Cuốn sách gồm 25 truyện ngắn và 25 tham luận, được chọn lọc từ các tác phẩm đoạt giải, mỗi tác phẩm được in trong tạp chí và tuyển tập của tác giả. Mở đầu cuốn sách này là câu chuyện ngắn đầu tiên về sự tiêu tan được viết vào năm 1970-Corona Spring, tập trung vào cuộc sống và các sự kiện.
Le Phuong Lien’s “Children’s Issues” -Ảnh phát hành giữa tháng 11: Nhà xuất bản Jindong.
Lê Phương Liên nói: “Cuốn sách này là tâm sự của người thầy, nhà văn, nhà xuất bản và người mẹ.” Cuốn sách này dành cho độc giả ở mọi lứa tuổi, từ học sinh tiểu học cho đến những người đã nghỉ hưu. Từ những câu chuyện ngắn đến giải phẫu của nhiều chủ đề, từ trải nghiệm của chính tác giả (với tư cách là một giáo viên khi bắt đầu đi học) đến những câu chuyện cùng đối thoại dành cho trẻ em. Nhà văn cũng viết thông tin về những vùng đất cô đã đi, như những làng quê cô sơ tán từ thuở còn thơ ấu, vùng cao còn thiếu nhi hay “ vùng đất hải đảo xa xôi phía đông bắc. Bình. Đại dương. “Hà Nội bên sông đã từng là một đứa trẻ lớn lên trên hàng ngàn cây xanh trên phố Henry, ngày nay đã trở thành không gian quen thuộc của nhà văn Lê Phương Liên. Dù đi đâu, Hồ Hoàn Kiếm (Hoan Kiem Lake) Hồ Gươm) là “người cố vấn” – nhân vật nội tâm này Tác giả viết: “Đây là những ấn tượng không thể phai mờ mà tuổi thơ tôi để lại cho con cháu tôi. Những con người này sống ở thời đại khác. “— Những phần sau của cuốn sách kể về những kỷ niệm của ông với những bậc cao nhân như nhà văn Tô Hoài, Phạm Hổ, Võ Quảng, Đoàn Giỏi, Trần Hoài Dương, Định Hải … nguyên là Trưởng ban Văn nghệ Thanh niên của Hội Nhà văn Việt Nam, Một đất nước có cơ hội cộng tác với nhiều nhân vật nổi tiếng trong lĩnh vực văn học thiếu nhi Lê Phương Liên cho biết: “Từ thuở ấu thơ đến khi trưởng thành, cuộc sống của tôi là tình yêu thương với mọi người, đặc biệt là các em thiếu nhi. Cảm giác này do mẹ tôi và bố mẹ tôi mang lại cho tôi. Từ khi tôi còn nhỏ, hầu hết mọi người đều viết cuốn sách này khi mẹ tôi đi vắng. Mỗi khi tôi viết những dòng ngay ngắn, tôi có thể nhìn thấy bầu trời xa xa, và mẹ tôi nhìn tôi và mỉm cười. “Tôi đa tình.” – Nhà văn Lê Phương Liên sinh năm 1951 tại Hà Nội. Nhiếp ảnh: NXB Kim Đồng.
Nhà thơ Trần Đăng Khoa nói về cuốn sách: “Viết sách cho thiếu nhi đã khó, viết sách cho trẻ mẫu giáo còn khó hơn một con đường khó hơn. Để tạo dựng sự nghiệp cho mình, hãy có sự trong sáng Tâm hồn và cách kể chuyện giản dị cũng không kém phần lôi cuốn. Tác phẩm của cô là món quà dành tặng cho các em nhỏ. “Trẻ thơ”.
Lê Phương Liên đã xuất bản cuốn sách chính: “Tia nắng đầu tiên” ( Nhà xuất bản Jindong, 1971), “Spring Comes” (Jintang) g Publishing House, 1973), “Happy Song” (Hai Publishing House, nhà văn, 2002), “Memory of Light” (Women’s Publishing House) , 2012), Xiao En (Nhà xuất bản Golden East, 2013) Cô đã giành được Giải thưởng của Bộ Giáo dục (1970) cho ấn phẩm dành cho thiếu nhi mới của mình và giành được Huy chương Sự nghiệp Văn học và Nghệ thuật năm 1997.
Ngày 29/1, hàng trăm người biểu tình Hồi giáo tập trung tại sân bay ở Kolkata, thủ phủ bang Tây Bengal, Ấn Độ, hô vang khẩu hiệu phản đối Salman Rushdie trong trường hợp nữ tác giả người Anh đầu hàng. ở Ấn Độ. Vụ việc gây ra mối đe dọa an ninh và cuối cùng buộc anh ta phải hủy chuyến đi.
