Mẹ ơi, chồng con đang khóc (61)

In: Sách

Chương 10: Trời nắng-Wheat hỏi cô ấy có về không, cô ấy trả lời rằng nếu cô ấy không đồng ý thì cô ấy sẽ quay lại, còn không thì cô ấy sẽ ở lại quê hương. Mẹ cô ấy nói qua điện thoại rằng nếu ưng ý thì hai bên gia đình sẽ cùng nhau bàn bạc chuyện cưới xin trước Tết Nguyên đán, cuối năm sẽ để vợ chồng cô ấy cùng làm. Mẹ Quảng Đông nói gì cũng có ý tứ. Nhà trai.

– Người học việc An buông đũa và nói: “Thứ năm, đừng trách tôi nói xấu. Gia đình chúng tôi không phải là một triệu phú giàu có gì cả. Fengping không trở về nhà. Mọi người có giúp không? Tôi đã làm.” Việc nhà, cám ơn nhiều Nhưng tôi lao động chân tay cả đời, tôi vẫn vậy và tôi không biết ơn điều gì, tôi có thể làm công việc dọn dẹp này, có đồng ý với người này hay không thì tôi cũng về quê. , Tôi không cần phải quay lại đây để làm gì cả, nhưng tôi luôn tự mời mình tham gia cuộc thi. Nếu tôi cần bất kỳ sự giúp đỡ nào trong tương lai, tôi sẽ ở lại Bắc Kinh. Không cần phải nói, nếu bạn có thể giúp được mười trò chơi, thì bạn chắc chắn Chẳng qua sẽ giúp được chín ván. ”———— Không phải cô ấy trả tiền thuê nhà cho mình, Thu Nhi nghĩ thầm trong lòng, nhìn Cao Tiểu Long, chờ xem phản ứng của cô ấy, nhưng Cao Tiểu Long không nói gì, vì Trì. , Thu Nhi được anh gọi giúp việc nhà. Bố của Nh Sang bị bệnh, lúc đó Gao Xiaogang vẫn đang đi làm, ông cũng đang chăm sóc người bệnh nên làm thêm việc nhà. Chắc bận quá, vì Thu Nhi là người nhanh nhẹn, chăm chỉ và rất năng động nên sau khi bố Trịnh Sảng qua đời vẫn để Thu Nhi làm quản gia, dù sao thì 3 người trong gia đình này đều đang kiếm tiền. Tiền và một mức lương ổn định. Không phải người hầu cũng không quá khó.

Tuy nhiên, tình hình bây giờ đã khác, cô ấy đã tức giận trong bệnh viện từ thời Azuchi đến giờ, tính khí của cô ấy cũng đã tốt hơn, mặc dù hai người vẫn chưa nói chuyện với nhau nhưng cô ấy cũng ít đánh nhau hơn. Nếu cô ấy muốn làm việc nhà, Gao Xiaogang cũng có thể tự làm.

Ngày hôm sau, khi anh ấy trở về quê vào Chủ nhật, Xiaogong Gao đã đưa cho cô ấy hơn một tháng tiền lương, và Dĩ Mai đưa cho cô ấy một ít. Hai nữa. Những món quà, Antuqi cho biết, cô đã tặng từng món quà. Cô bảo Thu Nhi cất tạm hành lý vào nhà, gọi điện về cho gia đình rồi gửi hành lý về quê Thu Nhi để lại cô và xe. Nhiều túi lớn nhỏ không thiết thực. Chủ nhật, Phương Bình (Phương Bình) đến thăm Jinni (Bát Kim) vì biết Thu Nhi đã về quê, liền nói với An Tử Chi (An Tử Chi) cho cô đến đây để tiếp tục thứ Năm (Thu Nhi). Nhi) làm việc. Ntuqi không đồng ý và thậm chí còn mắng mỏ cô. Nói con cái đã được Trịnh Sảng chăm sóc thì phải có lương tâm như con người, có sức khỏe tốt, làm việc nhà ở đây có thể đỡ tốn tiền thuê nhà. trợ lý giám đốc. Cô ấy tự mình kiếm tiền, tiền cô ấy kiếm ra ít nhiều cũng là tiền của chồng cô ấy, mẫu thân không cần tiền của cô ấy, cũng không cần để ý chuyện này. -Cô ấy nói là không dám. Cô cho biết thêm, cô đến để mang theo dơi vàng và nghỉ ngơi một đêm đến sáng hôm sau sẽ đưa cậu bé về nhà bằng xe buýt.

Buổi trưa, Antuqi nhặt được con dơi vàng, chân tay cô tráng. Sau bữa trưa, tôi không nhờ Batkin gọi điện cho Gao Xiaogong, cô ấy cởi tạp dề, hai tay chống nạnh bước vào phòng khách, đi đến phòng đọc sách của Gao Xiaogong hét lên. “Tôi không sợ bỏ thuốc độc vào. Bạn ăn thì có thể ăn được. Bạn không muốn tôi cho vào miệng sau khi nấu sao? Đừng để nguội rồi hâm lại. Lò vi sóng sẽ không cần điện. Không có điện à? “- Tuy lời nói không dễ nghe nhưng cô ấy vẫn tự mình làm và tự mình mời Cao Tiểu Cương, tôi không muốn bưng cơm vào phòng ăn hoặc đợi hai người ăn xong rồi mới đi ăn tối, nhưng anh Không, xung quanh chỉ có hai người phụ nữ, Bát Kim còn nhỏ nên đã nói chuyện hỏi Đông hỏi Tây. Không khí cũng không xấu hổ lắm- “Bà ơi, hôm nay cháu đi học xem gia công.” Bát Kim vẫn đang mở miệng kể chuyện. — “A … anh ấy cao ráo và uy nghiêm.”

“Tiểu Kim”, Cao Tiểu Long quay đầu lại hỏi cậu bé: “Gia công … ý của cậu là gì? Batkin mở mắt. , Anh rất ngạc nhiên khi có hai người phụ nữ đến cửa hàng gia công và không biết đó là cái gì, đây là cái gì.

“Bát Vương gia, cô Cao vẫn không nhịn được. Cô vừa nói gia công chỉ là … một người?”

“Vâng, anh ấy đang mặc áo khoác, không cần dùng tayThật là khủng khiếp … “. Cậu bé đặt đôi đũa lên bàn ăn, đưa tay ra sau lưng, rồi quay sang Xiaogong Gao và nói:” Cậu có nhìn rõ không? Đó, tay cậu ấy đang soi đèn pin. Ai nhặt được thì đưa cho. “

Sau khi nghe xong bức thư này, Cao Xiêm Cự cảm thấy bối rối. Mấy năm trước, một người dân tộc Tu hình như bây giờ mới dậy sóng. Mấy ngày trước, cô ấy xem một bộ phim truyền hình cổ trang lúc đó đều là học sinh nhặt được đồ. Đưa chúng cho người gia công, cô thấy Bát Kim như thể đang đứng gần đó, hầu hết học sinh đều đưa tên quy trình cho ai đó.

Antuqi vỗ về một chút hiểu biết. “Bạn đang nói rằng gia công phần mềm là ám chỉ ai đó? “.—— Batkin nói:” Điều đó là không thể? Vì vậy, tại sao lại nói nếu bạn chọn một bài báo đã lưu trữ và tặng nó cho bên ngoài? “.—— Gao Xiaogang cười nhẹ và bây giờ câu chuyện đã kết thúc. Đó là chuyện gì vậy? Bát Kim quay sang cầu cứu An Tử Chi, cô ấy muốn cô ấy giải thích rõ ràng. Un Tử Chi nghĩ cô ấy Hồi lâu cô cũng không giải thích được gì, cũng không nói được, bắt đầu hét lên với Bát Kim: “Ăn cơm đi, sao anh nhiều lời như vậy.” “

Bát Kim từ chối và quay lại. Hỏi Cao Hiểu Đồng nghĩa là gia công gì.

