Loading the content... Loading depends on your connection speed!

“ Công việc của tôi không phải là bạo lực + tình dục ”

In: Sách

Hạ Linh (Hạ Linh)

– Sau Chuyện của một tử tù, cuốn tiểu thuyết thứ tư của Nguyễn Đình Tú là Bên Sầu Ðiền (Drape), khắc họa hình ảnh thế giới xã hội đen, tức là “ngược Trái đất”. Tại nhiều thành phố lớn. Sau đây là bài đối thoại với tiểu thuyết “Phiên bản mới” của nhà văn Nguyễn Đình Tú.

“Tôi bị ám ảnh bởi” Chuyên môn Phòng thủ Hàng hải “

-” Phiên bản “là một nghiên cứu về tội phạm trên thế giới, mô tả về lãnh thổ, các cuộc chiến băng đảng, và bạn chuẩn bị cho cuốn tiểu thuyết này như thế nào?

– Trước hết, về mặt tư duy, là một người học luật, tôi thường nghĩ: Cái ác có phải là con người không? Những đặc điểm cùng tồn tại với cái thiện, không bao giờ mất đi, không bao giờ tiêu diệt và không bao giờ thuần thục? Nỗi ám ảnh về công trình, mảnh đất và con người quê hương tôi đã để lại cho tôi rất nhiều rắc rối, kể cả cái gọi là “chuyên môn về phòng thủ biển”. Tôi lại làm việc trong văn phòng công tố, thường xuyên ra vào trại giam và làm việc với nhiều tội phạm khác nhau. Mọi người xám xịt Khoác trên mình những chiếc áo sơ mi sọc trắng trên tường, ngục tù đầy ngàn cung bậc cảm xúc luôn đến với tôi như những vết cắt trầm tư, cầu xin lời giải thích, và như tôi đây là một định mệnh rất hấp dẫn .—— Nhưng đó không chỉ là sự “chuẩn bị về mọi mặt” của cuốn tiểu thuyết thứ 4. Của tôi. Tôi chỉ thực sự bắt đầu viết nó khi cùng nhà văn Thân Thanh Hà đến thăm Đồn cảnh sát phòng chống ma túy tại chỗ năm 2006. Trong một lần tham quan một loạt trại, đây Một ý định tiếp tục được “khuyến khích.” Bộ Công an, tháng 3 năm 2008. Khi ý tưởng của cuốn tiểu thuyết chín muồi, tôi nhanh chóng viết xong và hoàn thành vào giữa năm 2009.

Nhà văn Nguyễn Đình Tú .—— V &# 259; n được biết rằng ở Việt Nam không có nhiều nhân vật nữ biết bay. Xưa nay hầu hết mọi người chỉ nhắc đến Tam Bình của Nguyên Hồng. Vai trò này cũng được đề cập trong cuốn sách của ông. Vậy giữa Tâm Bình và Hương Ga có sự ảnh hưởng, theo đuổi hay so sánh như thế nào?

– Trong lịch sử văn học nước nhà, có nhà văn Nguyên Hồng (Nguyên Hồng) và nhân vật nữ nổi tiếng Tam Bình (Tam Bình) viết về tội ác. Tuy nhiên, chúng ta đã quen với việc giải thích hoàn cảnh của những người giang hồ, chẳng hạn như Tam Bình là do xã hội cũ đưa đẩy. Suy nghĩ của tôi là: Vậy đâu là động lực thúc đẩy tội ác xảy ra trong xã hội mới? Dũng Dũng (ha), Xuân (Taliban) … Như mọi người đã biết, anh sinh ra ở Hải Phòng? Vì sao giang hồ Hải Phòng luôn hung hãn khiến giới giang hồ cả nước nể phục, tại sao ở Hải Phòng lại có nhiều nữ quái như vậy? Nếu lý giải được những kiểu con gái này, chắc chắn tôi sẽ có một nhân vật văn học rất hay, đó là “Nữ nhân giang hồ thời mới”. Mặt khác, nếu chúng ta cố gắng phân tích chính xác “điểm yếu” của vùng đất cảng, đồng thời lý giải và khơi gợi bản sắc tội phạm từ góc độ văn hóa địa lý, thì những vấn đề của cuốn tiểu thuyết sẽ không dừng lại ở đây mà sẽ gây ra nhiều vấn đề. Một chiều hướng mới, đạt đến một giá trị phổ quát mới.

Trước khi bắt đầu xây dựng nhân vật Thần Xiangga, tôi đã tìm và đọc lại các tác phẩm và tài liệu của Ruan Hong về anh ấy. Ruan Hong nói chung trong một tài liệu rằng Hải Phòng vẫn còn rất nhiều Tan Ping, và anh ấy sẽ tiếp tục viết những điều này nếu có thể. Đề nghị tôi đặt vai của mình vào đúng trường nghệ thuật của Bỉ, rồi phát triển theo hướng riêng của mình.

