Bài học về nhân cách tuyệt vời của công chúa nhỏ

In: Sách

Cô bé Sara Crewe 7 tuổi phải rời mảnh đất Ấn Độ đầy nắng gió để đến London. Cha của Sara, Đại úy Crewe, đã phát hiện ra rằng con gái mình học một trường tốt: trường tư của Miss Minqin. Để đảm bảo Sarah luôn có cuộc sống thoải mái như công chúa, thuyền trưởng Crewe đã mua cho con gái một tủ quần áo tuyệt đẹp, trong đó chứa đầy những chiếc áo khoác lông thú, lông đà điểu và tất lụa đắt tiền. Họ đã khiến nhiều phụ nữ trong cửa hàng thời trang ngạc nhiên. Họ cho rằng cô gái tóc xám luôn cởi mở, còn tóc đen phải là con gái của công chúa Ấn Độ.

“Công chúa nhỏ” do Nhiếp Văn dịch đã được phát hành tại Việt Nam. Nam .—— Sara đang sống cuộc sống của một công chúa ở đây. Cô có người giúp việc riêng, một phòng ngủ rộng rãi, một phòng khách và một bàn trà chiều cùng bạn bè. Sara thông thạo và thể hiện tài năng của mình khi cô ấy nói một ngoại ngữ dễ dàng. Là một đứa trẻ ngoan ngoãn, hướng ngoại và giàu lòng nhân ái, Sara giống như một thiên thần trong trường. Sara giúp Ermegarde học tập và luôn động viên những người bạn nhút nhát của mình. Nhờ Sara, Ermegarde xóa bỏ mặc cảm vì mình chỉ là một đứa trẻ béo ú ngu ngốc. Cô vẫn quan tâm và an ủi Lottie-cô bé 4 tuổi tội nghiệp không mẹ. Ngay cả Becky (phụ bếp) luôn ngửi thấy mùi khói và dầu mỡ, và Sara đối xử với cô ấy một cách chân thành. Đây là những điều khiến một người phụ nữ nhỏ nhen ích kỷ như cô Mingqin khó chịu. Nhưng vì khối tài sản khổng lồ của Sara, người phụ nữ tham lam vẫn hết lòng chăm sóc cho cô. – Vào sinh nhật thứ 11 của cô ấy, mọi tai họa ập đến với Sara. Anh ta được tin rằng thuyền trưởng Crewe chết vì bệnh sốt rét hoang dã ở Ấn Độ. Khối tài sản khổng lồ của Sara bị mất trắng do công việc kinh doanh của cha anh thất bại. Giờ cô ấy chỉ là một đứa trẻ không cha không mẹ và chẳng ra gì. Không ai sẽ trả tiền cho việc tổ chức lễ kỷ niệm. Cô Minchin đã rất tức giận và ngay lập tức lộ bộ mặt thật của mình. Kể từ đó, Sara tội nghiệp phải trút bỏ bộ quần áo đắt tiền, khoác lên mình chiếc váy đen cũ kỹ và vào bếp. -Phòng ngủ rộng rãi với đồ đạc đắt tiền không còn nữa. Trái lại, đó là một căn gác xép lạnh lẽo và bẩn thỉu. Nhưng Sara có một nhân cách cao thượng và dũng cảm đối mặt với nghịch cảnh. Cô không tìm kiếm sự giúp đỡ hay cầu xin. Cô ấy luôn lịch sự với tất cả mọi người: luôn lịch sự, thậm chí không tức giận với những người chế giễu cô ấy.

Sarah nghĩ rằng nếu cô ấy giống như một công chúa thần thánh, cô ấy là một “công chúa”. Dù thua lỗ nhưng Sara vẫn có những người bạn tốt như Becky, Lottie và Ermegde. Với trái tim lạc quan và yêu đời, Sara luôn tìm thấy hạnh phúc trên căn gác cũ.

Tình cảm, sâu sắc, cảm động và đầy bản chất con người, công chúa nhỏ là một kiệt tác của Frances Hodgson Burnett. Ban đầu, tác phẩm là một vở opera được trình diễn trên sân khấu Broadway vào năm 1902. Chính sự đón tiếp nồng nhiệt đã thúc đẩy Burnett viết một cuốn tiểu thuyết, được công chiếu lần đầu tại Hoa Kỳ vào năm 1905. Cuốn tiểu thuyết này nổi tiếng thế giới nhờ tác phẩm “Sara Crewe”, đã bảy lần được chuyển thể thành phim với các bộ phim Mỹ. , Phiên bản tiếng Nga, tiếng Anh và tiếng Nhật.

Frances Hodgson Burnett (Frances Hodgson Burnett) bắt đầu viết từ năm 19 tuổi, nhưng cho đến năm 30 tuổi. Ngoài công chúa nhỏ, tiểu thuyết Khu vườn bí mật của cô cũng được đông đảo độc giả Việt Nam biết đến.