” Gia công này là … “. Cao Tiểu Cửu đột nhiên bị thẩm vấn và không biết phải làm gì. Phải giải thích như thế nào để cậu bé có thể hiểu được.Trong lòng cô bắt đầu nôn nóng, vì Antuqi không thể trả lời câu hỏi này, cô nghĩ mình sẽ trả lời … “Cái gì thế này? “Mau nhờ Bát Kim tìm ra nguồn gốc.

” Vậy đó. Outsourcing không chỉ là một cá nhân, mà được dùng để chỉ, nhưng không phải … cũng … có thể nói, outsourcing chỉ là một quốc gia hoặc một nhóm nhất định. Ví dụ, mỗi lớp học trong trường tôi đều có bục và bàn, đây không phải là những vật dụng riêng và không của riêng học sinh nào trong lớp mà mọi người có thể dùng chung. Mọi người đều là outsourcing, bạn hiểu không? “

Batkin chớp mắt và không hiểu lắm. Cậu bé không hiểu Gao Xiaogong không thể giải thích cho cô ấy. Cô ấy hài lòng với câu trả lời-Cô. Cao, đất nước này là người sao? Là đàn ông hay đàn bà?” Jin hỏi lại.

“… Bat Jin, nếu anh cứ hỏi thế này, em không nghĩ là mình có thể sống thêm vài năm nữa.”

Ntuqi trong bát. Bát Kim nói: “Chờ ngày mai đi học rồi hỏi cô giáo, đóng học phí nhiều như vậy có ích lợi gì? Gia đình khó cho bọn nhỏ về nhà?”

Bát Kim ú ớ gãi tai. Lấy đũa và một ít cơm, rồi tiếp tục đến trường và lớp với Và Tử Chi. , Chợt nhớ ngày trước. Vài năm trước, trong căn phòng nhỏ có bốn phòng ngủ của một đứa trẻ bốn tuổi, cô và Antuqi đã ngồi ở đó ngay lúc đó. Trịnh Sảng quanh bàn ăn mặt đối mặt yêu cầu họ làm chuyện kỳ ​​quái. Chết tiệt. Năm đó Trịnh Sảng cao như Bát Kim hiện tại, Trịnh Minh Hà đi công tác hoặc làm thêm giờ không về nhà ăn cơm với Cao Hiểu Cường, một người ngồi cùng bàn là bà nội An Tử Chi và Trịnh Sảng, ba người họ. . Không khí lúc đó còn vui vẻ như bây giờ, nhưng căn bếp nhỏ năm nay đã trở thành phòng ăn rộng rãi, sáng sủa, Trịnh Sảng giờ đã lên chức Bát Kim, gương mặt anh và An Tử Chi cũng có dấu vết của thời gian.

Ngẫm đi, nghĩ lại, đuôi mắt đã hằn vết chân chim, lòng đã dậy sóng không biết bao nhiêu lần. Hôm đó, cô ngồi cùng bàn, chỉ là khách. Hôm nay, cô vẫn ngồi cùng bàn, cô là chủ. Hừ, chuyện quá khứ, thị phi không trọn vẹn khiến Cao Tiểu Long có những cảm xúc khó tả thành tên …—— Còn tiếp …

Thanh Nghiêm

(Tiểu Thuyết Hồng Đức Tiếng khóc mẹ chồng của nhà văn Trung Quốc Thanh Nghiêm do Nhà xuất bản Tranh ảnh dịch, bản quyền.

‘Gen’-một cuốn sách về tương lai của di truyền học

In: Sách

Bản dịch tiếng Việt của cuốn sách vừa đoạt giải C Sách Quốc gia 2020 do Hội Xuất bản Việt Nam tổ chức. Tác phẩm này có tham vọng kể toàn bộ câu chuyện về di truyền học, có từ những cuốn tiểu thuyết được tạo ra bởi những thành tựu khoa học mới ngay từ đầu. Nhưng đây không chỉ là câu chuyện về gen, mà còn là bản chất sáng tạo của sự sống – từ đơn vị nhỏ nhất đến toàn bộ mạng lưới quy mô lớn, tất cả chúng ta đều mong muốn hiểu và thậm chí làm chủ. – Bìa cuốn sách “Gen: Lịch sử loài người và tương lai”. Nhiếp ảnh: Omega. Cái gốc không chỉ là niềm đam mê trong ống nghiệm của một nhà khoa học, mà còn là lịch sử và vận mệnh của loài người. Tác giả Siddhartha Mukherjee viết trong lời tựa: “Các gen được lan truyền trong các bài diễn văn liên quan đến chủng tộc, phân biệt chủng tộc và ‘trí thông minh chủng tộc’ ‘, cung cấp câu trả lời đáng ngạc nhiên cho một số câu hỏi liên quan. Các vấn đề quan trọng nảy sinh trong tất cả các lĩnh vực chính trị và văn hóa của chúng ta, điều này giúp tổ chức lại sự hiểu biết của chúng ta về giới tính, bản sắc và sự lựa chọn, và do đó nghiên cứu điểm giữa của một số vấn đề cấp bách nhất trong thế giới cá nhân của mỗi chúng ta. ”

Với kiến ​​thức phong phú, tác phẩm được trình bày như một cuốn tiểu thuyết phiêu lưu. Trong số đó, mỗi nhà khoa học đều là thám tử, lừa độc giả khám phá vấn đề bí ẩn của ‘gen’. Hành trình khám phá Nam Mỹ trong 1 năm đã truyền đi một quần thể động vật độc nhất vô nhị và mang đến cho anh một khái niệm tiến hóa gây sốc. Rồi đến Gregor Mendel-nhà sư cần mẫn trồng hàng nghìn cây đậu và khám phá ra những định luật khiến ông trở thành “cha của con”. Di truyền học hiện đại. “Cuốn sách liên quan đến cuộc diệt chủng có ý nghĩa lịch sử của Đức Quốc xã và gốc rễ của nó là” thuyết ưu sinh “, cho rằng quyền tồn tại và để lại một loài chỉ áp dụng cho những gia đình da màu nổi bật – đôi khi tác giả cho phép người đọc kiểm tra cẩn thận phòng thí nghiệm ruồi giấm hoặc tổ chức lại .DNA với những thông tin khoa học thú vị-tuy không dễ hiểu nhưng hiểu được telomere nên động lực lịch sử đến từ những khám phá mới về di truyền … Văn phong duyên dáng và hài hước dẫn dắt độc giả qua hơn 800 trang sách. Thành tựu mới nhất của con người: help Phương pháp chỉnh sửa và sửa đổi bộ gen người. Công việc này kết thúc bằng một câu hỏi: Nếu tất cả các biểu hiện của bản thân đều xuất phát từ gen của chúng ta, liệu chúng ta có quyền (và quyền lực) là người tạo ra chính mình không? Sự biến đổi tùy ý của chúng ta – con người sẽ mở ra và Cửa đóng then cài .—— Tam Kỳ

Mẹ ơi, chồng con đang khóc (62)

In: Sách

Từ Chí nhìn Trissan bước vào phòng, bước đi vui vẻ, uyển chuyển như gió, nghĩ chắc ở đó có chuyện, lập tức hỏi: “Shuang, cậu được thăng chức rồi à?” .—— “Haha Mẹ, làm sao mẹ biết? Mẹ vừa nói con được thăng chức? “

Nói gì đây, mẹ cho rằng con không nhìn thấy gì bằng mắt thường? Không phải mọi thứ tóc đều nhảy lên hạnh phúc? “Antuqi nói, nhưng miệng lại há to.