Đây là mối quan hệ giữa hai nhân vật Tâm Bình và Hương Georgia. Tuy nhiên, một câu hỏi đặt ra là nếu Shangge của tôi khác với Tan Ping, liệu tôi có thể thoát khỏi cái bóng của hình tượng bất tử của cố nhà văn Ruan Hong, mời bạn đọc tiếp & # 7885; Phiên bản C sẽ có câu trả lời.

“Tình dục trong phiên bản là một cảm xúc tình dục”

– So với “bản nháp”, tôi nghĩ “phiên bản” rất phổ biến trong nghệ thuật miêu tả. Mật độ của cảnh quan hệ tình dục được sử dụng vừa phải và có chọn lọc; hệ thống hình ảnh được sử dụng nhất quán; cảm nhận về hình xăm được sử dụng để mô tả ý tưởng tình dục; sự gợi cảm được thể hiện trong hình ảnh … tất cả những điều này làm cho cảnh quan hệ tình dục vừa mãnh liệt vừa không thô tục. Vì vậy, làm thế nào để bạn “chăm sóc” các trang web về cảnh sex?

– Sau khi soạn thảo, độc giả có vẻ chờ đợi Nguyễn Đình Tú, nói thẳng ra, làm sao để phát triển yếu tố tình dục trong Phiên bản vừa là áp lực vừa là hứng thú đối với tôi.

Tôi muốn nói vài lời: Vì nhân vật mắc các bệnh lây truyền qua đường tình dục nên các bản nháp có nhiều cách thể hiện tình dục khác nhau sử dụng tình dục để khám phá bản thân và thỏa mãn những ham muốn phi tình dục. Vì vậy, giới tính trong bản nháp là dị giới, nếu bạn không thể thông cảm cho tất cả các phần của bản thảo, thì anh ấy sẽ không thích yếu tố tình dục trong tiểu thuyết. Câu chuyện của phiên bản là rất dữ dội. Tuy nhiên, nếu bạn tái tạo cường độ của một cuộc sống hoang sơ, nó sẽ tạo ra những trang phản cảm. Lấy cảnh cưỡng hiếp làm ví dụ. Ngoài đời, chúng ta vẫn gặp những vụ hiếp dâm, và người viết cũng chưa quay những vụ hiếp dâm này để cho bạn đọc xem. Vì vậy, tôi sẽ không chọn hiện thực để hiểu sâu hơn về cường độ vốn có của câu chuyện, mà chọn cảm xúc để chuyển cường độ sang không gian khác. Sau đó, tôi xáo trộn cảnh làm tình để có hiệu ứng đẹp mắt hơn, thay vì miêu tả cảnh cưỡng hiếp tập thể trên biển, tôi ảo hóa giấc mơ nhân vật khủng khiếp với và một bầy khủng long. -Hay là vỏ bọc cuộc sống của những “tay trộm” như Tòng “Hề” và Hương Ga. Tôi chọn cáCó nhiều nét vẽ trong phòng ngủ của họ, đầy nước mắt của tình yêu và lời kêu gọi giết người mạnh mẽ, đó là một điểm nhấn nghệ thuật. Yếu tố tình dục ở đây sẽ khiến người đọc thấy hụt hẫng, đau đớn, dai dẳng và khó khăn như thế nào trong cuộc sống cũng như tình người và tình yêu nồng cháy …!

Tôi là một người bảo thủ, tôi luôn nghĩ rằng văn học cũng giống như cuộc sống, nó phải có ham muốn tình dục, vì vậy tôi chủ yếu sử dụng ham muốn tình dục trong tác phẩm của mình. Có người nói với tôi, tại sao một nhà văn quân đội lại viết về những cuộc “phiêu lưu” tình dục? Có người còn nói ngắn gọn rằng các tác phẩm của tôi đều tuân theo một công thức chung, đó là: bạo lực + tình dục! Tôi chỉ nghĩ nó rất đơn giản, đằng sau tất cả những gì được gọi là bạo lực và hành vi tình dục, độc giả của tôi có vài ba phút để suy nghĩ về cuộc sống của con người. Đây là ý nghĩa mà tôi muốn hiểu. Hai chữ cuối cùng: nhà văn!

“Tôi không cân bằng giữa công nghệ và tiểu thuyết”

– Tiểu thuyết có cấu trúc vòng vo và câu chuyện phân đoạn, không tuân theo quy luật thời gian. Đây là ứng dụng của tác giả. Trước khi chọn cái sau, bạn đã lập bao nhiêu kế hoạch tổ chức cho công việc của mình?