Nguyễn Huy Tưởng và trang sách thiếu nhi

In: Sách

Nguyễn Huy Tưởng (1912-1960) là nhà văn, nhà viết kịch kháng chiến. Ông là thủ lĩnh chính của phong trào Văn nghệ cứu quốc, đại biểu Quốc hội khóa I, thường trực Hội Văn nghệ Việt Nam, thư ký Tạp chí Văn nghệ Việt Nam (1946). Ngoài những tiểu thuyết, vở kịch nổi tiếng như Đại nhạc hội dài ba đêm, Wunudu tồn tại mãi với kinh đô, nó còn viết nhiều sách cho thiếu nhi, đi vào lịch sử văn học Việt Nam. Tác giả tâm huyết với chủ đề này và đã tổ chức triển lãm tại Hà Nội của nhà văn Nguyễn Huệ Gu lấy cảm hứng từ sách thiếu nhi.

Nhà văn Ruan Hui Tu. -Hàng trăm hiện vật, tư liệu liên quan đến Nguyễn Huệ Tự được trưng bày trong triển lãm. Tại đây, bạn đọc có thể thưởng thức các phiên bản của lá cờ vàng thêu sáu chữ được in từ năm 1970 đến năm 1994, bao gồm cả phiên bản tiếng Anh, tiếng Trung và chữ nổi. Sự nghiệp văn chương của những người con Nguyễn Huy Tưởng được thể hiện qua nhiều cuốn sách trưng bày trong triển lãm, như ThấtQuới, “Đi tìm mẹ”, “Con cóc” là chú Giỏi, “Hai bàn tay người lính”, “Kể chuyện” Quang Trung. .. Đây được coi là mô hình văn học dành cho trẻ em và vẫn đang được giảng dạy trong các khóa học giáo dục phổ thông. Ruan Huiqun không chỉ đưa các tác phẩm của trẻ em thành những tác phẩm văn học miêu tả đặc biệt mà còn gặp khó khăn khi đọc. Bức thư của nhà văn gửi Ruan Huidong và các di tích văn hóa khác được trưng bày trong triển lãm cho thấy thế mạnh của ông trong việc xuất bản sách dành cho trẻ em.

Từ năm 1951, ông và nhà văn Tô Hoài đã thành lập “Tủ sách Kim Đồng” tại Chiến khu Việt Nam để quảng bá và in sách thiếu nhi. Sau giải phóng thủ đô năm 1957, nhiều nhà văn đã kêu gọi thành lập đơn vị xuất bản sách thanh niên. Nhà văn Tô Hoài đặt tên đơn vị là NXB Kim Đồng, do Nguyễn Huy Tưởng làm giám đốc.

Cuốn sách “Dấu ấn của sáu chữ vàng” và những trang viết tay của tác phẩm được trưng bày trong triển lãm.

Trong triển lãm, một số bài báo và bức thư của nhà văn viết cho Ruan Huizhong cũng được trưng bày. Tác giả Tô Hoài đã nói trong một bài báo: “Tôi thường mơ ước tất cả trẻ em của tôi – thế hệ đi sau chúng ta, những đứa trẻ biết hưởng lợi từ chúng khi chúng đủ lớn để học sách và yêu từ một trí tưởng tượng mới. Chuyện… Tôi háo hức muốn biến một nghìn năm lịch sử thành một chuỗi nhân tài chói lọi. ”

Nhà văn Fan Wenhao (Phạm Hổ) nhớ lại những kỷ niệm của mình trong buổi tập kết phía Bắc, với lá cờ vàng sáu chữ. Anh viết: “Ngôi nhà Nguyễn Huệ Đông ở góc đường Batliu bỗng trở thành điểm hẹn của những người tâm huyết với công việc sáng tác thiếu nhi lúc bấy giờ: Tô Hoài, Lưu Hữu Phước, Thy Ngọc Hồ Thiện Ngôn…” – — Ngoài sách thiếu nhi, triển lãm còn trưng bày một số đồ thủ công mỹ nghệ, chẳng hạn như nhật ký, bút, sách và bản thảo để giới thiệu sự nghiệp văn học của Ruan Huitong.

Cuộc đời khốn khó của hai chị em người Pháp

In: Sách

Camille và Paul là những nghệ sĩ nổi tiếng của Pháp, một người là nhà điêu khắc và người kia là nhà thơ. Camille and Paul, một cuốn tiểu sử được viết dưới dạng tiểu thuyết của tác giả Dominique Bona, khắc họa hai số phận khác nhau, mặc dù họ có nhiều điểm tương đồng. Nhân dịp Việt Nam phát hành, một buổi tọa đàm về hai nghệ sĩ đã được tổ chức tại L’espace Hall, Tràng Tiền 24, Hà Nội vào lúc 2 giờ chiều ngày 18 tháng 9.

Bìa cuốn sách “Camille et Paul”. -Sisters Crowdel đều bốc cháy: Paul đại diện cho mặt trời buổi trưa, và Camille đại diện cho mặt trời cuối đông. Những ngày đầu cả hai đều bộc lộ năng khiếu nghệ thuật. Khi Paul thích nói chuyện, thì em gái Camille của anh ấy rất thích đất sét. Cả hai đều là những nghệ sĩ tài năng, đam mê và nhiệt huyết. Họ có tính cách nhiệt tình nhưng vô cùng nhạy cảm. Trung thành với cội nguồn nhưng luôn có sự sáng tạo riêng cũng là nét tương đồng của họ.