Idris Ali, người đại diện cho những người biểu tình, nói: “Chúng tôi không cho phép anh ta đến đây. Tất cả người Hồi giáo trên thế giới đều ghét anh ta. Tôi cảm ơn chính quyền bang đã lắng nghe ý kiến của chúng tôi và trì hoãn Salman. Chuyến thăm.-Salman Rushdie dự định đến Ấn Độ để tham gia chiến dịch tuyên truyền “Những đứa trẻ lúc nửa đêm”, chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của ông. Nhưng những cuộc biểu tình cực đoan xuất phát từ sự phản đối của cộng đồng Hồi giáo đối với các nhà văn Sự thù địch “.
Tiểu thuyết” Bài thơ của quỷ Satan “(Satan Devil Poems) năm 1988 của Salman Rushdie đã kích động những xung đột quan trọng về tôn giáo, chính trị và xã hội và bị buộc tội Vì “phỉ báng”. Hồi giáo “. Năm 1989, mục sư Khomeini người Iran đã treo thưởng một triệu đô la để đổi lấy cái đầu của Salman Rushdie. Năm 2012, nhà văn không tham gia lễ hội văn học lớn nhất Ấn Độ được tổ chức tại Jaipur do bị đe dọa tính mạng.
Bà Sissi Houston cho biết trong cuốn sách “Memorial Whitney” phát hành tại Hoa Kỳ ngày 29/1 rằng nếu bà kết hôn với người khác không phải Bobby Brown, cuộc đời của con gái bà Whitney Houston sẽ ra sao. Nó khác nhau. -Trong cuốn sách này, bà Sisi Houston cũng bày tỏ quan điểm của mình về nguyên nhân dẫn đến cái chết của nam ca sĩ vào năm 2012.
Nữ ca sĩ viết: “Chỉ có Whitney, con gái tôi mới có thể sống một cuộc sống dễ dàng mà không trở nên phụ thuộc, nhưng nó vẫn ở trong những bữa tiệc như cô ấy. Theo tôi, Bobby Brown chưa bao giờ như thế Một người có hoàn cảnh khó khăn như Whitney-Whitney Houston kết hôn với ca sĩ R&B Bobby Brown vào năm 1992, nhưng cuộc sống của họ vẫn liên quan đến tin đồn lạm dụng ma túy và bạo lực gia đình. Cặp đôi ly hôn vào năm 2007, tại đây Trong cuốn sách, bà Sisi Houston cũng viết rằng khi vụ ly hôn được công bố, bà “cảm thấy thoải mái với Chúa và rất biết ơn.” Tuy nhiên, trong một cuộc phỏng vấn với USA Today vào ngày 28 tháng 1, bà mẹ 79 tuổi cho biết, Cô ấy không hề đổ lỗi cho Bobby Brown về cái chết của con gái mình.
Cô ấy nói, “Tôi không đổ lỗi cho việc này. Mọi người đều phải chịu trách nhiệm về hành động của mình. Là một trong những ca sĩ nhạc pop vĩ đại nhất mọi thời đại, Whitney Houston (Whitney Houston) đã bán được xấp xỉ 200 triệu đĩa trên toàn thế giới. Whitney Houston được phát hiện tắt thở trong một căn phòng trên tầng 4 của khách sạn Beverly Hilton ở California vào ngày 11 tháng 2 năm 2012. Một nhà điều tra đã chết bất thường sau đó cho rằng nam ca sĩ chết đuối vì cocaine. -Lebon
Các nhà nghiên cứu nói rằng vào cuối tháng 10, một người bạn Mỹ đã tặng anh những cuốn sách của Louise Glück, trong đó có những bài thơ của Averno. Nhật Chiêu đọc rất nhiều bài về Emily Dickinson và Walt Whitman cùng với thơ Mỹ, nhưng không tìm hiểu kỹ về Gluck. Vì vậy, anh ấy nhiệt tình tận hưởng công việc của mình.