Cui Shan Sang vui vẻ nhìn mẹ, trong lòng cũng rất vui, nhưng sau khi mỉm cười, anh liền nói với mẹ cô:” Mẹ ơi, mẹ xuyên quá. Vàng nhạt mười. Nhưng hôm nay trưởng phòng mới tiết lộ với mình là vẫn chưa được bổ nhiệm chính thức nên các bạn đừng quá lo lắng và đừng thông báo tin tức gì cho cả nhà nhé! Người có trách nhiệm phát biểu như vậy chắc như đinh đóng cột, làm sao có thể sai được? Theo suy đoán của mẹ tôi, với tốc độ này, bạn nên là người chịu trách nhiệm công tố. Tôi không thể chạy trốn, tôi chắc chắn sẽ được thăng chức. “” -Antuqi trong nhà hàng buổi tối đã nói chuyện với mọi người. Tiemai và Xiaogong Gao rất phấn khích. Xiaogong Gao cũng nhờ Terri Handi gọi điện báo cáo. Sau đó, Trịnh Hân Di gọi lại và nói rằng anh ấy rất vui. Cuối cùng phải dành lời chúc mừng cho cô ấy để cô ấy chuẩn bị đi hát karaoke cho cả nhà, thú vị lắm. Trong lúc nóng vội, lỡ có chuyện gì xảy ra thì khó leo cao hơn. Anh cho biết, nếu đợi vài ngày nữa mới nhận được quyết định bổ nhiệm cũng chưa muộn để chúc mừng.

Gao Xiaogang nói: “Lãnh đạo nói sao có thể sai, giải thích vì sao phải thăng chức lâu. Viện chúng tôi mấy chục năm nay có nhiều em tham gia. Nói về lý lịch hay khả năng làm việc mới đáng nói. Người nước ngoài, Chỉ có người nhà đi ra thôi. Dù sao cũng không sao vui vẻ nhanh hơn. “- Tiểu Mai cũng xen vào,” Ừ thì phải. Ở chung một nhà, hài lòng cái gì? “- Tiểu Mai nói Đồng ý, vì như Cao Xiaocu đã nói, người nước ngoài không được mời tham gia. Mọi người không còn cách nào khác nhưng Trịnh Sảng đành nghe theo, nụ cười tươi như hoa xuân.

Ai biết Trình Hân Di mời Tiêu Châu Kiếm, Bạch Băng và Mặc Thanh đến, Bạch Băng cũng mua một giỏ hoa lớn, bởi vì Tiêu Châu Kiếm xuất hiện, bầu không khí thay đổi Còn náo nhiệt hơn, mọi người vui vẻ chơi đến 11 giờ đêm mới về. Ồ, bạn đã nếm nó một mình như thế nào khi lần trước bạn không ở nhà? Tôi sẽ nhớ tôi rất nhiều? “TrinhSang đi tắm, trở vào phòng, cười ha hả hỏi Tiểu Mai.

” Haha, em không ở nhà, chắc không khí trong phòng này trong lành hơn bao giờ hết. “Tiểu Mai cuộn mình lại, lăn lộn trên giường nói:” Cả cái giường lớn như vậy, muốn lăn thì lăn, muốn nằm bên trái thì nằm, muốn nằm bên phải thì nằm. ” ,Rất thoải mái. Chồng à, khi nào anh đi làm “.——” Tiếc thật, sớm biết em không thích anh, mấy ngày nữa về nhà thì có người không nỡ bỏ đi, mặt mũi khóc ròng. Hãy xem “

” Ai không thể rời đi? Nếu không có anh, em sẽ rất thoải mái. “

” Đừng tin, chồng em thật tuyệt vời và quyến rũ. Tôi vừa xuống xe ở sân bay Vân Nam, có rất nhiều mỹ nữ. Giống như một bông hoa có đôi mắt được chú ý “

“, bạn nên đi ngay! “Tiểu Mai đạp chân, đá vào hông anh:” Cái miệng xấu xí của anh toàn nói nhiều sao? ” Mọi người chỉ muốn kéo bạn. Chỉ cần đến cửa hàng và đừng hào hứng khi nhìn thấy những con bướm. Đi ra ngoài làm tôi mất mặt “.——” Này, ai nói miệng không đứng đắn? “-” Ý tôi là nói “

” Ồ, tôi đã nói rồi, không liên quan gì đến anh. ”

“tôi đây! “

” Không sao, nói cho tôi biết “

” Không phải anh, là tôi! “

” Đó là sự thật, không phải tôi, mà là anh. “

Như đóa hoa bay qua mặt Trịnh Sảng, quay đầu mỉm cười, quay đầu lại đưa tay tắt đèn ngủ, giọng nói khẽ cười khúc khích dưới ánh đèn mờ ảo, thỉnh thoảng lại dẫn theo. Hét …- Sáng sớm, đồng hồ báo thức kêu, Timai đóng đồng hồ, chuông báo thức vang lên, mắt vẫn nhắm nghiền, tìm công tắc, Triển Sảng xoay người ngồi xuống, cầm Tieumai (Tiêu Mai) tắt đèn, bật máy, véo mũi nói: “Mèo lười, mày phải dậy đi làm.

“Ồ, thật là khó chịu. Mai cau mày, xoa đầu anh, đẩy đầu anh ra sau, trở tay anh nói: “Còn sớm, để anh ngủ thêm mười phút nữa.”

Sau khi Trịnh Sảng vệ sinh cá nhân xong, anh trở về. Trong phòng ngủ vừa mới dậy, cô lười biếng dựa vào đầu giường ngáp dài.Cảm ơn vì thấy Trịnh Sảng không ngừng cười. Anh ném quần áo của Thiemey lên ghế sô pha trên giường, sau đó mở tủ, cầm cà vạt lên và hỏi anh: “Cảm giác làm việc thế nào?” Tiểu Mai lấy một chiếc áo len và nói: “Dù sao cũng không sao.” “Em có vẻ không hào hứng với công việc này lắm nhỉ? Nếu không thích thì thôi làm đi. Hơn nữa, ta vừa mới ở trong phòng sơn môn, có thể sau này sẽ nổi danh, hơn nữa gia tộc cũng không thiếu ngươi thay đổi, một người nói: “Ta còn chưa được chính thức thăng chức, nhưng âm điệu của ta đã thay đổi. Mọi người cũng vậy thôi, ý thức được ý chí vươn tới thiên đường của mình. “Có vẻ như tôi nghe thấy một chút tức giận, phải không.” Có chuyện gì vậy, Handy tại nơi làm việc có thể nhìn mặt và làm việc của bạn được không? “

” Không phải cô ấy, “Tiểu Mai chu môi nói.

” Bạch Băng đâu? Nhưng tối qua hai người có vui vẻ vui vẻ bên nhau không? “Chính là nói, thỉnh thoảng nhìn thấy cô ấy tôi cũng cảm thấy kỳ quái”

“Tại sao?” Trịnh Sảng bình tĩnh một chút liền ngồi ở bên giường: “Cô không phải là bạn tốt, tại sao lại đối xử với cô ấy. Không quen? Xin nói cho tôi biết. “.——” Ồ, c khó nói rõ ràng. Dù sao ấn tượng của tôi là cô ấy đã thay đổi, không có cảm giác thân thiết, mới làm lãnh đạo được vài ngày mà đã có tính cách như vậy, thế này. Thật khó chịu khi nhìn thấy nó “

” “Haha.” Trịnh Sảng đột nhiên bật cười vì những lời này, chỉnh lại cà vạt, sau đó nhẹ nhàng véo mũi anh nói: “Vậy thì ham muốn này Quay lại lần nữa. Tuy nhiên, nói đi cũng phải nói lại rằng mối quan hệ giữa hai bên là chủ và nhân viên rất tốt, cần có sự chuẩn bị tâm lý và một chút thời gian để mọi người thích nghi. Công ty đang trong giai đoạn sơ khai, và áp lực mà nó phải chịu chắc chắn còn lớn hơn gấp nhiều lần. Người lãnh đạo giỏi phải làm một việc, công tư, nếu có yêu cầu khắt khe trong công việc thì mình còn phải học hỏi, thấu hiểu cho cô ấy thì trước hết chúng ta phải biết. vị trí của tôi. Hãy nhớ rằng trong công việc, bạn và cô ấy chỉ là sếp và nhân viên, ngoài công việc, bạn và cô ấy là bạn tốt của nhau. Bạn vẫn biết rằng cụm từ “.