Khi Paul yêu một người phụ nữ đã có gia đình, Camille bị cô giáo mê hoặc và cảm thấy đau đớn. Ông cũng là một nhà điêu khắc nổi tiếng của Pháp. Hai nghệ sĩ có quan điểm khác nhau về tình yêu, và cuộc đời của họ cũng trải qua những ngã rẽ khác nhau kể từ đó. Nếu Paul vượt qua được vấn đề đặt ra mục tiêu nghề nghiệp – trở thành một nhà ngoại giao và có một cuộc hôn nhân lý trí, thì Camille sẽ bướng bỉnh và bị bao trùm bởi hận thù, chỉ còn lại một bi kịch. Camille và Paul không chỉ là cuốn tiểu sử mô tả những giai đoạn sóng gió trong cuộc đời của hai nghệ sĩ mà nó còn chứa đựng nhiều yếu tố của thời đại. Công trình lịch sử này đã làm sống lại đời sống xã hội và nghệ thuật Pháp từ đầu thế kỷ 20, đồng thời phát triển các khái niệm, quy ước và xu hướng quy luật xã hội hiện hành.

Hai chị em Crowdel. -Camille Champagne, con trai của một gia đình viên chức ở tỉnh Pháp thuộc Pháp, sinh năm 1864. Paul kém chị gái hai tuổi. Cả hai đều thể hiện nhiệt huyết và năng khiếu nghệ thuật sớm nhất có thể. Năm 1881, gia đình chuyển đến Paris. Paul trở thành một nhà ngoại giao và là thành viên của Viện Hàn lâm Khoa học Pháp. Ông được coi là nhà thơ theo trường phái ấn tượng cuối cùng, với khuynh hướng hoài cổ và tôn giáo. Camille trở thành một nhà điêu khắc. Cô xinh đẹp và thu hút sự chú ý của nhà điêu khắc thế giới Auguste Rodin, người hơn cô 24 tuổi. Tình yêu của hai thầy trò đã giúp Camille thăng hoa trong nghệ thuật nhưng nó cũng khiến cuộc đời cô rơi vào bi kịch. Công việc của Camille được coi là tốt như Rodin.

Nguyễn Quang Thiều: “ Tôi cảm ơn tất cả những người đã không bỏ phiếu cho mình ”

In: Sách

Sáng 25/11, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều lần đầu tiên đảm nhận cương vị chủ tịch mới tại buổi bế mạc Đại hội Hội Nhà văn Việt Nam lần thứ X. Khi nhận nhiệm vụ nhà thơ Hữu Thỉnh đã bày tỏ những trăn trở, người lãnh đạo hội trong 5 năm tới. .

– Ông nghĩ gì khi được bầu làm Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam nhiệm kỳ 2021-2025?

– Tôi nghĩ tôi nên là một nhà thơ, nghệ sĩ và nhạc sĩ. Nhưng khi được một thành viên đáng tin cậy bầu làm chủ tịch mới, tôi cảm thấy rất vui. Tôi cảm thấy một thách thức lớn và một trách nhiệm lớn. Chúng ta đang ở trong thời đại văn học, bị choáng ngợp bởi các hình thức giải trí và truyền thông khác. Hội phải tạo ra nhiều tác phẩm có giá trị cho xã hội và bạn đọc. Đây là một môn học rất khó.

Sáng ngày 25 tháng 11, ông Ruan Guangtai đã có mặt tại lễ bế mạc Đại hội Hội Nhà văn Việt Nam. Ảnh: Thanh Huệ .

– Ông Hữu Thỉnh đã 20 năm làm chủ tịch, ông gặp áp lực gì để thành công?

– Nhà thơ Hữu Thỉnh đã tạo nên mảnh đất riêng. Hơn 65% thành viên trên 70 tuổi và hiểu cách làm việc cũ. Số thành viên dưới 40 tuổi chỉ chiếm vài phần trăm. Ngay trong gia đình, tôi vẫn bất hòa với con cháu vì khác ý kiến. Công việc của hội cũng vậy. Nhìn về tương lai, các thành viên trong ban chấp hành và tôi phải tìm cách thay đổi mà chúng tôi chia sẻ với họ. Nếu không tìm được tiếng nói chung, sẽ không thể hiểu nhau, thay đổi mối quan hệ và đi lên. Hội mời nhà thơ Hữu Thỉnh làm cố vấn, hy vọng có thể giúp ông giải quyết nhiều vấn đề nhạy cảm trong việc tiếp thu cái mới.

– Bạn phải xác định những mục cụ thể nào?

Trước hết, tôi sẽ phải từ bỏ một công việc mà tôi đã làm – Tổng biên tập của Hội Nhà văn, để một người có tiếng nói trong giới văn học biết rằng ngành xuất bản đang tiếp quản. Người này có thể là Ủy viên Ban Chấp hành Hội Nhà văn.

Để làm cho các tác phẩm văn học của đất nước trở nên trẻ trung hơn, tôi muốn thúc đẩy hoạt động của Ủy ban Văn học Thiếu nhi, vui lòng xin phép Ủy ban Văn học Thiếu nhi. Cơ quan. Chịu trách nhiệm về việc thành lập Quỹ Văn học Thiếu nhi tránh để tác phẩm nước ngoài lấn át tác phẩm quốc gia. Giá sách thiếu nhi nên tách biệt với giá sách thiếu nhi. Đây là sự đánh cược của tôi vào tương lai của văn học và đất nước. Bằng cách thường xuyên xuất bản các ấn phẩm, tổ chức giải thưởng, v.v., tôi sẽ tập trung vào từng bước để mọi thứ trở nên ngăn nắp và chuyên nghiệp hơn.