Anh nói: “Nỗi buồn trong thơ Gluck là cảm xúc cá nhân, không liên quan gì đến tín ngưỡng tôn giáo, nhưng sinh ra là một nhà thơ, và thường mượn thần thoại cổ đại, thiên nhiên và tâm lý học hiện đại để bộc lộ, biểu đạt, khám phá, Giải thích, đặt câu hỏi và khám phá nội tâm nhân vật nữ Luke của anh mang một vẻ đẹp bí ẩn và khó hiểu, tôi nghĩ nếu độc giả cứ chăm chăm vào ngữ pháp, câu văn, từ ngữ và cố tìm “điều gì đó” thì sẽ khó có được bài thơ “Nhật Chiêu Nghiên” của anh. “Cà phê thứ Bảy tại TP.HCM lúc 9 giờ sáng ngày 22 tháng 11, đọc diễn văn về” Giải Nobel Văn học năm 2020. Louis Glück: Thơ và Đất “. Nhật Chiêu đã dịch nhiều tác phẩm của Gluck, những tác phẩm này Công bố trên trang chủ của mình để độc giả có thể tìm hiểu thêm về vẻ đẹp của thơ. Theo anh, thơ của Gluck hiện đại nhưng gợi nhớ đến Emily Dickinson (1830-1886) Giọng điệu và chất thơ. Sự hoang dã, đặc biệt là những bông hoa, thường được thể hiện đột ngột và bí ẩn trong lời nói của cô, chẳng hạn như “Wild Iris” hoặc truyền thuyết cổ điển đậm nét của Averno. Ông nói: “Thơ của Gluck sống dưới đáy thung lũng. Không trừu tượng. “Louise Glück, người đoạt giải Nobel Văn học 2020, sinh ra ở New York, Mỹ vào ngày 22 tháng 4 năm 1943. Ảnh: Sigrid Estrada / Associated Press Từ đầu thế kỷ 20, chỉ có 13 nhà văn nữ đoạt giải Nobel. Giải thưởng Bell cho Văn học. Trong số đó, nhà thơ có thể liệt kê một vài cái tên, ví dụ: Wislawa Szymborska (1996), Nelly Sachs (1966), Gabriela Mistral (1945).
Louise Elisabeth Glück (Louise Elisabeth Glück) là Là tác giả của mười hai tập thơ, đây là một tiểu luận về thơ. Năm 1968, bà xuất bản tập thơ đầu tiên của mình – Firstborn, theo trường đại học, “nhanh chóng được ca ngợi là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất trong văn học Hoa Kỳ đương đại. Kể từ đó, do thất bại trong cuộc hôn nhân đầu tiên, sự nghiệp sáng tác của ông bị đình trệ trong vài năm. Năm 1971, khi bà bắt đầu dạy thơ tại Đại học Goddard, bà đã viết lại và xuất bản tập thơ thứ hai. “Ngôi nhà trên đầm lầy” (The House on Marshland), chính quyền Mỹ cho rằng tác phẩm này mang tính cách mạng và cách diễn đạt đúng đắn.
Xuất hiện trong giới văn học vào khoảng năm 2006, Nhật Chiêu từng được coi là tiểu thuyết văn xuôi. Truyện ngắn “Mặt nạ mưa”, “Người ăn gió”, “Chuông Piao” … Nghỉ hưu năm 2011, ông có nhiều thời gian hơn để tập trung sáng tác và xuất bản hàng chục tập thơ, đầu sách như: Lời tiên tri của sương (tiếng Việt) – “Truyện song ngữ Anh”), Em là người khác (thơ lục bát), sang Như (thơ lục bát) …
Tuy nhiên, độc giả Trung Quốc vẫn lặng lẽ đọc ba cuốn sách của James, “50 Shadows”. Sách bị cấm đã trở thành một cơ hội kinh doanh tuyệt vời trong thế giới vi phạm bản quyền. Phiên bản sách lậu của Trung Quốc phát hành ở Đài Loan được in tại các cơ sở buôn lậu ở Quảng Châu và sau đó được tuồn sang các thành phố lớn trên cả nước. Bìa của bức ảnh lậu giống hệt bản gốc của E. L. James.
Trên Taobao – cửa hàng trực tuyến lớn nhất Trung Quốc – có khoảng 400 gian hàng có ảnh vi phạm bản quyền. Giá của bộ 3 tập “50 Sắc thái” là 13 bảng Anh (hơn 400.000 đồng).
Một đại diện của Shanlian Bookstore cho biết: “Ở Trung Quốc, ít người biết đến bộ truyện này. Người đọc cũng có những phản ứng khác nhau. Đa phần lịch sử chỉ lặp lại lịch sử nam nữ.
Trang mạng xã hội trực tuyến Trung Quốc Người dùng Douban.com đánh giá cuốn sách chỉ 5,3 / 10. Nhiều ý kiến phàn nàn về bộ truyện “kinh tởm”, một trong số đó chia sẻ: “Ai mà ngờ cuốn tiểu thuyết giường chiếu như vậy lại nổi tiếng khắp thế giới, thậm chí ăn đứt cả Harry. Kỷ lục của Potter. Có lẽ đó không gì khác hơn là sự tò mò về tình dục. ”Thích nó. Một độc giả nhận xét. Nó dạy chúng ta cách làm cho người mình yêu hạnh phúc.
