Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Lần tái bản thứ ba của “Lion’s Răng”

In: Sách

Sáng 7/7, tác giả Yên Ba đã có cuộc trò chuyện với độc giả, người đã tái bản cuốn sách “Răng của sư tử” trên phố sách ở thành phố Hồ Chí Minh. Là một nhà báo tham gia vào thể thao và đời sống quốc tế, tác giả nói rằng có nhiều khả năng truy cập các tệp và thông tin được giải mã, có thể giúp anh ta chỉnh sửa. — Tác giả Yến Trois. Ảnh: Nguyễn Thanh Vy (Nguyễn Thanh Vy.) – Liên quan đến tên của Lion Lion Răng, Yan Ba ​​đã trích dẫn một điệp viên cao cấp ở đầu cuốn sách: Hồi Khi tham gia một nhiệm vụ đến một quốc gia thù địch, điệp viên phải đồng ý chấp nhận. Ở giữa. Nếu đặc vụ thành công, đó sẽ là một đòn chí mạng từ hàm răng sắc nhọn của con sư tử trong cổ họng của kẻ thù. “Câu trích dẫn cho thấy mọi mối quan hệ giữa hai bên chiến tranh là không thể đoán trước và không ổn định.

Cuốn sách này chủ yếu nói về cuộc chiến sinh tử giữa các cơ quan đặc biệt của cường quốc Mỹ Brittany. Trong thời kỳ Xô Viết trước, trong và sau Chiến tranh Lạnh vào thế kỷ 20, các nhân vật chính là những chiến binh trong bóng tối, họ rơi vào những cuộc đấu súng mà không có tiếng súng. Tác giả đã mang đến những sự kiện lịch sử quan trọng và đặt nền móng cho việc định hình khuôn mặt của người hiện đại. Mười năm thông tin chiến tranh đạt được chính trị thế giới.

Bìa cuốn sách “Răng của sư tử” – 12 câu chuyện trong cuốn sách được trích từ các sự kiện và hành động của các điệp viên trong những hoàn cảnh cụ thể. Bố đã so sánh những sự thật này với các tài liệu tham khảo và tạo thành một nguồn thông tin đầy đủ. Không giống như các bộ phim có chủ đề gián điệp, nhiều cảnh hành động và chiến tranh gián điệp trong đời thực được thực hiện lặng lẽ, gần như không có cơ bắp. Nó rất căng thẳng và rất lo lắng. Dựa vào lối thoát tuyệt vời ở đây, mỗi sai lầm phải trả giá bằng cả cuộc đời.

Cuộc gặp gỡ với tác giả Yan Ba ​​được tổ chức tại phố sách Hồ Chí Minh vào sáng 7/7. Nhiếp ảnh: Nguyễn Thanh Vy.

Cuốn sách này cũng đề cập đến câu chuyện về Đại tá Abel, điệp viên – nhân vật được đưa lên màn ảnh rộng tại Bridge of Spies năm 2015. Giống như bộ phim này thực sự phản ánh thế giới gián điệp, “The Lion Răng” cũng loại bỏ lớp kính màu đẹp đẽ khỏi cuốn tiểu thuyết hoặc bộ phim được bao trùm bởi cuốn tiểu thuyết này. Tác giả chỉ ra rằng gián điệp là những người bình thường và không phải ai cũng đấu tranh cho lý tưởng. Có một lý do đơn giản để phân loại thông tin: tiền. Khi kính màu bao phủ hình ảnh của tác nhân bị loại bỏ, sự thật về chúng dần được tiết lộ.

– Tác giả của Yanba đã trao đổi ấn bản thứ ba của “Lion’s Răng” với độc giả. Video: Thanh Vy .

Nguyễn Thành Vy

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top