– Bạn có kế hoạch gì cho việc này? Về ngân sách cho sự phát triển của hiệp hội?

– Đảng và nhà nước đã hỗ trợ hết mình cho Hội Nhà văn Việt Nam. Tuy nhiên, để đạt được những mục tiêu mới, chẳng hạn như mở rộng sáng tác, nghiên cứu, dịch thuật, phổ biến văn học trẻ và các hoạt động văn học thiếu nhi, chúng ta cần nhiều hơn thế. Tôi có mối quan hệ tốt với nhiều công ty, họ yêu nghệ thuật và sẵn sàng hỗ trợ các hoạt động của hội. Nhưng điều quan trọng là hiệp hội có thể làm điều gì đó ý nghĩa để xứng đáng với sự đầu tư này hay không.

– Nhà văn Nguyễn Văn Thọ cho rằng cấp ủy nên giữ kín đời sống riêng tư, tránh trường hợp bán 189 tác phẩm như nhà văn. Trang Waka cần 50 triệu đồng mỗi năm. Bạn nghĩ sao?

– Công việc bản quyền cũng là một thách thức. Trung tâm bản quyền của hiệp hội không có chi phí vận hành và kiến ​​thức chuyên môn cao. Tôi nghĩ hiệp hội nên thiết lập mối liên hệ với các trung tâm bản quyền khác trên cả nước. Họ có đủ công nghệ và kiến ​​thức để bảo vệ người viết và tránh những sai lầm đáng tiếc.

Nhà thơ Hữu Thỉnh (trên bên trái) và Nguyễn Quang Thiều, tân Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam. Các thành viên ban chấp hành cũng ra mắt, gồm hai phó chủ tịch: nhà thơ Trần Đăng Khoa (thứ năm từ phải sang) và nhà văn Nguyễn Bình Phương (thứ tư từ trái sang). Ảnh: Thanh Huệ .

– Nguyên phó chủ tịch Hội Nhà văn, ông nghĩ sao về việc đơn vị mình có ý kiến ​​nhận hội viên dễ dàng nhưng chất lượng không cao?

– Sự thừa nhận vị trí Trong những năm gần đây, tư cách thành viên ngày càng nới lỏng khiến nhiều người cảm thấy ngày càng yếu hơn và bị tình yêu chi phối. Tôi cho rằng tuy một số tình huống không vừa ý, gây nghi ngờ cho dư luận nhưng không có hại. Suy cho cùng, những khoảng trống này lớn, thể hiện tinh thần cổ vũ, động viên cho những người viết trẻ.

– Bạn muốn giúp nâng cao chất lượng công việc của các thành viên như thế nào?

Nhiệm vụ quan trọng nhất của ban chấp hành là đánh thức tiềm năng và cảm hứng của các thành viên. Chúng ta không thể đặt tay lên bàn của tất cả các nhà văn để không cản trở việc viết của họ. Nguồn cảm hứng của hội sẽ đến từ việc tổ chức các hoạt động giao lưu với các nhà văn xuất sắc từ khắp nơi trên thế giới, thúc đẩy hoạt động dịch thuật, thúc đẩy sự phát triển của văn học Việt Nam ra nước ngoài … Tôi hy vọngBiên tập viên nhận thức rõ hơn về vai trò và trách nhiệm của mình.

– Bạn đánh giá thế nào về những thành tựu và hạn chế trong quý vừa qua?

– Hiệp hội đã chiêu mộ thành công thêm người Mặc dù họ tỏ ra nghi ngờ về lớp nhà văn lớn tuổi, nhưng nhiều nhà văn trẻ khoảng 30 tuổi vẫn giữ thái độ tôn trọng. Ban chấp hành TƯ cho rằng những nhà văn này là những bậc thầy của nền văn học tương lai.

Ngoài ra, chúng tôi cũng đã tổ chức thành công cuộc thi hư cấu lần thứ V, nghiên cứu và tuyên dương nhiều tác phẩm quý của Hoàng hậu Trần Thủy Mây (Thiên Sơn). Năm nay, Giải thưởng Văn học Hội Nhà văn Việt Nam cũng đã tìm ra một hồi ký xuất sắc, đó là “Cồng chiêng” của Xuân Pu. Chúng tôi đã có một cuộc tranh cãi khi chúng tôi nhận thành viên mới, và giá cả không cộng hưởng. Tôi cảm ơn những cử tri đã tin tưởng tôi và những người không bỏ phiếu đã giúp tôi nhìn ra những sai lầm của mình. Tôi sẽ cố gắng giải quyết vấn đề này.

– Ban chấp hành khóa 10 đã bổ sung nhiều gương mặt mới, những gương mặt này sắp 50 tuổi. Bạn đánh giá kết quả này như thế nào?

– Kết quả của cuộc họp vừa qua thật ngoạn mục. Lần đầu tiên, chúng tôi chọn 11 biên tập viên tham gia ban chấp hành. Trong thời đại mà họ trẻ hơn bao giờ hết, việc truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác là điều cần thiết, thành công và thích hợp.