Mặc dù bị cấm ở Trung Quốc, khoảng 70 triệu bản của bộ truyện đã được phát hành trong 46 Bán ở một số quốc gia, trên thế giới, tại Việt Nam, bộ truyện phiên bản tiếng Việt cũng rất được ưa chuộng, đơn vị mua bản quyền Alpha Books cho biết phiên bản tiếng Việt đã bị xóa một số đoạn và lược bớt một số chi tiết trong nguyên bản .— -Huyen Anh
2. Khai sáng Vật chất và sự che đậy “Lời tiên tri của sương” chứng tỏ một sự định hình kỳ lạ và lâu dài của thế giới tri thức: tri thức trở thành sự sống, một chất riêng. Khi độc giả phàn nàn rằng Nhật Chiêu chỉ viết những gì mình đọc, không khó hiểu rằng tác giả chỉ là một người có khả năng tiếp thu kiến thức, viết những tác phẩm văn học xuất sắc và dịch những bài thơ xuất sắc. Nó che giấu một sự thật khác, đó là bản chất của việc bộc lộ và che giấu khả năng tư duy sáng tạo vật liệu của Nhật Chiêu; có thể nói, với tư cách là “nhà giả kim” vật liệu đặc biệt của riêng mình, ông đã giới thiệu và tạo ra một ý tưởng hậu kỳ rất mạnh mẽ từ một khái niệm vật liệu táo bạo Cảm hứng hiện đại. Sáng tạo văn học dựa trên chính văn học. Có lý do gì để không viết ra tâm hồn và không coi văn bản là một phần của cuộc sống? Nhật Chiêu không ngại vạch trần tên người, tác phẩm, sự kiện, tình tiết … thiếu tôn trọng độc giả suốt thời gian qua. Chính kiểu tiết lộ ấy đã bộc lộ hết những ẩn dụ ý nghĩa, “lấp lánh” để người đọc tìm ra vô vàn cách “hiểu” tác phẩm.
“Sư phụ đọc to bài ca cho người nghe. Bài thơ vừa sáng tác xong:
Kẻ trộm đi rồi, bên cửa sổ quên ánh trăng
Hôm sau, người trở lại và nói rằng mình cũng Tôi đã lấy trộm nó! Ngày hôm sau. Tên trộm dường như không lấy bất cứ thứ gì, nhưng vợ tôi đang ngồi bên cửa sổ đã biến mất vào ban đêm, bạn không biết có tên trộm đó đến nhà bạn không? – – Phần đầu nói về Khách sạn Thiền sư. Đây là một nhà văn nổi tiếng. Phần còn lại có thể là giấc mơ của Sư phụ, nhưng không có sách nào ghi lại. “(Trộm)
Khách sạn Thiền sư và Nhà thơ Nhật Bản (1758-1831) Ông là người có thật trong lịch sử Thiền tông và văn học Nhật Bản. . Nhật Chiêu đã tự mình dịch những bài thơ ngắn và xuất sắc của mình trong “Th & # 4”.17; Quốc ca Nhật Bản [4]. Cuộc sống trong sáng và thơ mộng của khách sạn qua những vần thơ cao quý bỗng trở thành điểm neo của một câu chuyện “bán nhiệt huyết” về sự mất tích của một người phụ nữ, và là điểm bắt đầu của câu chuyện. Trái đất có thể được nhìn thấy ở khắp mọi nơi, kỳ lạ hơn bất kỳ nơi nào. Mọi thứ đan xen giữa thực hành và cuộc sống, sự cô đơn và ồn ào, sang trọng và tục tĩu. Dù mang tinh thần cao nhưng những giả thiết ở cuối truyện khiến câu chuyện trở nên hài hước hơn.
Một câu chuyện khác của Nhật Chiêu kể lại là:
“Gặp nhau, Thần xin từ chức vì ‘Cóc không còn muốn Cóc khuyên Chúa:” Con phải bắt chước những gì người ta làm, vì ta là chú của Chúa, Mưa thì phải trị, nếu ta từ chức thì thiên hạ chết khát, Cóc trời cũng chết. Đây là tham vọng. ”(ChíTôn) -“ Cóc là chú của Trời-ai đánh nó thì trời sẽ đánh bại. “- Đoạn văn quen thuộc này là đoạn văn xuất hiện ở cuối truyện cổ tích về một loài vật nổi tiếng của Việt Nam. Nó được tác giả ngầm kết nối với đầu truyện. Vậy câu chuyện tiếp theo của chiến công kỳ diệu của Cóc là gì? Cóc có Một phản ứng “khôn ngoan” bất ngờ. Cóc khôn ngoan, lẽ ra phải làm cha đỡ đầu, vì cô biết rằng mọi sự sắp đặt trong cuộc sống mới của cô đều là đạo, nghĩa là mọi thứ đều tuyệt đối. Con cóc này không ngờ rằng chỉ có thể là Nhất Chiêu, ngươi là con cóc, đến lúc này ta mới có thể mỉm cười: trong thế giới trần thuật của Nhất Chiêu, dường như rất nhiều kiến thức đã bị tước đi lớp vỏ hiền triết, cổ điển, còn lớp vỏ thì tự bào mòn và niềm tin khôn nguôi. Một cái bàn được tạo ra bởi những tế bào chết Nó phủ nhận sự ổn định Tất cả những thần tượng cùng anh ấy đã rời bỏ ngai vàng Mọi thành ngữ đều mất đi tính cố định của nó Mọi âm mưu đều bị phá vỡ Mọi lý do đều là cặn bã Các ký tự cổ điển là từ gi và aCuốn sách của Tilde trở nên sống động. Những nhận xét lớn trở thành cốt lõi của trò đùa. Một kết thúc có hậu lại biến thành một bi kịch hài. Lời tiên tri của Dewdrop là một cuộc phiêu lưu trên vật chất, một “thuật giả kim” khắc nghiệt về vật chất.
