Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Nguồn gốc của “ O Tình yêu thế tục là Qi ”

In: Sách

“Không có thế giới đầy tình yêu, nhưng cặp vợ chồng này thề sẽ sống sót và chết”, thường nhớ lại nhân vật Lý Mạc Sáu trong tiểu thuyết Kiếm vàng (1924-2018). Cho đến nay, nhiều người vẫn sử dụng cụm từ này khi nói về tình yêu. Theo trang Sina.com, do sự phổ biến của tiểu thuyết “Truyền thuyết về anh hùng xạ điêu” và việc chuyển thể hàng chục bộ phim, nhiều người đã lầm tưởng rằng câu này là của Jin Dong. – “Thế giới thân yêu, đây là gì, nhưng cặp đôi thề sẽ sống sót và chết”, tất cả được lấy từ phần cuối tiểu thuyết “Tôi, Nhân” của tác giả Nguyễn Hiếu Văn (1190-1257). Triều đại vàng và triều đại Ruan. Nguyễn Hiếu Văn là nhà văn và nhà sử học thành đạt nhất thời bấy giờ. Ruan Xiaofan cũng đã chuyển hơn 1.300 bài thơ, truyền hơn 380 từ và 250 bài viết.

Theo báo cáo của QQ, bài viết của Ruan Xiaofan được lấy cảm hứng từ khoảnh khắc anh ấy đi thi. Một thợ săn nói rằng anh ta nói với anh ta một cặp chim nhạn lớn đang bay trên bầu trời và họ đã bắt được một con. Những đứa trẻ còn lại lao xuống đất và chết. Nhà thơ, lúc đó chỉ mới 16 tuổi, đã bị câu chuyện xúc động, đã mua xác của hai con chim chôn cùng nhau, và biến chúng thành bia mộ. Sau đó, anh sáng tác bài hát này.

Các bài hát của Nguyễn Hiếu Văn leo được sáng tác từ các bài hát trong Legend of the Condor Heroes 2014. Trương Hinh Du như Lý Mạc Sáu.

“Tình yêu của O World L là một điều. Cặp đôi thề sẽ sống sót và chết. Bầu trời ở phía bắc và phía nam, thời tiết lạnh và mưa vẫn còn, xin hãy nói với tôi, từ chiều nay đến hàng ngàn Núi tuyết, đi đâu, “tác giả bày tỏ sự thông cảm với chim nhạn tại nơi làm việc.

Trong tiểu thuyết “Truyền thuyết về anh hùng xạ điêu”, Lý Mạc Sáu là đệ tử thứ ba của giáo phái Mo cổ đại và là em gái của Tiêu Long Nu. Ly Mac Sau ban đầu rất tráng lệ và yêu Lu Zhenyuan. Cô đồng ý từ bỏ trinh tiết và giáo dục của Luke, nhưng anh đã phá vỡ ham muốn của cô và kết hôn. Tình yêu tan vỡ khiến Ly Mạc Sáu tàn nhẫn và quyết tâm trả thù cho gia đình Luc. Mạc Sáu hứa rằng nếu Lu Zhenyuan giết vợ, anh ta sẽ loại bỏ hận thù. Nhờ một nhà sư nản lòng tuyệt vời, Lý Mạc Sáu đã cho phép hai vợ chồng được sống yên ổn trong 10 năm. Kết thúc nhiệm vụ, Lý Mạc Sáu trở lại “đòi nợ”, nhưng Luc Trien Nguyen qua đời, và vợ anh cũng chết. Trong truyện, mỗi khi nó xuất hiện, Lý Mạc Sáu sẽ đọc “Không có gì trong thế giới tình yêu, nhưng cặp đôi thề sẽ sống và chết.”

Tuyết Lê (trái) và Trương Hồ Du- Một diễn viên LýMạc ỉ .

Tình yêu là chủ đề của các tác phẩm của Jin Dun dưới nhiều hình thức khác nhau. Nhà văn và nhà phê bình Hồng Kông Ngô Á Nghi, được gọi là “Tài năng nữ đầu tiên”, đã xuất bản cuốn sách “Tình yêu trong tiểu thuyết”, phân tích giá trị của ý tưởng và nghệ thuật trong tiểu thuyết. Cô nhận xét rằng các chi tiết hấp dẫn của cuốn tiểu thuyết khiến khán giả bị cuốn hút bởi phần cuối của câu chuyện, và tình yêu trong tác phẩm khiến khán giả xúc động, khiến mọi người phải suy nghĩ và buộc người đọc phải đọc đi đọc lại. Theo Tân Hoa Xã, Lý Mạc Sáu đầy thù hận với những anh hùng kền kền, đây là một ví dụ đau đớn và đau đớn .

Như Anh

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top