” là một người mà bạn không biết? Nhưng cô ấy vẫn làm bộ mặt sắt không tự chủ được trong lòng có phần khó chịu của tôi. “

” Nó không giúp được gì. Là bạn tốt của cô ấy, bạn phải ủng hộ cô ấy nhiều hơn tất cả những người khác, được chứ. Nội bộ một công ty bị chia rẽ sẽ trở thành một mớ hỗn độn, vậy chúng ta phải phát triển như thế nào? Bạn không muốn tất cả họ thành công? “

” Tất nhiên, tôi hy vọng tất cả họ đều thành công! Tiểu Mai vừa đi tất chân vừa nói: “Nhưng mà, cô là nhân viên bình thường sao? Cô là bạn thân của cô ấy, cô ấy không thể coi tôi bằng con mắt khác sao? Không có tình người gì cả. Hôm qua tôi đã nói rồi, Tôi đến muộn để làm việc vài phút, hóa ra là như thế nào, cô ấy đã ngay lập tức gọi một cuộc họp và nói rằng mặc dù công ty hiện chỉ có một số người, nhưng tất cả các quy tắc kinh doanh nên làm theo và họ sẽ làm gương như thế này, nếu tôi đến muộn vài phút, tôi Cô chỉ có thể gọi tên mà chỉ trích bản thân, tại sao tôi lại phải bỏ qua những lời vô lý này? “

” Sao cô, để tôi nói cho cô biết, Bạch Băng không có chuyện gì, nếu cô ấy. Có thể bao dung cho tôi, còn ai nữa? Như tôi đã nói, nếu không sửa được thói quen xấu, bạn nên nghỉ việc và ở nhà làm việc thay vì đi làm và đổ lỗi cho người khác, còn bạn bè thì không. Bạn sẽ không thể gặp lại nhau trong tương lai “- – “Em đang nhìn lại bản thân mình. Xấu quá, em hiểu cô ấy, em chỉ biết là cô ấy làm vậy, em không giống như hành động ghen tuông mà anh nói đâu, nên ở nhà than thở với anh đi, nếu không anh muốn lấy em. Ở nhà tâm trạng sẽ chán nản “

” Haha, cậu nói tớ yên tâm đi. Được rồi, vào đánh răng rửa mặt đi, tớ sẽ gấp chăn lại. “

Tiểu Mai ) Ra khỏi giường, xỏ đôi dép vào chân rồi nói: “Là lãnh đạo, tôi chưa đủ hấp dẫn, nhưng tôi nghĩ mình đang làm tốt. Nhà thiết kế thời trang! Nếu không, nhất định tôi sẽ phạm sai lầm, tôi sẽ không. Hãy để bất cứ ai đánh giá thấp tôi. Đặc biệt là mẹ tôi, nếu bạn không khỏe và không thể làm việc ở nhà, điều đó thật khó nóiCái lạnh của mẹ bạn sớm muộn gì cũng biến bạn thành một tác phẩm điêu khắc trên băng. “-Trinh Sảng xốc chăn cười nói:” Đừng nói đây là điêu khắc băng, nếu như ngươi đứng ở Himalaya ngàn năm đóng băng, ta cũng sẽ đem tình yêu của ta chạm vào ngươi. Vì vậy, tôi không phải ngưỡng mộ Bạch Băng có thể bá đạo, cô ấy thậm chí còn không có được một người chồng tốt như chồng tôi. “

” Trời ạ, biết lỗi gì mà không hổ là hổ, đúng là mèo khen mèo dài đuôi. “Tiemai căng tai ra, cười lớn rồi vào phòng tắm đánh răng rửa mặt.

Trong nhà hàng, Antucci đang chuẩn bị bữa sáng. Thiemey đánh răng rửa mặt. Đi qua cửa phòng ăn, Cô quay đầu lại quát: “Mai, gọi Sang, mọi người xuống ăn sáng. Khi ra ngoài, Antuqi nói lại với Thiu: “Tôi rất vui khi thấy bạn đã ăn uống đầy đủ và đi làm mỗi ngày. Trông đẹp hơn là ở nhà cả ngày. Mọi người ra ngoài kiếm tiền, mẹ nấu cơm ở nhà cũng vui. Mày sẽ không thấy những người trẻ tuổi như tao suốt ngày trốn nhà đâu-Tiểu Mai liếc nhìn Trịnh Sảng, dở khóc dở cười, Tiểu Mai ở cùng phòng lâu dần cũng quen. , Mấy lần tôi không thấy cô ấy nói gì khác lạ.

Còn tiếp …— –Thanh Nghiêm

(Tiểu thuyết nhà văn Trung Quốc Thanh Nghiêm, nhà văn Trung Quốc Thanh Nghiêm khóc, bản dịch của Hong Detu, NXB Hongde. Bản quyền tác phẩm Hongtutu) .

ViLi mang đến niềm yêu thích văn học-âm nhạc

In: Sách

Đây là phép ẩn dụ. Trong đêm trình diễn văn học opera đầu tiên, triển lãm nghệ thuật “Fly with Willy” khiến khán giả cảm thấy rằng âm nhạc và văn học vốn được thiết kế dành cho nhau. Sự tụ họp quan trọng này có thể lay động lòng người, khiến mọi người im lặng bằng cách đạt được vẻ đẹp và sự yên tĩnh, đồng thời cảm nhận được sự thanh lọc của tâm hồn.

Vào ngày 1 tháng 12, âm nhạc cổ điển xuyên suốt vào vở opera với thời gian và không gian. Nhạc nền do các nghệ sĩ Hoàng Cúc, Minh Hòa, Phạm Cường, Hoàng Quyên Idol, chủ nhân thể hiện Vi Thùy Linh thể hiện tác phẩm thơ. Những bài thơ về Hà Nội và Paris của ViLi vang lên trong tiếng nhạc nhẹ nhàng, sắc tím trên sân khấu và hiệu ứng khói vang dội trong không gian, để lại cho khán giả ấn tượng bay bổng từ “Ai đến” (Vi Thùy Linh gọi con đường này là thành phố tình yêu. ) Đường Long từ từ đến Paris để “yêu đương”. kỹ năng. Ngoại trừ những động tác của Vi Thùy Linh khi ngồi giữa sân khấu đu đưa chậm rãi theo chủ đề “bay”, các tác phẩm của ViLi chủ yếu được thể hiện qua cách phát thanh, ánh mắt, cử chỉ, nét duyên dáng. . họa sĩ. Nhiêu bác sĩ. Chiều sâu đến từ bên trong, bạo lực đến từ bên trong chứ không phải những pha hành động gay cấn trên sân khấu.

Nếu màn trình diễn thơ không phải là một yếu tố hoàn toàn mới, thì chương trình “Flight and Willy” là loại được thiết kế riêng đầu tiên. Đây là phần được mong đợi nhất của chương trình và người xem hoàn toàn có thể hài lòng. Nghệ sĩ nhân dân Hoàng Cúc không phải là người đọc văn xuôi đơn thuần, tất cả những giằng xé nội tâm của ông đều lột tả được sự vật lộn, nặng nề, đau đớn của con người trước những đấu tranh với giá trị cuộc sống. Qua sự trình diễn của t & ugrave, nh & agrave; nh sống hiện đại-đặc biệt là cánh đồng hoa Nhật Tân, là hồn rồng văn hiến”Vương quốc của sự cứu rỗi”. Vở diễn cũng được chào đón nồng nhiệt, đánh dấu sự trở lại và thăng hoa của nghệ sĩ quần chúng Hoàng Cúc, người đã đứng trên sân khấu một thời gian dài. Điểm nhấn của tiết mục khiến nhiều khán giả đồng cảm với nữ họa sĩ và nụ cười Vi Thùy Linh.