Rất thú vị khi thấy dấu vết của thiền và thiền trong các tác phẩm. Chính trong cuộc phiêu lưu vật chất này, khả năng siêu phàm của thiền được kích hoạt.
“Tới chỗ của người mẫu, tôi chỉ nghe thấy giọng nói của họ như lá thổi trong gió-” Sao cô không dám xuất hiện như thế này, hơn là khỏa thân? “Đây là câu thành ngữ mà tôi đặt cho tôi, và nó khiến tôi cảm thấy tuyệt vọng hơn bao giờ hết khi đến con đường cùng.” (Tuyệt vọng)
“Chiếc bánh bất thường, khi cô ấy nhận ra mình đã tự nhốt mình trong Đằng sau cánh cửa không khóa, cô ấy đã khóc “(cánh cửa của cô ấy) -” Đây là thứ cuối cùng được phóng vào không gian. Anh ấy nhìn thấy “Trái đất nổ tung” (Vong) – ở đó và Các đề mục liên quan đến từ ngữ: Vọng, cửa (môn), tuyệt vọng … đều là thiền, thiền tồn tại trong lịch sử thiền. Đông Á có lịch sử hàng nghìn năm, sáng tạo thiền của Nhật Chiêu đã truyền cảm hứng cho mọi người đến với văn học tâm linh và tôn giáo Đặt câu hỏi về giá trị của tâm lý học sáng tạo đương đại.-Kiến thức chuyên sâu về thiền, tác giả không có nhiều dự đoán, khó có thể xây dựng lại tinh thần của thiền Gu’an và đưa thiền vào một bí ẩn mới “. Trước khi viết truyện ngắn, Tôi đã dịch bài thơ một dòng của Tagore tiếng Nhật tanka và bài thơ ore-line … Đây là cảm hứng đầu tiên. Sau đó, có một số truyện ngắn, được gọi là “truyện ngắn”, được phổ biến trên toàn thế giới, đặc biệt là cốt truyện Augusto Monterroso nơi tôi may mắn. Có thể nói, Zongzong gần như là nguồn cảm hứng thường xuyên trong công việc của tôi “[5] – Lời tâm sự của tác giả hướng dẫn chúng tôi trước khi chúng tôi tìm hiểu những” khó khăn “cho việc thực hành. Truyện ngắn như tác phẩmThật là một di tích kỳ quái.
Thiền trong lịch sử xuất phát từ một loại cảm hứng triết học, đồng thời, nó hòa nhập với vật chất và tạo ra một niềm đam mê mới. Zen Koan thực chất là một câu chuyện về sự luyện tập, một “khả năng giác ngộ”. Nhưng Thiền tông thâm sâu cũng là câu chuyện về sự “dốt nát” thuở ấu thơ. Mỗi truyện ngắn của Nhật Chiêu là một sự đan xen “tự nhiên” giữa chiêm nghiệm và cuộc sống. Vì vậy, có nỗi đau tinh thần từ những hình ảnh ngụ ngôn.
Nơi không thể hiểu được (vị tha), biểu hiện là nỗi đau (tuyệt vọng không được phép có “Tôi”). Thoát không phải là ngu dốt (vô minh) mà là đau đớn (vì không có cửa- “địa ngục không quyền lực cá nhân”). Ở nơi thiếu hiểu biết, thật đau đớn khi phải nói lời chia tay (nhìn thấy trái đất nổ tung-có thật không? Hay tất cả sự biến mất, chết chóc, chia ly đều liên quan đến sự hủy diệt trong mắt mọi người?) ……—— Giá trị của câu chuyện kể trên Đó là chiều sâu của nhận thức, cảm giác và khát vọng của những con người nguyên thủy và đau khổ. Chỉ bằng cách mô phỏng Khan, tác giả không thể “kích động” thao tác lớn. Truyện “Lời tiên tri của sương mù” tiết lộ phương pháp trấn áp sức mạnh của Thiền và những suy luận tình huống hết sức tinh tế của tác giả. Đặt bản chất của thiền trong hoàn cảnh trớ trêu của cuộc sống với ngôn ngữ viết hoàn hảo “thiết kế”, nó là một hoàn toàn mới, “gây sốc” và dễ dàng. Trong chủ đề Zen, một thuật ngữ cụ thể hoàn toàn phù hợp với thẩm mỹ của lễ tân là “thành công hiển thị”. Nếu sự vận động của tinh thần không thể “thể hiện” sự sống và không thể hòa nhập hoàn toàn vào giai đoạn của cuộc sống, thay vào đó nó sẽ tạo ra những làn sóng vô tận, và nó sẽ không bao giờ có sức mạnh của sự giác ngộ. Nó trùng hợp với những “công án” khác.