Với số lượng lớn các thành viên ban chấp hành, chúng tôi có nhiều thế giới làm việc cùng nhau. Cái khó nằm ở chỗ biết gắn kết và đoàn kết với nhau. Nhưng tôi tin tưởng các thành viên còn lại và tôi tự tin lựa chọn gần 600 đại diện. Tôi muốn đổi mới, và các thành viên khác như Bình Phương, Ngọc An, Bích Ngân cũng làm như vậy. Khi các nhân tố mới hợp tác với nhau, tôi tin rằng cấp ủy sẽ cải thiện được khoảng cách, khắc phục hạn chế, nâng tầm kết nối.

– Là một nhà thơ, bạn cần giải quyết những thuận lợi và khó khăn gì?

– Về sự đồng cảm nghề nghiệp của nhà văn, nhà thơ tiêu biểu này, tôi có lợi thế hơn. Thực ra, nhà văn không chỉ cứng nhắc. Họ không giỏi tính toán chi tiết nhưng lại rất nhạy bén. Để làm tốt công việc, chúng tôi có đội ngũ văn phòng và hỗ trợ hành chính.

Các nhà văn, nhà thơ làm công tác quản lý luôn bị áp lực phải lãng phí sức sáng tạo hơn là thời gian viết lách. Là phó chủ tịch hiệp hội, tôi biết cách “tách mình” ra làm nhiều việc cùng lúc. Tôi đang chuẩn bị tổ chức triển lãm tranh vào tháng 1, viết tập hai bộ phim “Memory Brothers” và “Kaiya”, đồng thời viết kịch bản cho bộ phim “Thành Cổ Loa”. Tôi biết nhiệm vụ này khó hơn, nhưng tôi nghĩ có thể thu xếp được.

‘Gen’-một cuốn sách về tương lai của di truyền học

In: Sách

Bản dịch tiếng Việt của cuốn sách vừa đoạt giải C Sách Quốc gia 2020 do Hội Xuất bản Việt Nam tổ chức. Tác phẩm này kể toàn bộ câu chuyện về di truyền học có tham vọng, có từ những cuốn tiểu thuyết được phát triển từ những thành tựu khoa học mới ngay từ đầu. Nhưng đây không chỉ là câu chuyện của gen, mà còn là bản chất sáng tạo của sự sống – từ đơn vị nhỏ nhất đến toàn bộ mạng lưới quy mô lớn, chúng ta luôn mong muốn được hiểu và thậm chí làm chủ. – Bìa cuốn sách “Gen: Lịch sử loài người và tương lai”. Nhiếp ảnh: Omega. Cái gốc không chỉ là niềm đam mê trong ống nghiệm của các nhà khoa học, mà còn là lịch sử và vận mệnh của loài người. Tác giả Siddhartha Mukherjee đã viết trong lời tựa: “Các gen được lan truyền trong các bài diễn văn liên quan đến chủng tộc, phân biệt chủng tộc và ‘trí thông minh chủng tộc’ ‘, cung cấp câu trả lời đáng ngạc nhiên cho một số câu hỏi liên quan nhất. Các vấn đề quan trọng nảy sinh trong các lĩnh vực chính trị và văn hóa của chúng tôi. Những lĩnh vực này đã tổ chức lại hiểu biết của chúng tôi về giới tính, bản sắc và sự lựa chọn, từ đó nghiên cứu điểm giữa của một số vấn đề cấp bách nhất trong thế giới cá nhân của mỗi chúng ta. “- — Với vốn kiến ​​thức phong phú, tác phẩm được trình bày như một cuốn tiểu thuyết phiêu lưu. Trong số họ, mỗi nhà khoa học là một thám tử, lừa độc giả theo đuổi vấn đề bí ẩn về ‘gen’. Cuốn sách này kể về cuộc hành trình 5 năm khám phá Nam Mỹ của Darwin và đã trải qua những quần thể động vật khác nhau, từ đó ông có một khái niệm gây sốc về sự tiến hóa. Sau đó là Gregor Mendel-nhà sư đã chăm chỉ trồng hàng nghìn cây đậu và phát hiện ra điều khiến ông trở thành “cha đẻ của di truyền học hiện đại”. Nguồn gốc của tội ác diệt chủng của Đức Quốc xã là “thuyết ưu sinh”, vốn tin rằng quyền tồn tại và để lại một loài chỉ áp dụng cho các họ da màu nổi bật – đôi khi tác giả cho phép độc giả nghiên cứu kỹ lưỡng phòng thí nghiệm ruồi giấm hoặc tổ chức lại DNA với thông tin khoa học thú vị – mặc dù Nó không dễ hiểu, nhưng lại chứa đựng những tác động lịch sử đến từ những khám phá mới trong di truyền học… Văn phong hài hước duyên dáng dẫn dắt người đọc xuyên suốt hơn 800 trang sách. Thành tựu mới nhất của nhân loại: Các phương pháp giúp chỉnh sửa và chỉnh sửa bộ gen người. Tác phẩm này kết thúc bằng một câu hỏi: Nếu tất cả những biểu hiện của bản thân đều xuất phát từ gen của chúng ta, thì liệu chúng ta có quyền (và quyền lực) là người tạo ra chính mình? Từ bất kỳ sửa đổi nào – cánh cổng nào sẽ mở và đóng? Đóng cửa cho nhân loại. -Tam Kỳ