Ở một phân cảnh khác, ViLi “tự ái” với một nghệ sĩ trong game Phạm Cường. Khi cặp đôi Vi Thùy Linh và Phạm Cường dẫn dắt khán giả qua tùy bút “Tháng Tư Yêu Thương” để lướt qua câu chuyện tình yêu giữa hai người yêu nhau trong chiều dài văn hóa lịch sử Thăng Long, Hà Nội. Vi Thùy Linh không xa lạ với màn trình diễn thơ. Cô đã từng biểu diễn ở văn miếu Quốc Tử Giám, trung tâm văn hóa Pháp, thậm chí còn biểu diễn ở châu Âu. Tuy nhiên, nữ thi sĩ vẫn không giấu được sự xúc động, rất nhiều người mến mộ đã xuất hiện trong sự kiện rực rỡ này. Vi Thùy Linh chia sẻ ước mơ ước mơ, đó là ước mơ cả đời của cô. Qua phần thể hiện của nghệ sĩ và Vi Thùy Linh, khán giả của “Gửi gắm cùng ViLi” chỉ biết ngồi lặng người trong mỗi tiết mục và vỗ tay khi kết thúc.

“Mối tình” giữa âm nhạc và văn học có những thăng trầm. Ngoại hình nữ dữ dội, cá tính trong âm nhạc như ca sĩ Thanh Lam, Hà Linh, thí sinh Vietnam Idol Hoàng Quyên như những nốt thăng trầm trong một câu chuyện tình yêu. Thanh Lam hát “Dệt tầm phào”, Hà Linh hát “Nhật thực”, Hoàng Quyên hát “Phía có nắng”, một sáng tác của nhạc sĩ Ngọc Đại và nhà thơ Vi Thùy Linh. Phụ nữ ở các độ tuổi khác nhau có những cảm nhận khác nhau về tác phẩm của Linh, nhưng họ đồng cảm với sự mạnh mẽ và nữ tính của cô. Với phần đệm đàn piano của Đỗ Bảo, sự xuất hiện trong ca khúc Dòng sông không quay lại của ca sĩ Tấn Minh đã mang đến chất giọng nhẹ nhàng, êm đềm, tình cảm chân thành và cái duyên văn chương cho buổi giao lưu. Và âm nhạc. Nữ diễn viên ballet Đinh Nguyệt Thu cũng múa. Quyền Thiện Đắc, cha con nghệ sĩ saxophone Quyền Văn Minh, cuốn khán giả vào một “chuyện tình” lãng mạn.Nơi cuối ngã ba, âm nhạc cổ điển một lần nữa nổi bật qua phần trình diễn của nghệ sĩ cello Ngô Hoàng Quân, nghệ sĩ piano Nguyễn Thu Đông, sáo Nguyễn Diệu Hồng và nghệ sĩ violin Nguyễn Mỹ Hương. Nghệ sĩ nhạc Pop Hoàng Cúc, nghệ sĩ Minh Hòa, Vi Thùy Linh và nghệ sĩ Phạm Cường đều trình diễn tùy bút “Hương thơm Hà Nội”. Buổi biểu diễn kết thúc với những tràng pháo tay của khán giả – những người còn lại ở lại khán phòng cho đến 11 giờ đêm. 01 tháng 12. So với lúc đầu, lượng khán giả chỉ bằng một nửa, nhưng còn lại là những người thực sự trân trọng Vi Thùy Linh và văn chương.

Đêm văn nghệ không tránh khỏi những thiếu sót và yếu tố. Giữa hai phần trình diễn thơ và Tuyết, công chúng được mời rời khỏi chỗ ngồi để thưởng thức các tác phẩm sắp đặt của Lê Thiết Cương, Đào Hải Phong … trước cửa nhà hát. Nó làm gián đoạn cảm xúc ở một mức độ nào đó và khiến khán phòng trở nên hỗn loạn. Lo lắng vì thời tiết xấu, nhiều người ra về không đợi trận tiếp theo, để lại nhiều ghế trống. Vào cái đêm mà âm nhạc, thơ ca và vũ đạo đều tất bật, có vẻ như cần nhiều đêm hơn để văn học trở thành “nhân vật chính” thực sự nổi bật thực sự. Một số trục trặc nhỏ về âm thanh cũng khiến khán giả có phần không hài lòng.

Nhưng với “dạo cùng ViLi”, khán giả yêu văn có quyền tự hào về nghệ thuật của mình. Thăng hoa, cất cánh. Sau buổi văn nghệ, có lẽ không ai nói rằng: Văn chương sướng quá, hay mê quá. Nhưng hãy tin, nhiều người nghĩ trong bụng: “Ôi, một tác phẩm văn học hay quá!” – Đây mới là giá trị đích thực của văn học.

Buổi biểu diễn dạ hội “ViLi Flying” không chỉ quy tụ nhiều nghệ sĩ thuộc các loại hình nghệ thuật mà còn quy tụ khán giả từ nhiều lĩnh vực khác nhau. Trong đó, có thể kể đến như hội họa, điện ảnh, văn học, lịch sử – những người tham gia sáng tạo văn hóa nghệ thuật.

Nhà sử học Dương Trung Quốc cho biết: “g là chương trình của Vi Thùy Linh – một người mạnh mẽ, sắc sảo nhưng rất hồn nhiên và tạo được chất lượng thực sự. Tôi nghĩ rằng đó là bản chất của anh ấy khiến mọi người cảm thấy rằng họ có thể thực sự đánh giá cao nghệ thuật. Dù mọi người có ý kiến ​​khác nhau nhưng mọi người vẫn hài lòng. “.

Diễn viên đàn chị Lê Mai cho biết:” Gia đình tôi rất thân với Vi Thùy Linh nên tôi sẽ đến đó bằng mọi giá để sử dụng tài năng của Linh và hiểu khán giả của Linh như thế nào. Tôi ngạc nhiên về sự long trọng tối nay. Từ tâm hồn của cô ấy, những vần thơ từ trái tim của Vi Thùy Linh cho thấy cô ấy rất dễ thương. Tôi nóng lòng muốn nghe thêm về những bài thơ của Vi Thùy Linh. “Béo. Không chỉ sự dũng cảm của Vi Thùy Linh, mà sự cống hiến của Linh đã tạo được tiếng vang trong văn học, khiến người ta chú ý hơn đến loại hình nghệ thuật tâm hồn này. Khi đọc thơ Vi Thùy Linh, tôi hình dung ra một người phụ nữ. Từ những mái nhà cổ kính đến những mái nhà hiện đại, đi từ cảm xúc này đến cảm xúc khác, chuyến đi này tuy nguy hiểm và khó khăn nhưng mang lại rất nhiều cảm xúc.

Tất cả những khuôn mặt của con người trong cuốn sách “Thời đại của Sodom”

In: Sách

Jelu c tên thật là Trần Phi Long. Tác giả tốt nghiệp Đại học Y dược TP.HCM và làm việc cho một công ty dược của Pháp, sinh năm 1988 vẫn chuyên tâm với văn chương. jelu c bắt đầu sáng tác từ năm 22 tuổi và đến nay, anh mới cho ra mắt cuốn sách đầu tay “The Age of Sodom”. Buổi ra mắt sách jelu c’s được tổ chức tại TP.HCM vào chiều 28/5. Nhiều độc giả và nhà văn tham gia. Dù có việc nhưng nhà văn Di Li đã bay từ Hà Nội vào TP.HCM để tham gia buổi giao lưu với vai trò MC. Nhà văn Trần Nhã Thụy xuất hiện trên ghế chủ tọa và góp phần giới thiệu về kỷ nguyên Doma.

Từ trái sang: nhà văn Trần Nhã Thụy, nhà văn jelu c, nhà văn Di Li. Nhiếp ảnh: Anh Văn .

Tên sách và bút hiệu của tác giả cũng khiến người đọc tò mò. Là một người theo đạo thiên chúa, Chen Pilong đã được nuôi dưỡng trong môi trường kinh thánh từ khi còn nhỏ. Tên của nó “Thời đại của Sodom” ám chỉ Sodom, một thành phố đã bị thiêu rụi do ham muốn tình dục và ham muốn của cư dân trong Kinh thánh. jelu c (không phải chữ viết hoa) là cách chơi chữ của riêng Trần Phi Long khi anh kết hợp giữa “Jesus” và “Lucifer” hay “Chúa và các thiên thần sa ngã” theo nguyên văn Kinh thánh.