Mỗi tác phẩm của Nhật Bản trên thế giới tin tức đều là biểu hiện của chiến thắng, là sự điều tra sâu sắc và sâu sắc về con đường tâm linh và tình cảm.
Phần Một, Còn tiếp …- -Ch &ac as a reference:
[4]: Nhật Chiêu, Nhật Chiêu, Giáo dục và Giáo dục, 1998. [5]: Nhật Chiêu’s World in Dew, xem chú thích [2]. -Ông Lê Thị Thanh Tâm
– Cá rô và cá cơm / đi tắm / em không xuống ao / em trong máng xối / nước sau mây / em thích ra sông / chuẩn bị lên sóng … Tôi nghe mẹ Hát vào một buổi chiều mưa, khi vài con cá rô lạc vào sân nhà. Mẹ tôi cho vào cái chậu kép để mai tôi mang ra đồng trồng.
Khi tôi còn nhỏ, tôi lớn lên với một con dao. Lời ru dù vô nghĩa hay vô nghĩa cũng đều chứa đựng tâm hồn trong sáng và cái nhìn đời thơ ngây. Chiều mưa to, ngồi ngoài hiên nhìn mưa rơi, tôi lại lẩm nhẩm: “ Trời mưa / mình đang uống nước / cày ruộng / đổ đầy bát / rơm sôi. “- Đêm rằm chúng em thường tụ tập trên bãi biển chơi trò“ Rồng rắn lên mây, đu cây… ”, chúng em sưu tầm và đọc từng câu: Ông trăng xuống chơi cây trầu, ông trăng cho cháu / Trăng ơi. Ông Bụt xuống chơi với học trò, học trò cử bút / Ông trăng xuống chơi với ông Bụt thì ông Bụt xuống chùa chơi / Ông trăng xuống chơi làm vua, vua ban binh cho đến khi không tìm được bạn mới đưa trăng. Sau đó là trò chơi “Chiến đấu Chi Chi” / “Đánh nhau thổi lửa” / “Con ngựa chết” / “Tam hoàng và ngũ”. Ngay trò chơi đơn giản nhất cũng có bài hát này: Bạn có tay không? Tập vòng, tay nào có, Nó có bàn tay nào? Ngay cả trẻ con làng cũng bắt kịp cuộc thi số trên bảng điểm. Bây giờ đứa trẻ nào cũng là thiên tài. Khi tôi lớn lên, “trẻ con” xa lạ với “thiên tài”. Những đứa trẻ xung quanh tôi chỉ quen với Những nhịp điệu trên đất và cỏ mỗi sáng và tối. Hôm nay, mười lăm năm sau, những người trẻ chưa đầy 30 tuổi đang học tiến sĩ ở nước ngoài, giờ đây những đứa trẻ này đã là kiến trúc sư, giáo sư đại học, nhà báo, nhạc sĩ. Sống vui trong cuộc sống mỗi ngày, và nhớ theo nhịp .—— Cũng như tôi, họ vẫn nhớ những nét tương đồng của đồng hồ: thời gian đang rung / tích tắc / ngày và đêm / chỉ giờ / người hỏi Tôi / thời gian làm việc / thời gian nghỉ / ngày và đêm (khi nhìn đồng hồ, bạn nhìn vào kim nào? Giờ hay phút? Tôi nhìn kim giây. Tôi thích đồng hồ kim giây. Khi đồng hồ hoạt động tốt, đó là mỗi lần bạn nhìn Bàn tay duy nhất khi cầm mặt số chính là tín hiệu của cuộc sống. Ngày nay, người ta ngày càng thích sự đơn giản và người chơi đồng hồ thường quên mất kim giây. Mình quên thắt nút cho người ta, và nó cướp đi sinh mạng của trẻ nhỏ, người lớn. Thật buồn khi xóa chúng khỏi ký ức Ai đó đã từng nói rằng khi lấy được bạn từ thuở ấu thơ thì mới sống tốt, trở về nguồn cảm hứng rạng ngời ban đầu Fe ra đời đột ngột từ bao năm lãng phí Thanh lọc.
Cuộc sống bắt đầu từ những điều nhỏ nhặt và thời gian bắt đầu bằng một giây. Con người, điều này không bắt đầu với trẻ em sao?