Tiểu thuyết “Nữ hoàng Tudu” đã đoạt giải Nhà văn

In: Sách

Cuốn sách này được chia làm hai tập và đặt trong Hậu cung, lấy bối cảnh là câu chuyện cuộc đời của bà Fham Thị Hằng (Fham Thi Hang), vợ của vua Thiệu Trị (vua Thiệu Trị) và mẹ của vua Tự Đức (vua Tự Đức), sau này trở thành Nữ hoàng Dudu. Công việc này kéo dài 30 năm trải qua 3 triều đại vua Nguyên: Jialong, Min Muang, Thiu III.Từ khi bà Phạm Thị Hằng (Phạm Thị Hằng) mười ba tuổi đã theo cha vào Nam kinh đô, trải qua bao sóng gió. Thăng trầm. Thăng trầm, rồi thành người. Trưởng phòng hậu cung.

Ngoài trục xoay lấy trung tâm là Cô Tử Du, tiểu thuyết này còn mở rộng phạm vi và thêm vào đặc điểm của mối quan hệ giữa quân đội và huynh đệ. Yêu, hận, hận, tính toán, kỹ xảo cùng tồn tại trong hậu cung, tan biến với tình yêu, bi thương, đặc biệt là hình ảnh Hoàng hậu Tudu, người phụ nữ trung tâm quyền lực trong triều Nguyễn. . Tác phẩm đoạt giải Sách hay tháng 9. Tiểu thuyết “Nữ hoàng Tudu” do Nhà xuất bản Phụ nữ ấn hành. Ảnh: NXB Phụ nữ.

Giải nhì đoạt 5 tác phẩm: Mạnh Hoàng (Trương Thị Thanh Hiền), Bất tận (Rồng Ping), Trở về bờ (Hữu Phương), Thị công lộ (Võ Khắc Nghiêm), Gió xanh (Chu Lai) .

Bảy tác phẩm cấp ba gồm: “Hãy Đóng Cửa Và Mở Lại” (Vũ Tú Trang), “Vòng xoáy” (Vũ Quốc Khánh), “Đá nứt”, Vuông tròn (Nguyễn Bắc Son), Thông gió Kong He Man Tian Feichen (Thiên Sơn), Sông Luộc (Khôi Vũ) phía nam, Gió Thượng Phùng (Võ Bá Cường), Con chim bằng phẳng (Bùi Việt Sỹ) .—— Giải tư cho tác phẩm: Ngô Vương ( Feng Wenkai), Đông trùng hạ thảo (Nghi trên cánh đồng lúa mì), Đặng Ngọc Hùng (Đặng Ngọc Hùng), Nguyễn Thế Quang (Nguyễn Thế Quang), Lạc lối (Thùy Dương), Haikang (Lê Hoài Nam), bụi đời đàn bà (Ruan San).

Lần này, Hội cũng công bố Giải thưởng văn học “Trần trời Kim Hoa” năm 2020 của Hội Nhà văn Việt Nam, hồi ký “Trỗi dậy” của Nguyễn Thị Xuân Phương, phê bình văn hóa và đạo đức văn hóa. Nhìn Văn Học Từ Góc Nhìn Không Gian, Nguyễn Văn Dân, Chuyện Cầu Nguyện Chernobyl, Lý Lan dịch, Phạm Ngọc Thạch, Svetlana · Svetlana Alexievich (Svetlana Alexievich).

Xuất bản một cuốn sách về cuộc đời của Mozart

In: Sách

Maynard Solomon, tác giả bản dịch “Mozart: Một cuộc đời âm nhạc” của Mozart, được xuất bản lần đầu tiên tại Hoa Kỳ vào năm 1995. Dự án được khởi xướng bởi một nhóm thính giả yêu nhạc cổ điển ở Sài Gòn – nhạc cổ điển ở Sài Gòn do Mai Đức Hạnh và Nguyễn Anh Tùng chuyển ngữ.

“Mozart” do NXB Dân Trí in, phát hành đầu tháng 12. : Omega Plus.

Thông tin về cuộc đời của Mozart chiếm khoảng ba trong bốn phần của cuốn sách này. Tác giả Maynard Solomon (Maynard Solomon) dựa trên những bằng chứng và thư từ về cuộc đời của Mozart, phân tích những thăng trầm của ông, từ đó hiểu được tinh thần trọng tâm của âm nhạc. Dịch giả Mai Đức Hạnh cho biết, nhóm đã mất một năm để dịch và chỉnh sửa trong sáu tháng. Chúng sẽ tiếp tục chồng chéo để đảm bảo rằng nội dung là chính xác.