In Kana và Trần Phi Long (Trần Phi Long) hy vọng có thể chia sẻ sự phức tạp và tác động tiêu cực của xã hội mọi lúc và mọi người. “Trắng và đen”, “xấu và tốt”. Tuy nhiên, anh khẳng định: “… Tôi không muốn chỉ trích hay áp đặt người khác, tôi chỉ muốn nói lên những trăn trở của cá nhân mình về những điều trong cuộc sống.”

Ấn tượng đầu tiên của tác giả Trần Nhã Thụy về cuốn sách này là Danh mục đầu tư không có quá nhiều từ rất dễ đọc trong thời buổi bận rộn ngày nay. Tuy nhiên, cuốn sách này không thể giải quyết những vấn đề này ngay lập tức. Các tính năng chính của 76 bài báo trong cuốn sách có cùng tên là “…”. Đó là: người theo chủ nghĩa chiết trung, người sùng đạo, người lẳng lơ, người gỗ, người không vai, người trên đe, người đối diện tay chân, khỏa thân, nhà nghiên cứu đằng sau chiến tranh, người tàn tật, người bán tín bán nghi, người ăn thịt não Bởi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Một lần. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phần. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tôi nghĩ có khoảng hai loại độc giả đối với kịch bản này, một loại rất thích, loại còn lại không chỉ không thích mà còn không hiểu ý của chúng. Cuốn sách này cũng giới thiệu cho nhiều người cùng đọc “- Di Li chia sẻ. – -Nhà thơ Lê Thiếu Nhơn khẳng định rằng bằng cách vẽ chân dung” Kẻ … “, Jeruk đã trực tiếp nhớ lại mọi người Những giá trị được thử thách trong cuộc sống hàng ngày. Con người có thể sống tốt hơn chỉ bằng cách dành thời gian nghĩ về những giá trị này thay vì lãng quên chúng.

Khi đọc ấn bản đầu tiên của “Trần Phi Long”, các tác giả khác đã phản bác Một trong những câu hỏi nhỏ là: thời Sodom? Nó là văn xuôi hay thơ?

Một số người nói nó là văn xuôi, những người khác nói nó là thơ. Như tác giả giải thích, lối viết của cô ấy là một loại văn xuôi ngắt quãng Khi cô ấy mạnh mẽ và mềm mại, cô ấy xuất hiện thơ mộng. Jelu c biết rằng sức mạnh của mình trong văn học không phải là phong cách viết và kể chuyện. Anh ấy đã chọn một phong cách viết và anh ấy thừa nhận rằng anh ấy bị ảnh hưởng bởi Iman. Ảnh hưởng của Newell Kant (thông qua phê bình lý trí thuần túy) và Samuel Beckett (thông qua việc chờ đợi Godot và thở). Không cần thiết phải xác định thể loại sách. Điều quan trọng là khuyến khích mọi người suy nghĩ từ lần đầu tiên của anh ấy. Kể từ khi đọc Thời đại Sodom, Trần Hoàng Nhân nhớ ngay đến những câu thoại trong sách, giống như bài “Brain Eater”: “We want to eat their brains there / he want to eat the Agricultural brains / Anh ta muốn ăn não của người nông dân. Nhà khoa học / anh ta ăn óc trí thức / anh ta ăn não trí thức / anh ta ăn não nhà triết học … anh ta càng ngày càng lớn và đẩy mắt ra / anh ta bị mù “( The Doma era, p. 14).

Tuy nhiên, Chen Huannan cho rằng tác phẩm của Jelu không phải là mới. Trần Hoàng Nhân nói: “Trong Lời tiên tri về giọt sương, tác giả Nhật Chiêu đã diễn đạt đoạn văn này một cách sâu sắc. “Ngoài thời Sodom, có rất nhiều tác phẩm chưa được xuất bản, bao gồm tiểu thuyết, tin tức, kịch và văn xuôi. Điều này cho thấy mặc dù là một nhà văn mới, nhưng anh ấy muốn đặt một hướng đi lâu dài cho thế giới văn học.

Ba nhà văn thảo luận về ngoại tình

In: Sách

Hội nghị được tổ chức tại Hà Nội vào chiều ngày 28 tháng 5. Nhiều độc giả và các nhà văn trẻ đã tham dự hội nghị.

Tác giả tham gia buổi giao lưu chiều 28/5.

Tên tác phẩm mới bắt mắt nhất Cấn Vân Khanh: Trò Chuyện Tình Yêu. Nhân vật chính của câu chuyện là Thứ – người kể chuyện. Cô ấy là một người phụ nữ rất bình thường, lấy chồng Vinh và có một cuộc sống gia đình đáng ngưỡng mộ trong mắt mọi người. Một ngày nọ, ai đó đột nhiên bước vào Skype và nói chuyện với anh ta. Nhân vật này là Kim Thy, tình nhân của Vinh, một người đáng thương và đáng ghét. Không phải là một cô chủ đanh đá và hóm hỉnh, nhưng kiểu khiêu khích “có học” mà cô ta sử dụng khiến cô dễ rơi vào ngõ cụt. Theo nhà văn Cấn Vân Khánh, có một người chồng là nỗi buồn của tất cả phụ nữ. “Nếu vào vai Thu, tôi không thể bình tĩnh mà nói chuyện với tình địch.”

Tác giả Annie Vũ kể câu chuyện ngoại tình trong cuộc sống độc thân. Nhân vật chính-cô-là một cô gái quyến rũ, hơi buồn ngủ. Ánh mắt vô tư chứa đựng một trái tim không bao giờ chịu khuất phục, khát vọng yêu thương tột cùng. Cô đã yêu Liam đến điên cuồng và một ngày anh rời bỏ cô. Lòng tự trọng đã ngăn cản tình yêu của cô, vì vậy cô đã tìm đến Mike khi cô vẫn đang mơ mộng với người yêu cũ. Cô và Liam đã ngoại tình tư tưởng.

Rồi Harry xuất hiện, đẹp trai và lố bịch. Harry đối xử tốt với cô ấy, nhưng anh ấy đã thuộc về người khác. Thỏa thuận thực sự đã bắt đầu. Trong cuộc sống, trước hết chúng ta phải nghĩ đến tình yêu và hạnh phúc. Cô ấy cũng đặt vấn đề ngoại tình, nhưng lại đưa ra quan điểm khác trong bài “Happy Happy” của bạn tôi! : “Chồng có bồ-chưa phải là hạnh phúc hết, cớ gì tôi phải buồn”. Những tác phẩm bàn bạc với tình địch, ngoại tình và nhìn thế giới bằng cặp kính cận vừa được xuất bản.

Tác giả giải thích: “Chồng có bạn gái, cử chỉ có nhiều thay đổi, khi xấu hổ lại bị vẻ đẹp bất ngờ của chồng thu hút. Phải cảm ơn cô bạn gái này đang muốn cướp thành quả của chồng.” Nhờ có nàng mà bạn mới có chồng mới đẹp chứ không phải lấy chồng cũ đã quen bao năm, tác giả còn đưa ra nhiều lý do khác khiến phụ nữ lạc quan hơn khi gặp bất hạnh trong hôn nhân: “Bạn nghĩ Sẽ rất đau đớn nếu tiếp tục sống, và bạn không thể tha thứ cho điều đó. Nhưng nếu nó đã qua, liệu bạn có hạnh phúc khi tình yêu vẫn còn? “.

Vấn đề ngoại tình đều giống nhau nhưng mỗi tác giả có cách khai thác và quan điểm riêng. Tác phẩm của Vân Khánh có thể khuyên các chị em phụ nữ bình tĩnh khi biết chồng có bạn gái và giữ mình Bình tĩnh để giữ lấy tình cảm của mình. Chỉ khi không còn tình yêu, khi biết không thể duy trì được hạnh phúc thì hãy buông tay. Annu Vu lấy tính cách non nớt của mình để chọn ngoại tình làm cái cớ để gửi gắm thông điệp: “Dù ở đâu Bằng cách này, hãy chung thủy với tình yêu. Hãy trung thành với chính mình. “Với góc nhìn mới, nhà văn Huyền Nhí mong rằng trang viết của mình sẽ giống như những chiếc kính, hành trang cho những độc giả muốn biến cuộc sống ở những góc xám xịt thành màu hồng.

