốn sách “Gen: Lịch sử loài người và tương lai”. Nhiếp ảnh: Omega. Cái gốc không chỉ là niềm đam mê trong ống nghiệm của các nhà khoa học, mà còn là lịch sử và vận mệnh của loài người. Tác giả Siddhartha Mukherjee viết trong lời tựa: “Các gen được lan truyền trong các bài diễn văn liên quan đến chủng tộc, phân biệt chủng tộc và ‘trí thông minh chủng tộc’ ‘, cung cấp câu trả lời đáng ngạc nhiên cho một số câu hỏi liên quan. Những điều quan trọng xuất hiện trong các lĩnh vực chính trị và văn hóa của chúng ta, giúp tổ chức lại sự hiểu biết của chúng ta về giới tính, bản sắc và sự lựa chọn, và do đó nghiên cứu điểm giữa của một số vấn đề cấp bách nhất trong thế giới cá nhân của mỗi chúng ta. “- — Với vốn kiến ​​thức phong phú, tác phẩm được trình bày như một cuốn tiểu thuyết phiêu lưu. Trong số họ, mỗi nhà khoa học là một thám tử, lừa độc giả theo đuổi vấn đề bí ẩn về ‘gen’. Cuốn sách này kể về cuộc hành trình 5 năm khám phá Nam Mỹ của Darwin và đã trải qua những quần thể động vật khác nhau, từ đó ông có một khái niệm gây sốc về sự tiến hóa. Sau đó là Gregor Mendel-nhà sư đã chăm chỉ trồng hàng nghìn cây đậu và phát hiện ra điều khiến ông trở thành “cha đẻ của di truyền học hiện đại”. Nguồn gốc của tội ác diệt chủng của Đức Quốc xã là “thuyết ưu sinh”, vốn tin rằng quyền tồn tại và để lại một loài chỉ áp dụng cho các họ da màu nổi bật – đôi khi tác giả cho phép độc giả nghiên cứu kỹ lưỡng phòng thí nghiệm ruồi giấm hoặc tổ chức lại DNA với thông tin khoa học thú vị – mặc dù Nó không dễ hiểu, nhưng lại chứa đựng những cú sốc lịch sử đến từ những khám phá mới về di truyền học … Văn phong hài hước duyên dáng dẫn dắt người đọc xuyên suốt hơn 800 trang sách. Thành tựu mới nhất của nhân loại: Các phương pháp giúp chỉnh sửa và chỉnh sửa bộ gen người. Tác phẩm này kết thúc bằng một câu hỏi: Nếu tất cả những biểu hiện của bản thân đều xuất phát từ gen của chúng ta, thì liệu chúng ta có quyền (và quyền lực) là người tạo ra chính mình? Từ bất kỳ sửa đổi nào – cánh cổng nào sẽ mở và đóng? Đóng cửa cho nhân loại. -Tam Kỳ

Tiểu thuyết về tội phạm biên giới đã đoạt giải

In: Sách

Đội trưởng Di Liễu và nhà văn Chu Thanh Hương (Chu Thanh Hương) kể về một phụ nữ miền núi trở thành trùm buôn lậu vùng biên nổi tiếng với biệt danh Liễu Tiên Tần. Tác phẩm này miêu tả cuộc chiến chống buôn lậu gian khổ khi tội phạm là phụ nữ với những vỏ bọc phức tạp và uy quyền. Nhân tiện, tác giả giải thích rằng, vận mệnh của con người không được làm tốt, vẫn còn tình yêu và tình bạn ở một góc khuất – khi hưng phấn sẽ giúp họ thức tỉnh lương tâm. Mỗi hạng mục được tính 50 triệu đồng. Ảnh: NXB Công an nhân dân.

Zhu Qingxiang tham gia cuộc thi lần thứ 3. Tác phẩm “Những bông hoa bay” với chủ đề “buôn bán phụ nữ” đã đoạt giải A, Phùng Hoàng Sơn (Phùng Hoàng Sơn) – từ 1990 đến nay ở Lạng Sơn Bài báo ăn cướp. Cô sinh năm 1986, dân tộc Tày, công tác tại PX03 phường Công an tỉnh Lạng Sơn. Ý định đánh chết người khác, sợ bị trả thù, bắt giam nên bỏ vào rừng một mình. Trên đường chạy trốn, nhân vật tìm cách sống sót trong khi bị quá khứ ám ảnh, mong muốn trở lại thành người bình thường. Anh quyết tâm thoát khỏi khu rừng, tội hay chết theo phong tục của người Mông Cổ.

Nhiều tác phẩm đoạt giải B và C đã sử dụng các hình thức tội phạm truyền thống và phi truyền thống khác nhau trong cuộc sống hiện đại. Gương mặt đại tá, nhà văn Phạm Thanh Khương-Hạng B cho thể loại Fiction-Viết bản án trong khoảng 3 ngày dựa trên bản án của lực lượng Phòng chống ma túy và tội phạm, chuyên án thực hiện tại Lóng Luông, Sơn La năm 2018. Tác phẩm mô tả vai trò của những cán bộ, chiến sĩ kiên trung, dũng cảm, vai trò của người chỉ huy cảnh sát và triển vọng đấu tranh với tội phạm ma túy. Được viết bởi nhà văn trẻ Đức Anh, phim kể về câu chuyện của một bà lão chết trên đảo khi dịch bệnh Phantom X lây lan. Trận dịch này khiến mọi người mất tập trung, Tư Thành Đức quyết tâm lật ngược tình thế, dò tìm manh mối từ hàng xóm.