(Từ bài báo và truyện ngắn, “Tìm tôi trong cánh đồng”, xuất bản bởi Hội nhà văn Xã hội và Phương Nam Book)
Rushdie và Saviano được Viện Hàn lâm Khoa học Thụy Điển mời tham gia hội thảo về tự do ngôn luận và bạo lực bất hợp pháp tại Stockholm vào ngày 25/11. Cả hai nhà văn đều chết vì thương cảm vì những sáng tạo của họ. Rushdie sống trong sợ hãi gần 20 năm. Sau khi xuất bản cuốn tiểu thuyết “Những bài thơ của Satan”, ông bị buộc tội phỉ báng đạo Hồi và bị kết án tử hình. Roberto Saviano là tác giả của Gomorra, đã bán được 1,2 triệu bản ở Ý và đã được dịch ra 42 thứ tiếng. Cuốn sách này trình bày chi tiết về hoạt động của băng đảng Camora ở Naples và các vùng lân cận. Trước khi tiết lộ sự thật, băng đảng Camora đã đưa ra “chỉ thị” trừng phạt người viết. Anh đã sống dưới sự bảo vệ nghiêm ngặt của cảnh sát trong hơn 2 năm. Mới đây, Camorra đã thông báo rằng họ sẽ tất toán tài khoản với Saviano trước Giáng sinh năm nay, và sự việc càng trở nên căng thẳng hơn. Salman Rushdie đến cổ vũ đồng nghiệp trẻ. Nhiếp ảnh: Agence France-Presse.-Saviano cho biết khi nhiều nhà phê bình nói rằng anh là người “thích biểu diễn”, anh cảm thấy rất buồn. Anh ta cố gắng dìm danh dự của nước Ý cho anh ta và thậm chí quay trở lại. Saviano thẳng thắn nói: “Tôi rất buồn vì những lời vu khống được miêu tả là đất nước của tôi. Ở một khía cạnh nào đó, các bài viết của tôi cũng ca ngợi khía cạnh trí tuệ của nước Ý.” ) Phá hủy và phá hủy mọi khía cạnh của cuộc sống ở Naples. Điều này có thể bắt nguồn từ đề cử Oscar 2009 cho hạng mục Phim nước ngoài hay nhất.
Tiểu thuyết gia Rushdie (Rushdie) cũng có quan điểm tương tự, ông nói, điều đó cũng làm tổn thương những nhà phê bình của ông. Những người được gọi là “kẻ cơ hội” xúc phạm cộng đồng Hồi giáo để tìm kiếm danh và lợi.
“Tôi nhớ rất nhiều rằng mọi người đã đồng thời buộc tội tôi – không chỉ những kẻ cực đoan Hồi giáo mà cả nền văn minh phương Tây cũng rất khó đối phó. Tình huống này, đặc biệt là khi cuộc sống của bạn gặp khó khăn73 tuổi, bị đe dọa “, nhà văn Salman Rushdie đồng ý với quan điểm này.” Đây không phải là một ý kiến tồi. Tôi không biết bạch tuộc Camora có thể kéo dài bao xa nhưng tôi không tin rằng chúng có thể đương đầu với mọi ngóc ngách trên thế giới “, nhà văn nhấn mạnh. Vì hai gia đình văn nghệ, ban tổ chức đã tăng cường an ninh cho buổi hội thảo và huy động ít nhất 10 con Các vệ sĩ nổi tiếng bảo vệ Rushdie và Saviano. Cảnh sát Thụy Điển cũng đã có thêm quyền lực và nguồn lực để đối phó với tình huống xấu. Các nhà văn sẽ hành động chặt chẽ. Đại diện cảnh sát Ulf Göranzon cho biết: “Tiểu thuyết gia người Ý Sẽ ở lại Thụy Điển một thời gian để tham gia buổi công chiếu bộ phim này. Chuyển thể từ tiểu thuyết của ông, là một phần của Liên hoan phim Stockholm. (Nguồn: Agence France-Presse)
– Cảnh sát Ý đang điều tra nguồn gốc của mafia Naples, họ lên kế hoạch giết tác giả bán chạy nhất về sự tàn ác của mafia. Thời hạn mà thủ phạm đặt ra là mùa Giáng sinh năm nay. Nhà văn Saviano đầu trọc, để râu gọn gàng, đôi mắt chói lòa, thường mặc áo phông đen. Một tấm gương anh hùng trong việc chống lại các nhóm tội phạm có tổ chức và đấu tranh cho một thời kỳ mới và hòa bình hơn cho người Ý. Kết quả của sự dũng cảm này là nhà văn sống trong cái mà anh ta cho là giây phút kinh hoàng nhất, vì sợ bị giết người nên phải trốn.