Đối với Mai Đức Hạnh, chương “Nỗi buồn triền miên” đã để lại ấn tượng sâu sắc cho cô, vì cách miêu tả của tác giả về Mozart khác với những bản in mà công chúng biết đến. Nếu âm nhạc của Chopin chứa đựng nỗi buồn, thì âm nhạc của Beethoven là cuộc đấu tranh kịch tính, còn Mozart là nguồn suối mát và ấm áp. Người dịch thích bài hát mà ông viết ở giọng thứ (thứ) Có hai thái cực: một là sự hài hước của Mozart, hai là nỗi buồn mà ông cố giấu. Đây là cuộc đấu tranh và xung đột của anh với cha mình. Khi đó, Mozart cũng như bao người bình thường khác, bị chính cha mình chèn ép và trục xuất khỏi đất nước vì tình …

Trích đoạn băng ghi hình “Bản giao hưởng số 41” của Mozart: Medici TV. , Mozart có ảnh hưởng lớn đến đời sống âm nhạc Việt Nam. Tại Hà Nội, nhiều buổi biểu diễn tuyệt vời của Mozart được tổ chức tại đây. Nghệ sĩ piano Nguyễn Hồng Minh hy vọng cuốn sách này có thể giúp người đọc khơi dậy và kích thích trí tò mò muốn tìm đến các bản hòa tấu và tìm hiểu thêm về âm nhạc cổ điển.

Tam Kỳ

Kỷ niệm các tác phẩm văn học của Jin Lan

In: Sách

Nhân kỷ niệm 100 năm ngày sinh Hội Nhà văn Việt Nam, 16/11, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức tọa đàm bàn về tác phẩm, phong cách và nhân vật của nhà văn Cẩm Lan. Giáo sư Feng Le cho rằng Cẩm Lân chiếm một vị trí quan trọng trong văn học hiện đại, sáng tạo của ông hơi dựa vào quy luật nghệ thuật, “hồ ly tinh là hồ ly quý”. Theo nhà thơ Hữu Thỉnh, Kim Lân là một nhà giáo hiểu cội nguồn của đời sống nông thôn. Ông nói: “Trong các tác phẩm của Kim Lân, cái đặc sắc và cảm động nhất là cái cốt của tình người chứ không phải kịch tính hay xung đột gay gắt.” – Nhà nghiên cứu Nguyễn Hiếu (Nguyễn Hiếu) chọn Ba truyện ngắn-Vợ nhặt, Đất nước và Con chó xấu xí-là một tác phẩm tiêu biểu tổng kết phong cách của nhà văn. Trong “Nhặt được vợ”, anh đã khắc họa nạn đói khủng khiếp qua con mắt nhân văn, chan chứa tình người, thể hiện tinh thần “lá lành đùm lá rách”. Qua bốn bát bánh, anh Đông sau này là gái thành vợ, từ đó nảy sinh những tình cảm thiêng liêng giữa vợ chồng, mẹ con. Lịch sử của làng thể hiện tình yêu quê hương đất nước của mọi người qua sự thất vọng bất ngờ trước tin đồn Việt gian bịp bởi cả làng ông Hai vẫn tự hào về làng của mình. Theo ông Ruan Chengeu, sau “con chó xấu xí”, Jin Lan không còn hứng thú với chủ đề ngôi làng này nữa.

Một bức chân dung của nhà văn Jin Lan của nghệ sĩ Barten. Nhà văn chỉ học hết tiểu học trong đời, nhưng khi tham gia hội, ông đã trở nên giàu có nhờ học hội họa, điêu khắc trên màn ảnh và nhiều chuyên ngành khác. Đó là một nét văn hóa cứu quốc từ năm 1944. Tác phẩm xuất sắc trong sự nghiệp của một nhà văn-các chủ đề thảo luận nhiều lần. Nhà nghiên cứu Nguyễn Hiệu cho rằng, ở góc độ dựng tình huống, miêu tả tâm lý, sử dụng tình tiết thì “Vợ chọn” là truyện ngắn hoàn chỉnh nhất của Kim Lân. Một nạn đói chưa từng có trong lịch sử khiến hơn 2 triệu người chết.

Phó giáo sư Lê Thị Bích Hồng nhận xét rằng hoàn cảnh của vợ chồng Tràngpick đã làm nổi bật hoàn cảnh của con người trong nạn đói khủng khiếp năm 1945. Người phụ nữ này đột ngột kết hôn, khi Trang Dương Dương tự hào vì có vợ thì cảnh tân hôn ở nhà chồng lấn át tất cả nghèo khó và bi kịch. Bích Hồng cho biết trong số những người đó.

Nhưng, ở khía cạnh sáng giá, giá trị của truyện nằm ở diễn biến tâm lý nhân vật ở cuối truyện. Một buổi sáng sau, anh nông dân đến đón vợ bỗng “bồng bềnh nhẹ nhàng” “Anh thấy mình có bổn phận lo cho vợ con sau này.” Kim Lân nói trong cuộc đời: “Nói đến cái đói Nhiều lúc người ta thường nghĩ đói thì khổ, chỉ muốn chết, tôi muốn viết một truyện ngắn nghĩa là khi đói thì đừng nghĩ “Đường chết mà chỉ muốn sống theo lối sống”. Các nhà văn, nhà thơ trong buổi tọa đàm cũng ôn lại những kỷ niệm về cố nhà văn Để tưởng nhớ giáo sư Peng Le, ông Jin Lan chân chất, hiền lành, chăm chỉ, ông Feng Le vẫn nhớ gọi Jin Lan là “Bố già”, nhà văn 80 tuổi này vẫn còn nguyên Trong sáng và lành mạnh, đó là hồi ký văn học về cuộc đời trước và sau cách mạng tháng Tám năm 1945. Đạo diễn Phạm Văn Khoa. Video: Phim truyện Việt Nam.