– Tiểu thuyết của tôi thường có cấu trúc hình tròn. Tại sao tôi thường chọn họa tiết hình tròn? Vì nó thách thức người viết. Việc di cư từ xưa đến nay luôn dễ dàng hơn sự di cư liên tục từ xưa đến nay và biến quá khứ trở thành hiện tại. Lời giới thiệu được làm ở đầu cuối nhân vật, đọc mãi không hết 400 trang của cuốn sách, cho đến cuối tác giả đã đặt ra rõ ràng một vấn đề.

Nhưng cấu trúc của vòng tròn là tiểu thuyết của tôi, mà cụ thể là mỗi cuốn sách phải có một tổ chức khác nhau. Tôi đã từ bỏ lối sống trong cuốn sách trước, không phải lối viết hiện tại của chương, mà từ bỏ một cuộc sống như “Biên bản của người tù”,Cho đến cuối cuốn tiểu thuyết, tôi không trộn lẫn hai giọng một cách liền mạch như Draper mà thay vào đó, tôi chọn các phiên bản tường thuật khác nhau với cùng một “vai tự” chạy song song.

Và tôi nghĩ rằng tôi đã chọn một cách tổ chức tốt để hoàn thành công việc ngay từ đầu, mặc dù không thể có thay đổi hoặc bổ sung trong quá trình viết.

Nhà văn Nguyễn Đình Tú đến thăm trại tạm giam.

– “Phiên bản” là hoạt động trí óc. Khắc họa tâm lý là yếu tố khiến người đọc đồng cảm với nhân vật, dù cô là một nhân vật ác. Về khoản này, anh đã rất thành công với Hương Ga. Nếu thể hiện tâm lý thì có hai nhân vật khác là Hồng và Tân. Tại sao không tận dụng nhiều hơn nội tại của hai nhân vật này?

– Nếu bạn coi cuốn tiểu thuyết như một hình tượng, thì vai trò của Hunga chính là hình tượng trung tâm được người nghệ sĩ truyền tải thông qua anh ta. Nó là điều cần thiết cho mọi người để xem hình ảnh. Đối với các ảnh khác, các mảng màu đậm nhạt khác chỉ là nền mà ảnh trung tâm tỏa sáng theo ý đồ nghệ thuật của người vẽ. Từ góc nhìn bên trong, nhân vật của Hồng và Tân không được tôi “sửa đổi”, mà tập trung đào sâu từ góc độ hành động, vì hai nhân vật này làm màu nền cho hình ảnh của Hùng trong suốt bức ảnh. . Có thể được đặt tên là Phiên bản.

– Tại sao bạn không giải thích cái chết của Tan?

– Tôi không giải thích bất kỳ thông báo tử vong nào trong phiên bản. Kết quả của mỗi vai trò là sự phát triển của logic bên trong của chính chúng. Người đọc tự giải thích. Nói cách khác, người đọc bí mật nhận thức được diễn giải của chính câu chuyện. Độc giả chính, Ma Van Khang, tin rằng cái chết của Hong Ma trên giường của Xiangga là “một sự từ chối cái ác trong tiềm thức và cái ác đã tiêu diệt cái ác”.

Và chết lại là Tân? Đối với một nhân vật phức tạp như Tan, có thể có nhiều cách giải thích cho kết quả. Do tính cách phức tạp của Tan, cái chết c & # 79mộtmột;11; Nhìn thì có vẻ rất đơn giản nhưng tóm tắt được nhiều lĩnh vực liên quan cho người đọc. Nhà văn tạo ra nhân vật, nhưng cái chết của nhân vật không phụ thuộc vào nhà văn.

– Kể câu chuyện dưới ba góc độ: bạn, tôi và tôi – đây cũng là một cách thể hiện “phiên bản” của con người. Nhưng câu nói này cũng khiến người ta nhớ đến “Son of Lin” của Cao Hanjian. Bạn đã từng đọc “Linh Sơn” và cảm động chưa?

– Câu nói này không chỉ gợi nhớ đến Cao Hanjian’s Lynn son, mà còn là của Mạc Ngôn’s Dan Huong (Đan Hương), là thành viên của Sán Táp’s Những thiếu nữ đánh cờ vây … những nhà văn này sử dụng nhiều góc nhìn tự sự trong tác phẩm của mình.