Trong cuốn sách, nhà văn Saviano đã mô tả chi tiết “Con bạch tuộc Camora bị bao phủ trên băng, ở góc của Naples và các khu vực lân cận. Trang này thể hiện tất cả những tình huống đen tối, chẳng hạn như buôn bán ma túy hoặc Thải chất thải độc hại ra môi trường Tác giả nói rằng hàng triệu độc giả đã mua một cuốn sách mới khiến Mafia khiếp sợ, nhưng Sản phẩm Gomorra. Tổ chức quyết định trừng phạt tác giả vì cuốn sách quá thành công và thực sự được thu thập dựa trên tác giả Thông tin viết .—— Gomorra đã bán được 1,2 triệu bản tại Ý và được dịch ra 42 thứ tiếng Bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết này từng là ứng cử viên cho giải Oscar cho Phim hay nhất năm 2009. Trước đó, tại Cannes, 2008 Tại liên hoan phim, bộ phim đã giành được giải vàng, chỉ đứng sau Palme d’Or. Thế giới còn hơn thế nữa, và hy vọng sẽ “thao túng” tác giả càng sớm càng tốt. – – Báo Ý cho rằng gia đình Mafia Casalesi quyền lực ở Naples đã chuyển qua các kênh bí mật Anh ta đe dọa và bày tỏ mong muốn của nhà văn là “giữ im lặng mãi mãi.” Nhóm này gần đây đã sát hại 6 người châu Phi ở Ý và gây ra bạo loạn ở nước này. – – Novelg Gomarra .—— Một số chính trị gia thu hút công chúng Ý đã bày tỏ tình đoàn kết với nhà văn Bộ trưởng Nội vụ Quốc gia N & Agrave; Vâng, ông Giovanna Melandri nói: “Không ai có thể chạm vào Saviano! La Camorra là một trong những thủ phạm gây nguy hiểm cho đất nước.”
Cuốn sách đi sâu vào nguồn gốc, lịch sử, nội dung, nghệ thuật, đặc điểm và tính chất của tranh tường Khmer. Tác phẩm cũng đề cập đến những bức tranh tường do nhiều thế hệ nghệ nhân Khmer trong và ngoài các chùa Phật giáo Khmer ở các tỉnh An Giang, Trarong, Sotron, Paleo và Kiên Giang thực hiện. ..
“Bích họa Khmer Nam Bộ” của nhà nghiên cứu Huỳnh Thanh Bình. Cuốn sách được ra mắt tại tọa đàm “Khám phá di sản văn nghệ truyền thống Nam Bộ” diễn ra trên Đường sách TP.HCM sáng 1/11. Nhiếp ảnh: Nhà xuất bản Văn hóa – Văn nghệ Thành phố Hồ Chí Minh.
Huỳnh Thanh Bình đã bị vẻ đẹp nghệ thuật và kiến trúc của chùa Khmer thu hút khi đến thăm Sóc Trăng và tìm thấy những bức tranh trên kính và tranh tường. Cô cho biết mình rất yêu thích lĩnh vực nghệ thuật Phật giáo, đặc biệt là các tiên nữ, linh vật trong chùa. “Biết rõ nguồn gốc của mình là điều kiện tiên quyết để tôi học vẽ chùa Khmer Nanbo. Vì vậy, tôi đã hoàn thành luận văn về tranh kính Khmer, và sau đó hoàn thành bản thảo tranh tường Khmer Nanbo. Huỳnh Thanh Bình đã phỏng vấn nhiều tăng ni trong nước, đồng thời nghiên cứu thêm kinh Phật Tây Tạng và kinh Phật từ miền Nam. Cô cho biết: “Các sư và thợ rất nhiệt tình, tôi sẽ có những cuộc trò chuyện thân tình, thân tình ở khắp mọi nơi. Đây là động lực lớn để tôi tiếp tục nghiên cứu.” Nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng và con gái là nhà nghiên cứu Huỳnh Thanh Bình vào tháng 11 Tại cuộc họp sáng ngày 1. Ảnh: Báo Văn hóa-Văn nghệ TP.HCM.
Huỳnh Thanh Bình sinh năm 1985, hiện đang làm việc tại Bảo tàng Thành phố Hồ Chí Minh, đã xuất bản các cuốn sách: “Tranh kiếng phương Nam” (2013); biểu tượng thần thoại của trời và linh vật Phật giáo (2018) … Là con gái của nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng – từng nghiên cứu nhiều về phong tục, tập quán, văn hóa dân gian Nam Bộ như hát sắc bùa Phú Lễ, tín ngưỡng nghi lễ vía Ông Địa, kiểm tra đặc biệt tín ngưỡng thờ cúng thần linh … Bà cho biết: “Cha tôi chi Tôi đã nghiên cứu văn hóa Khmer Nam Bộ nhiều năm, nhưng mục đích chính là văn hóa dân gian Khmer, nên anh đề nghị tôi học thêm nghệ thuật tạo hình, đây là điều mà cha tôi thích nhưng không làm được.