Giải Nobel của Mạc Ngôn được gọi là “thảm họa”.

In: Sách

Nhà văn người Đức gốc Romania Hertha Müller đã giành giải Nobel Văn học năm 2009. Tác phẩm của cô thường bị kiểm duyệt gắt gao từ Romania. Năm 1987, nhà văn rời đất nước và sống lưu vong ở Đức.

Hertha Müller cho rằng sự lựa chọn của nhà văn Trung Quốc Mạc Ngôn “là đối mặt với cái tát vào mặt các nhà hoạt động dân chủ và nhân quyền. Chia sẻ cơm của báo Dagens Nyheter với người Thụy Điển Lệ nói rằng cô muốn khóc khi biết Mạc Ngôn được trao tặng danh hiệu này vào ngày 11 tháng 10. Cô gọi quyết định này là một “thảm họa” và “vô cùng thất vọng.” Chẳng hạn như Mạc Ngôn. Thể loại văn học có mục đích chính trị không xứng đáng với giải thưởng cao quý. Sự sáng tạo của ông được ca ngợi khi kết hợp những câu chuyện dân gian, lịch sử và đương đại với chủ nghĩa hiện thực kỳ quái. Ông là nhà văn Trung Quốc đầu tiên đoạt giải Nobel. Ông gây sốt ở Trung Quốc, Một loạt doanh nghiệp, ngành du lịch sống nhờ tên ông; sách của nhà văn đã hết hàng và quê hương Gao Mi của ông đã trở thành một điểm du lịch đầy hứa hẹn.

Sau khi kính trọng Herta Muller vào năm 2009, Viện Hàn lâm Khoa học Thụy Điển cũng vấp phải một số lời chỉ trích về văn học. Nhà văn Romania “một giải Nobel đáng thất vọng nữa.” Cho đến ngày nay, học viện vẫn tiếp tục nhận được những lời chỉ trích tương tự từ những người danh dự.

Lê Phương

Ba nhà văn Việt Nam đa năng

In: Sách

Di Li là một trong số ít tác giả trinh thám trên văn đàn Việt Nam. Khác với nhiều nhà văn cùng trang lứa, Di Li bước vào thế giới viết lách rất muộn. Tuy nhiên, có thể thấy cô là cây bút mạnh mẽ của văn học trẻ Việt Nam đương đại. Trong vòng chưa đầy 7 năm, kể từ khi cho ra đời cuốn sách đầu tiên “Lớp học đầu tiên” vào năm 2007, Di Li đã là tác giả của gần 30 cuốn sách.

Nhà văn Di Li.

Tốt nhất, từ năm 2010 đến 2012, Dili đã xuất bản 10 cuốn sách, trong đó có 7 cuốn do cô viết, bao gồm: Đôi khi tình yêu đi lạc lối, Cocktail thành phố, Tháp chọc trời trên đỉnh thác ánh trăng, Gương đồng, Nhật ký mùa hè, lịch sử văn học, hầm mỏ; với 3 bản dịch: Rừng răng, xác chết dưới nước, kim cương đen.

Cũng giống như tính cách thích tự do và thích khám phá của cô ấy, vẻ đẹp của văn học không có loại. Đi nào. Cô đi từ truyện ngắn, tiểu thuyết đến ký, dịch, chân dung, lan truyền … “du ký”; từ hài, lãng mạn đến kinh dị, trinh thám, thiếu nhi và cả chuyện phiếm. Trong số đó, có nhiều cuốn gây được tiếng vang như Đảo thiên đường, Địa ngục của Golftz, đặc biệt là “Trại hoa đỏ” (Red Flower Camp), là tiểu thuyết cùng tên của một nhà văn Việt Nam. Anh tuyệt vọng thử loại trinh thám. Kinh dị và thành công. “Red Flower Base Camp” không chỉ đoạt giải ba của Dilly trong cuộc thi viết tiểu thuyết, truyện và ký “” Phấn đấu vì an ninh quốc gia và hòa bình cuộc sống “(2007-2010), và còn trở thành sách bán chạy. Anh được báo chí Hàn Quốc và Nhật Bản tại nhiều quốc gia / vùng lãnh thổ khen ngợi.

Trước khi trở thành nhà văn, nghề nghiệp chính của Di Li là giáo sư đại học. Hơn chục năm đứng trên bục giảng, Di Li “dung nạp” nhiều chủ đề khác nhau: quản lý quan hệ công chúng, diễn giả văn hóa Anh và Mỹ, dạy văn học tiếng Anh, dạy thêm tiếng Việt. Nước ngoài … Điều này cũng đủ để hình dung sức sống và những nhà văn đa tài của thời NGO, nhưng nếu chỉ dừng lại ở đó thì chân dung Di Li vẫn chưa hoàn thiện. Di Li không chỉ nói được 4 ngoại ngữ mà còn là một nhà tư vấn quảng cáo giàu kinh nghiệm. Cô cũng là tác giả của nhiều cuốn sách nổi tiếng như: Khóa học tiếng Anh thương mại, Khóa học kỹ năng viết quan hệ công chúng, Tôi làm PR … Vì vậy, Di Li vẫn dành thời gian cho niềm đam mê, sở thích của mình bao gồm thời trang và du lịch. . Cô không phân biệt công việc nào là công việc tay trái, công việc nào là công việc tay phải, nhưng điều quan trọng nhất là duy trì sự bình đẳng trong từng công việc và làm những gì mình muốn làm một cách chuyên nghiệp. Hiện tại, Di Li tập trung vào việc sáng tác các tiểu thuyết khác của mình, đây là cuốn tiểu thuyết thứ hai của anh sau 5 năm ở các thể loại khác.

Di Li sinh năm 1978, xuất thân khá muộn trong sự nghiệp viết lách, tên nổi tiếng là Pan Yue. Nhà lý luận phê bình Huỳnh Như Phương coi đây là một trong những “trạm thời tiết” có thể “khai phá một tầm vóc mới của văn học Việt Nam hiện đại”. Sách mới — Vhan Việt tên thật là Nguyễn Ngọc Hương, tốt nghiệp Đại học Kinh doanh Quốc tế Hà Nội năm 2000. Sau đó, cô sang Mỹ học ngành Truyền thông. Năm 2002, Pan Yue (Văn Việt) một lần nữa có bằng tiến sĩ công tác xã hội tại Đại học Chicago, rồi trở thành phó giáo sư xã hội học tại Đại học San Jose.

Tưởng nhà văn là tay mơ thì thật viển vông, Phan Việt xã hội vừa nghèo vừa hèn, chưa bao giờ nghĩ mình sẽ trở thành nhà văn, nhưng duyên và nghiệp vẫn vậy. Tại Hoa Kỳ, đây cũng là lúc Phan Việt đang sáng tác. Cô ấy nhận ra rằng chữ viết phù hợp với bản sắc và sự sáng tạo của cô ấy. Cô ấy rất vui. Er đã từng nói: “Có lẽ mình sinh ra đã thế này nên thích, không cưỡng lại được nữa.”

Cuốn sách đầu tiên cô ra mắt độc giả là một câu chuyện phù phiếm. Ấn bản năm 2005. Truyện ngắn của một nhà văn nghiệp dư với phong cách hiện đại, mới lạ, độc đáo đã đoạt giải nhì cuộc thi văn học tuổi 20. Tên anh ta là “Fan Yue”. Tuy nhiên, khi độc giả đang tò mò chờ đợi tác phẩm tiếp theo của anh thì Pan Yue lại biến mất khỏi làng văn học một cách gần như âm thầm. Độc giả đã mất 3 năm để xem xét ý tưởng ban đầu thứ hai của cô, cuốn tiểu thuyết về con người.