Nhà văn Nguyễn Văn Thọ cho biết ông không học nghề viết bằng người lớn tuổi. Thay vào đó, ông học được tinh thần làm việc hăng say, ông Nguyễn Văn Thọ cho rằng: “Tâm hồn nhà văn Kim Lân sẽ mãi là tình yêu quê hương đất nước này, ông sẽ cống hiến hết mình cho sự nghiệp sáng tác của mình. Đời sống văn học mới đã nêu một tấm gương cao cả về tình yêu thương gắn bó với cách mạng và kháng chiến, bản lĩnh nhà văn kiên trung, vững vàng để lại những tác phẩm của mình cho thế hệ mai sau. Hồn Việt “.

Kim Lân tên thật là Nguyễn Văn Tài (Nguyễn Văn Tài), sinh ngày 1 tháng 8 năm 1920 tại làng Phù Lưu, thành phố Thiên Sơn, Bắc Ninh, mất năm 2007, 1944 Ông tham gia Hội văn nghệ cứu nước, bắt đầu viết văn và cộng tác với các tờ báo như Zhilang, Xiongfa, Quân đội Việt Nam, Jinlan viết rất ít chọn lọc, nhà văn chỉ đăng hai truyện ngắn trong đời: “Chồng Nên Lấy Vợ” (1955) và “Con chó xấu xí” (1962) … Ông đồ được coi là những tác phẩm kinh điển như Làng và Vợ, và được coi là cây đại thụ của văn học Việt Nam hiện đại .– Tuần tới

Hội sách Hà Nội không có ngày mở cửa

In: Sách

9h ngày 22/9, Hội sách Hà Nội lần thứ 4 khai mạc tại lâu đài Tanglong. Do thời tiết xấu nên lượng người đến xem và mua sách ngày đầu giảm so với các năm trước. Nhà sách kỳ vọng lượng độc giả sẽ tăng lên vào cuối tuần. -Khách tham quan thay đổi nhịp độ của họ. Nhiều năm trước, người dân Hà Nội rất nhiệt tình với Hội sách Hà Nội.

Chủ đề của Hội sách Hà Nội 2017 là “Sách và Doanh nghiệp mới nổi”. Sự kiện này quy tụ gần 200 gian hàng và bày bán nhiều đầu sách về kiến ​​thức, kinh nghiệm khởi nghiệp, sách văn học, sách thiếu nhi … – Trong 5 ngày dự kiến ​​(từ 22 đến 26/9), các địa điểm bao gồm Tọa đàm Lý Triều Rồng và Đại Việt với nhà văn Hoắc Quốc Hải (23/9), trao đổi cơ hội tốt cho các bà mẹ Việt giúp con học tiếng Anh (24/9), tọa đàm về phụ nữ và khởi nghiệp ( 24/9) … Trong thời gian diễn ra hội sách, BTC sẽ vận động các đơn vị tham gia triển lãm quyên góp sách cho các thư viện, trường học. , Bưu điện cộng đồng miền núi …

Hội sách là sự kiện thường niên do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội tổ chức.

Đêm cuối cùng trong ngôi nhà trước chuyến đi

In: Sách

Người phụ nữ 53 tuổi này đi tới đi lui, đứng lên ngồi xuống dù đã muộn, nếu sáng mai phải dậy sớm chuẩn bị quà sáng đi bán trong làng thì hãy lặng lẽ nhìn con 30 tuổi mà mình vẫn như cánh chim hoang. Tôi ơi, xa nó …—— Theo những gì dễ bắt gặp, nó xa gần 2000 cây số Như mười năm qua nó đeo bám mảnh đất Hà Nội Tuần nào tôi cũng mong đến tuần tôi thấy là … … Phụ nữ đã từng nhìn con đi, sợ nhìn con, lo con khóc dù đã 40 đến 50 tuổi – ngày nào vẫn là trẻ thơ trong mắt mẹ ngàn sợi tóc mỗi chiều. Trăm nhớ nhung neo đậu từng lời ru nhỏ nhoi sẽ phai nhạt, từng bước chân bình yên trong đêm hy vọng sẽ phai – một người đàn bà bước vào lặng lẽ buông rèm và màn đêm buông xuống, màu ruột, tiếng khinh, tiếng bối rối– – Người đàn ông 63 tuổi rót trà ra chén, lấp lánh trên bàn, rồi lau khô. Không uống trà cũng không uống nhìn chàng trai 30 tuổi quăng cuộc đời vào sóng gió.Với hành trang cho tình yêu mới, anh lại rối bời – đưa tình yêu 10 năm về Hà Nội-1/3 cuộc đời Một, một bến tàu cô đơn lạ lùng khác … cho đến khi con thuyền đó xuôi về ngàn con sông? Cho đến bao lâu? Cái tuổi có thể tích lá vàng, rơi rất nhẹ rồi lụi tàn trước ngưỡng cửa cuộc đời …—— Người đàn ông tuổi 30 thở dài chờ hương mai tinh khôi gọi gió mới … thơm tình yêu- Thuận buồm xuôi gió-Lương Đình Khoa