Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Du Peng viết thư cho mối tình dang dở

In: Sách

Đừng gọi cho tôi khi đọc, người yêu cũ của tôi luôn có thể nhìn thấy một người bao dung. Mặc dù nội dung, kịch bản và câu hỏi của mỗi tác phẩm hoàn toàn khác nhau nhưng người đọc vẫn sẽ hình dung ra hai nhân vật “em” và “em”.

Sách “Đừng Gọi Tôi Là Tình Cũ Trên Thế Giới”.

Nhân vật “anh ấy” mang lại cho bạn cảm giác ấm áp và nhẹ nhàng. Khi anh ấy nghĩ đến những cảm xúc không thể đại diện cho mình, anh ấy là một người dễ xúc động. Du Peng viết: “Có người chẳng là gì với nhau, nhưng khi người kia ở bên người khác, lòng vẫn đau / Có người luôn quan tâm, dẫu biết / Chẳng màng…” (Có người … ) .—— Anh chàng này trông giống như một người ấm áp trong tác phẩm. Anh ấy đã chứng kiến ​​cảnh cô gái đau đớn sau khi bị người yêu lừa dối, anh ấy nói: “Em ơi, anh không còn yêu em nữa / Anh không thể thấy em bị tổn thương / Anh không hạnh phúc khi ở bên em / Tình yêu sứt mẻ trên môi” (Không còn nữa ).

Đối với cô gái vừa mới yêu, chàng trai đã bày tỏ sự quan tâm của mình với những lời trấn an: “Đừng dùng ánh mắt buồn … / Ngày mai hãy cẩn thận nhé! / Dù không còn ai / Em vẫn phải mỉm cười hạnh phúc / Cuộc sống của tôi, giấc mơ của tôi là hiện thực / Mạnh mẽ và thắp lại sự tự tin cho bản thân! ”(Em ơi, đừng yêu nữa.) Nó là hiện thân của: Ngủ bây giờ: “Ngủ đi em… / Em mệt anh gục đầu vào vai em ngủ thiếp đi / Nước mắt buồn gợi nhớ quá khứ vô tình rơi / Để rồi lặng lẽ trôi / Ngủ vùi … Mình đã che rồi! “

Sưu tầm những câu văn, câu chuyện về tình yêu thuở ấu thơ, những bài thơ, bài văn, bài trong chương Những câu chuyện tình từng bước về mối tình đầu thời thơ ấu, hủy bỏ những mối tình đáng kể hay trong sáng Yêu và quý. ..

Du Phong không chỉ đề cập đến tình yêu say đắm trong chương “Chuyện tình đặc biệt” khi anh viết về trạng thái tình cảm của những chàng trai và cô gái. Tác giả sử dụng chính cách yêu và cách lập luận của mình để xây dựng nhân vật trong các tác phẩm như “Em yêu anh đến chết đi sống lại” Giáng sinh này anh sẽ đi cùng em …

Nó giống như một chương trong cuốn Kết thúc hạnh phúc của tình yêu Gồm ba cuốn sách nói về hạnh phúc lứa đôi và hạnh phúc của đời người. Tôi nói với cô ấy rằng bài thơ cô ấy nghe là mượn của một cụ già nói với những người trẻ về tình yêu của họ với những người trẻ tuổi, bài thơ này cho tôi biết bài thơ này nói lên niềm hạnh phúc của một đôi vợ chồng già cùng nhau kiếm tiền. Nhiều câu kinh khiến người đọc bật cười, nhưng cũng khiến họ trân trọng hơn tình cảm chân thành, thủy chung: “Tôi kể anh nghe… / Bọn trẻ bây giờ yêu nhau lạ lùng lắm / Người ta nói yêu nhau say đắm, hết lòng Yêu nhau mà ít có đôi nào cùng nhau đi đến tận cùng thế giới / Họ lẻn vào đời nhau như lén lút / biến tình yêu thành một định nghĩa rất tầm thường / Tôi kể cô ấy nghe / Tôi yêu cô ấy tình yêu / hơn sáu mươi Qua nhiều năm, điều này vẫn chưa đủ … “

Tác phẩm của Ne P’monelle cho thấy những nhà văn Ý xuất chúng. Thơ không giàu hình ảnh, nhưng thơ luôn mang lại cảm giác thân thương. Tuy nhiên, ở bộ truyện này, nếu nhà xuất bản mạnh dạn tập trung vào nội dung, cuốn sách sẽ để lại ấn tượng sâu sắc thay vì bao quát nhiều chủ đề sẽ làm loãng tác phẩm.

Tên thật của tác giả DuPont là Tru. Là một nhà văn trẻ, các tác phẩm của Du Peng được tập hợp lại với nhau: ai đó đã rời bỏ tôi, tôi yêu em theo cách đó.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top