Sau “Nước Mỹ, Nước Mỹ” xuất bản năm 2009, đến năm 2013, Vhan Việt trở lại với “Bất hạnh” là tài sản của tiểu thuyết mở đầu “Tất cả một mình”.Châu Âu. Cuốn sách tiếp tục bán chạy và nhanh chóng trở thành sách bán chạy nhất trong thời kỳ này. Tiếp nối thành công của “The Lonely” ở Châu Âu, cuốn sách thứ hai trong bộ “Những câu chuyện bất hạnh” “Đời tôi” là tác phẩm được xuất bản gần đây và thu hút được sự quan tâm của đông đảo độc giả. Người dân Vhan Việt luôn có giọng văn nhẹ nhàng, đầy chất tự sự nhưng đầy cảm xúc mãnh liệt, tiếp tục chờ đợi cuốn sách thứ ba “Về nhà”, đó là lời hứa của nó.

Không chỉ thành công trong giảng dạy và viết văn, Phan Việt còn viết, dịch, biên tập và biên tập sách. Cô cũng là người đồng sáng lập giáo sư Ngô Bảo Châu và thư viện “The Open Door”, chịu trách nhiệm dịch và giới thiệu những cuốn sách hay cho độc giả Việt Nam. Hiện tại, cô vừa là giáo viên, vừa tâm huyết với sự nghiệp văn chương.

Nguyễn Quỳnh Trang, tám nhà văn tài năng, tiếp tục nằm trong số những nhà văn đa năng nhất. Khác với Di Li, Quỳnh Trang bước chân vào lĩnh vực văn học khi mới 7 tuổi và làm thơ trên báo Nhi Đồng, Thiếu Niên Tiền Phong, Hoa Học Trò. Năm 2005, Nguyễn Quỳnh Trang bắt đầu viết truyện ngắn, chỉ một năm sau, tác phẩm của anh đã được in báo và xuất hiện trong hàng loạt tuyển tập đặc sắc, như “Văn học mới”, “Truyện ngắn 8X”, “Thân Vũ Thìn”, độc thoại gác chuông nhà thờ. ..

Nhà văn Quỳnh Trang làm giám khảo một game show, năm tôi 18 tuổi.

Năm 2007, cuốn tiểu thuyết đầu tiên của ông năm 1981 được ra mắt độc giả, nhưng nó đã hết bản trong hai tháng đầu. Cho đến nay, cuốn sách vẫn đang được tái bản. Sau năm 1981, Ruan Kuizhuang liên tiếp tạo ra các tác phẩm: “Nhiều phương thức sống” (2009, tiểu thuyết); điều hướng phá giá (tập tin tức, 2009); 24 giờ (tin tức, 2011); mất trí nhớ (11/2012); Trở về nhà vu vơ (ký sự chân dung văn học, 2013); 9×09 (tiểu thuyết, 2014) .—— Trẻ trung, điển trai và tràn đầy năng lượng, những yếu tố này đã đưa Quỳnh Trang làm được nhiều công việc ở nhiều lĩnh vực khác nhau. Không chỉ làm báo, cô còn được mời làm người dẫn chương trình truyền hình, làm giám khảo game show, tham gia các talkshow, tọa đàm …

Cô cho biết: “Tôi là người nổi loạn trong công việc, tôi không từ chối có Với cô, báo chí có cơ hội tiếp xúc với nhiều bản sắc con người, được làm MC, trò chuyện với các nhân vật nổi tiếng trong làng giải trí, trao đổi những vấn đề văn hóa bức xúc với giới văn nghệ sĩ hay kể chuyện trên TV cho các kênh truyền hình dành cho giới trẻ … là những trải nghiệm thú vị. Điều quan trọng nhất là nguồn tư liệu phong phú của các tác phẩm văn học. “Suy cho cùng, mọi con đường đều sẽ thành sách. Khi viết, tôi thực sự được sống trong thế giới của riêng mình và được là chính mình “, nhà văn 9X09 chia sẻ.

Mộc Miên

Hiệp hội sách trực tuyến quốc gia

In: Sách

Kế hoạch được thực hiện trên website Book365.vn của Bộ Thông tin và Truyền thông, do Bộ Xuất bản, In và Phát hành phối hợp với các cơ sở, đơn vị tổ chức. Có hơn 40 đơn vị xuất bản tham gia, 8.000 đến 10.000 đầu sách được giới thiệu. Mỗi đơn vị đều có gian hàng trực tuyến với các công cụ tương tác cho độc giả … Ông Nguyễn Ngọc Bảo, Phó Cục trưởng Cục Xuất bản cho rằng, hội chợ sách trực tuyến đang là thách thức đối với ngành xuất bản. Mở ra một hướng phát triển mới. Hiện nay, do dịch bệnh nên thu nhập của nhiều nhà xuất bản, phát hành sách bị sụt giảm. Các hiệu sách truyền thống đã phải đóng cửa vì lý do xã hội. “Công nghệ 4.0 sẽ giúp Hội Sách tiếp xúc với đông đảo độc giả trên cả nước. Ông cho rằng đây là cơ hội chuyển đổi số để xuất bản, thay đổi thói quen của độc giả. Kết thúc sự kiện, Bộ Thông tin và Truyền thông, Bộ Xuất bản sẽ tổng kết, đánh giá và xây dựng đề án cấp quốc gia .

Đường Nguyễn Văn Bình Thủy, TP.HCM bị đóng cửa sáng 25/3 do dịch thuật Nhiếp ảnh: Thanh Thủy .—— Ngoài giới thiệu tác phẩm, hội sách còn tổ chức chương trình giao lưu trực tuyến với nhiều tác giả, dịch giả Đơn cử như nhà thơ Trần Đăng Khoa, Lư Mai, Nguyễn Phong Việt, nhà văn Nguyễn Quang Thiều, Nguyễn Văn Thọ (Nguyễn Văn Thọ) … – Hội Sách thực hiện kế hoạch khuyến mại giảm giá bán 25% và cung cấp 2.000 cuốn. Một hóa đơn vận chuyển miễn phí. Ngoài ra, ban tổ chức còn tổ chức các cuộc thi đánh giá, giới thiệu và đọc sách, đồng thời trao nhiều giải thưởng thu hút độc giả. Ông Nguyễn Ngọc Bảo cho biết 3% doanh thu của hội sách sẽ được sử dụng cho Quỹ Phòng chống Covid-19 .– –Hiểu Nhân

Giải thưởng Sách quốc gia sẽ được trao cho 27 ứng viên

In: Sách

Hạng A, B, C được trao giải cho các tác phẩm thuộc 5 lĩnh vực: Chính trị-Kinh tế, Khoa học Tự nhiên và Công nghệ, Xã hội và Nhân văn, Văn hóa-Văn học nghệ thuật, Thiếu nhi. Ba giải A, B, C lần lượt giành được 100, 50 và 30 triệu đồng. Tên sách vẫn chưa được công bố trước ngày trao giải.

Sự kiện đã thu hút 48 nhà xuất bản và phát hành 362 ấn phẩm và 255 đầu sách. Ban đầu, lễ trao giải dự kiến ​​được tổ chức vào tháng 4, nhưng đã bị hoãn lại vì lý do dịch thuật. Ông Hoàng Phong Hà, Phó Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam kiêm Phó Chủ tịch Hội đồng Giá cho biết: “Chúng tôi có thêm thời gian để hoàn thiện và lựa chọn những cuốn sách phù hợp. Tôi khẳng định năm nay chất lượng sẽ tốt hơn, có tính sáng tạo, nhân văn và giá trị thực tiễn khoa học”. -Trương Phong Hà trong buổi họp báo sáng 1/10. Hình: Quỳnh Trang. Ủy ban, tương ứng với năm loại sách. Ban giám khảo bao gồm các nhà nghiên cứu, tác giả cao cấp và các chuyên gia trong các lĩnh vực khác nhau. Đối với những cuốn sách được đề cử giải thưởng cao nhất, Ban giám khảo mời các chuyên gia đầu ngành nhận xét, sau đó nhận điểm A. Từ năm 2004, Hội Xuất bản Việt Nam đã phát hành “Giải thưởng Sách Quốc gia” hàng năm. Nó đã biên soạn 42 phiên bản đơn vị, với 259 tên sách của 355 ấn phẩm.