Phó Chủ tịch Hội Văn học chủ nhà Việt Nam kiêm Chủ tịch Hội đồng Giám khảo, nhà thơ Trần Đăng Khoa cho biết: “Nhiều vụ án quan trọng đã được văn hóa hóa, vượt ra ngoài phạm vi những vụ án liên quan đến vận mệnh loài người, với cốt truyện hấp dẫn, chiếu sáng. Thời gian. ”Tổ chức và trao giải vào chiều 28/10 tại Hà Nội. Trung tướng, nhà văn Hữu Ước khởi xướng cuộc thi từ năm 1999 và đã 4 lần tổ chức.

Nhiều chuyên án, vụ án nổi tiếng và kinh điển về Lực lượng Công an Nhân dân được viết bởi các nhà văn đã sử dụng và tạo ra các tác phẩm sau: vu khống và phản ứng việc làm của Hà Giang năm 1959 ở bên kia thiên đường của Ngôn Vĩnh, Từ chuyên án CM12 trong tác phẩm “Đêm tĩnh lặng” của Hu mai, cổ trắng của L nhà văn Như Phong đã viết nên một vụ án kinh tế tiêu biểu …- Tác phẩm đoạt giải-Tác phẩm tiểu thuyết-Giải APhuan Liễu-Rễ con người Chu Thanh Hương -Đoàn Hữu Nam – Giải Cầu lông-Nguyễn Trí Dự-Giải Bạc Phạm Thanh KhươngKim-Nguyễn Như Phong

Giải Tư vấn-Nguyễn Đức AnhĐinh Phú Văn-Đỗ Xuân Thu Nhóm Thieves-Lại Văn Long — Lớp Sử, Logo- — Thưởng Sói Trắng-Phan Thế Cải

Prix Cam Ranh-Bạch Lê Văn Nguyên-Chuyện Tiền Tuyến-Lương Sỹ Cầm

Prix CCM 12-Nguyễn Khắc Đức- — Khuyến mãi Hai loại sản phẩm chung: Country Story-Fan Guanglong, Forest Cave-Tong Yuhan, Forest Night-Ruan Duim Diem, Legend Road 1 C: Girl’s Shoulder-Tram Huong, Stranger-Pendip, Montagne Avenue (Rue de la montagne) -Hồ Thùy Giang, người cầu hôn-Lê Ngọc Minh .

Di Ca

Sách của 45 tổng thống Hoa Kỳ

In: Sách

Sách xuất bản lần đầu năm 1980 và đến tay độc giả Việt Nam vào năm 2018 với tư cách là 44 đời tổng thống Mỹ. Cuốn sách vừa thêm một chương về Tổng thống thứ 45 của Mỹ Donald Trump (Donald Trump). Vào cuối của Nhà Trắng từ năm 2021 đến năm 2024. Cuốn sách cũng đã được cập nhật dữ liệu mới trong mục lục để giúp độc giả có cái nhìn toàn diện và sâu sắc hơn về Tổng thống Hoa Kỳ. Hợp chủng quốc Hoa Kỳ (tên tiếng Anh: “The Book of Pres President of the United States”) là ấn bản thứ chín của tác phẩm nổi tiếng do William A. Degregorio biên soạn. Sách vừa được Nhà xuất bản Thế Giới và Omega Plus ấn hành. NgaVũ.

Cuốn sách dày 1500 trang mô tả cuộc đời, hoạt động chính trị, bạn bè, kẻ thù, thành công và thất bại của 45 vị tổng thống. Chẳng hạn như mô tả ngoại hình, tính cách, dòng dõi tổ tiên, các thành viên trong gia đình, hoàn cảnh xuất thân, thời thơ ấu, tín ngưỡng tôn giáo, chuyện tình yêu, v.v. Tình yêu, học vấn, sự nghiệp, kinh nghiệm trong quân ngũ, sự nghiệp chính trị … Con đường trở thành một tay trắng cũng được Hạ viện trình bày rất chi tiết, bao gồm các ứng cử viên của đảng, đối thủ, chiến dịch tranh cử, kết quả, bài diễn văn nhậm chức khó quên, ngày nghỉ hưu và cái chết … Tác giả cũng Đã giới thiệu cho độc giả từng văn phòng của tổng thống và các cột mốc quan trọng của chính phủ Hoa Kỳ. Thẩm phán cao nhất cho nhiệm kỳ hoặc sự bổ nhiệm đó.

William A. Degregorio đã biên soạn một danh mục sách về từng tổng thống, bao gồm cả sách về họ. Tự họ làm. Tác giả cũng sưu tầm và biên soạn những câu nói nổi tiếng và những lời khen ngợi mà các em có thể tham khảo. Cuốn sách thu hút nhiều độc giả hơn khi đề cập đến những vấn đề cá nhân như những trường hợp ngoại tình hay sinh con, những vụ bê bối của từng tổng thống.

Phần phụ lục cung cấp thông tin cho những ai cần tìm hiểu chính trị Mỹ, kể cả mọi tổng thống. Vì vậy, nó có thể được xem như một biên niên sử về hoạt động của các thể chế quốc gia Hoa Kỳ trong suốt 240 năm qua.

Tác giả William A. Degregorio (William A. Degregorio) sinh năm 1946, là nhà văn tự do, chuyên mục lịch sử và chính trị gia, đồng thời là nhà báo của New York Contemporary Biography. Sau khi tốt nghiệp đại học, ông làm nhà phân tích nghiên cứu và phóng viên tin tức cho Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ. Ông cũng là biên tập viên quốc gia chính của bộ bách khoa toàn thư về Niên giám Hammond và Niên giám Ohio.