Thông thường, “Truyện là gì?” Độc giả có thích đọc tiểu thuyết không? Làm thế nào để “kể” câu chuyện? Đây là điều mà người viết phải suy nghĩ, tính toán và cân nhắc khi tổ chức công việc của mình. Trong “Phiên bản”, tôi ảo hóa các nhân vật, kết nối các nhân vật với nhau và xem xét diễn biến tâm lý của từng nhân vật, từ đó tạo ra một cốt truyện hấp dẫn với nhiều kịch tính. Tôi muốn chọn người phụ nữ này làm nhân vật chính vì cô ấy là người độc nhất và có thể cung cấp nhiều thứ hơn. Bằng việc chọn nhân vật nữ chính, giọng kể của việc chọn ngôi “em” sẽ trở nên nhẹ nhàng hơn và tạo dựng được lòng tin của độc giả. Nhưng nói về thế giới digan bạo lực, chỉ dùng một “em” thì không khả thi, nên tôi chọn ngôi thứ ba và một vài người khác để câu chuyện khách quan hơn trong cảnh “kinh dị”. tốt hơn. Nhưng ngôi vị của “thị” và “em” song song đến 1/3 cuốn, tôi nhận thấy truyện này quá “thật” khi tải kiểu nhân vật “mờ”, và có nhiều đoạn “em” trong tiếng. Hơn nữa, giọng văn của “đường ngắm” sẽ không đụng chạm đến nhiều vấn đề tâm linh và ẩn dụ nghệ thuật khác của tiểu thuyết gia. Cần có giọng nói trung tính hơn, cởi mở hơn, sau đó quay số & # 7915; Những người tự xưng là “tôi” được huy động trong câu chuyện. Và cuốn tiểu thuyết của tôi được hoàn thành với ba điểm tường thuật này.

Tôi “bật mí” câu chuyện trên và thấy rằng bản thân câu chuyện xuất phát từ quá trình sáng tác chứ không phải từ bức tranh. Tận hưởng công việc bên ngoài. Và tôi không có tham vọng trình bày một kiểu nghệ thuật trần thuật mới hay một kiểu lạm dụng “sự suy thoái công nghệ” nào đó cho cuốn tiểu thuyết của mình. Ví dụ đơn giản, ông chủ dễ bị tấn công bởi quân của Xiangga. Cái chết của Xiangga quá đơn giản. Bạn nghĩ gì về điều này?

– Cuốn tiểu thuyết kết thúc với cái chết của Xiangga, nhưng câu chuyện về thế giới giang hồ khốc liệt vẫn tiếp tục. Giống như những tệ nạn cụ thể đã được loại bỏ, cuốn sách này gợi cho người đọc suy nghĩ về những căn bệnh khác đang tồn tại trong xã hội.

Ở đây, tôi muốn thảo luận một số thực tế của cuốn tiểu thuyết, đó là chiến thắng và thất bại trong cuốn tiểu thuyết. chỉ có. Thực ra phe Boss chưa bao giờ bị thế lực của Hương Ga đàn áp, con trai mình bắn chết Hương Ga. Hơn nữa, như quy mô tương lai của nhân vật “Ta” cho thấy, ông chủ không chỉ bị kiểm soát bởi chính phủ. -Về các tình tiết cụ thể, cái chết của Xiangga tuy đơn giản nhưng đây là dấu chấm hết cho quá trình phức tạp trong cuộc đời của cô gái lưu manh. Sự phức tạp của cái chết không nằm ở hai nhát dao vào đầu của nhân vật mà nằm ở lời tuyên chiến của đại diện phe phái và hậu quả mà gypsy phải gánh chịu trên sân khấu. “Nữ hoàng”. Ngoài ra, cuốn tiểu thuyết này không đi sâu vào các hành động trong phim của các nhân vật gypsy mà chỉ chọn một góc nhìn đặc biệt, để người đọc có thể hình dung ra một bức tranh lớn đằng sau nó. -Xin thêm ti &# 7875; Lý thuyết của tôi cho thấy nhiều loại gypsies khác nhau, nhưng chỉ một số loại cụ thể được nghiên cứu. Vì vậy, nó cũng tạo ra nhiều liên tưởng cho người đọc và gợi ý cho cuốn tiểu thuyết tiếp theo khi tác giả dự định chọn những kiểu nhân vật này. Tôi nghĩ nếu được chuyển thể thành “phiên bản” thì nó sẽ là một bộ phim hành động hay. Bạn có định “giao” cuốn sách của mình cho giám đốc không?

Xin giải thích: Một tuần sau khi cuốn sách này được xuất bản, một đạo diễn muốn chuyển nó thành kịch bản sau. Định dạng của cảnh thí nghiệm. Cũng có một nhà biên kịch muốn làm 30 tập phim từ nó. Nhưng tôi tập trung vào việc chuyển thể bản thảo của cuốn tiểu thuyết, vì vậy tôi đã không quyết định chọn một hình thức nghệ thuật bắt nguồn từ phiên bản .——.

Ngoài ra mình cũng hi vọng các bản còn lại sẽ tiếp tục sử dụng các bản trong cuộc sống của mình. đời sống. Các tác phẩm văn học của ông.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top