Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Chuyện tình

In: Sách

Nó đã xuất hiện trên thị trường sách Việt Nam khoảng bảy năm, nhưng đặc biệt trong ba năm qua, nó chỉ “nóng” và đối với độc giả trẻ Việt Nam, câu chuyện tình yêu Trung Quốc dường như đã trở thành “món ăn nấu chín”. — Sự ra đời của một loạt các phòng đọc mới dành riêng để xuất bản tiểu thuyết lãng mạn đã chứng minh điều này. Số lượng sách Trung Quốc trong danh sách xuất bản hàng tháng đang tăng lên. Ngay cả đơn vị từng tuyên bố chỉ xuất bản tiểu thuyết Mỹ và châu Âu đã khơi dậy ý định xâm lược Trung Quốc. Vậy tại sao loạt “mì ăn liền” này nóng hơn bao giờ hết?

Nếu bạn nhìn lại sự thịnh vượng này, không khó để giải thích. Nhân. Sau khi Việt Nam tham gia Công ước Berne năm 2004, hầu hết các nhà xuất bản trên thị trường tập trung vào những cuốn sách học thuật giành giải thưởng khó học. Ngoại trừ một vài tựa phim lãng mạn hiếm hoi ở Mỹ và Châu Âu, hầu hết thị trường sách giải trí dành cho giới trẻ vẫn mở. Đây là cơ hội cho phong trào dịch những câu chuyện “phi lợi nhuận” và chia sẻ chúng trên các diễn đàn Internet mới nổi (2008-2009).

Hầu hết các câu chuyện được dịch là những cuốn sách tiếng Anh lãng mạn, được xuất bản hàng ngày theo chương hoặc hàng tuần. Ngay cả dịch giả và độc giả cũng phải đọc sách trong nhiều năm. Vào thời điểm đó, xu hướng đọc tiểu thuyết Trung Quốc “chuyển đổi” bắt đầu thấm vào diễn đàn, và nhanh chóng tràn ngập lịch sử dịch thuật châu Âu và Mỹ. Thông qua nhiều chương trình dịch tự động tương tự như Google Translator (chức năng dịch của Google), sản phẩm cuối cùng là bản dịch “tương đối thô”, tương đối dễ hiểu, đặc biệt đối với những người đã biết tiếng Việt-Trung. -Trong khi đề cập đến tác động tiêu cực của chương trình và thói quen của những người trẻ tuổi sử dụng tiếng Việt, Google Dịch giúp làm cho những câu chuyện tình yêu của Trung Quốc được biết đến rộng rãi. Không thiếu tiểu thuyết được phát triển từ các diễn đàn hoặc trang web chia sẻ blog trên thị trường hiện nay.

Hiện tại, cuốn sách tình yêu của Trung Quốc đang ở đỉnh cao và sẽ phải đối mặt với “sự xấu hổ” trong tương lai gần. Đối mặt với tình huống này, nhà cái cá cược đã cố gắng duy trì sự nhiệt tình của mình cho câu chuyện tình yêu ẩm ướt.

Không khó để thấy rằng các loại sách ngôn ngữ tình yêu trên thị trường đã trải qua một sự thay đổi lớn. Nếu sách Trung Quốc chủ yếu là giải trí trước đây, không có quá nhiều bài học và cảm xúc, thì gần đây, sự xuất hiện của những cuốn sách sẽ bắt mắt hơn và được duy trì cẩn thận. Trong nội dung.

– Chủ đề không còn tập trung vào hàng trăm biến thể của các hoàng tử và cinderellas cổ điển, nhưng dường như nhà cái cá cược này nhằm mục đích mở rộng đối tượng. Những sai lầm và khám phá “thực phẩm mới” để thu hút độc giả trẻ – độc giả dễ chấp nhận và dễ đọc nhất. Đặc biệt, hai xu hướng mới nổi sau đây là bằng chứng rõ ràng nhất.

Cuốn sách đầu tiên là một cuốn sách về cuộc sống vợ chồng và cuộc sống vợ chồng cho độc giả trên 20 tuổi. Nếu cuốn sách đầu tiên trong loạt câu chuyện tình yêu mô tả giai đoạn tình yêu ngọt ngào của những người yêu nhau, thì khi màu hồng của tình yêu được tiết lộ, giờ đây cuốn sách được xuất bản có thể tận dụng bước tiếp theo. Cuộc xâm lược thực sự, khi tình yêu phải đối mặt với “gạo, quần áo, gạo, tiền” và hàng trăm khó khăn tầm thường khác. Mặc dù chủ đề ly hôn là cổ xưa nhưng không bao giờ nhàm chán, nó được thảo luận lại. Có lẽ do sự tương đồng về văn hóa, tiểu thuyết Trung Quốc về chủ đề này thường rất thân mật và tình cảm.

— Nói chung, chủ đề này là cơ sở cơ bản cho các đơn vị kinh doanh. Sách điều hành. Tuy nhiên, độc giả mục tiêu của cuốn sách này thường khá sâu sắc và cầu toàn, và vì đầu tư vào cốt truyện và nội dung của tác phẩm, hầu hết độc giả thích lãng mạn Mỹ và châu Âu. sai. Do đó, đây là một thách thức rất lớn cho các nhà xuất bản. Nhưng độc giả trên 20 tuổi chắc chắn sẽ trở thành mục tiêu dài hạn của tất cả các công ty sách do sự ổn định và cam kết lâu dài của họ.

Ngoài ra, ngành công nghiệp sách đang làm việc chăm chỉ. Làm các món ăn nhiều màu sắc để thu hút độc giả trẻ với những câu chuyện “du hành không gian” và “tưởng tượng”. Câu chuyện “Xuyên qua không gian” là một câu chuyện trong đó linh hồn hoặc thể xác của nữ anh hùng (thường là nữ anh hùng) xuất hiện ở thời gian và không gian khác nhau (hầu hết mọi người quay về quá khứ hoặc không tồn tại trong lịch). câu chuyện). Nếu là “xuyTrong quá khứ “Không”, tác giả sẽ xây dựng tác phẩm dựa trên sự thật và các nhân vật có thật của câu chuyện và khéo léo lồng ghép ý định của mình. Đây là một câu chuyện đặc biệt phổ biến. Ở Việt Nam, câu chuyện này chỉ xuất hiện trong nước nhỏ giọt … trong khi những câu chuyện “giả tưởng” thường là những câu chuyện về yêu tinh và ác quỷ … những cô gái nhỏ trong kỷ nguyên của sự hồi sinh.

Mặc dù họ sử dụng các chủ đề khác nhau, hai câu chuyện trên có khả năng biến điều không thể thành có thể, để độc giả có thể giải phóng trí tưởng tượng của họ. Tượng, thế giới mở, không bao giờ xa lạ, đầy hứng thú, nhưng cũng không kém phần lãng mạn. Giữa những cảnh độc giả trẻ, những câu chuyện thú vị dần xuất hiện, dễ đọc, dễ quên, hai dòng sách mới nổi, như một làn gió mới, giúp giữ ấm thị trường trong một thời gian dài.

Lâm Linh

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top