Loading the content... Loading depends on your connection speed!

“Thần rồng 2 ” đã lật đổ cuộc chiến tranh Việt Nam – Nguyễn Vương

In: Sách

Tướng Long Shen là một bộ truyện tranh lịch sử được viết bởi nhóm Feng Yang Comics. Khánh Dương, cố vấn lịch sử của Trần Quang Đức, cho biết những cuốn sách do nhóm sản xuất được vẽ bởi Thanh Phong của Mỹ Anh. Tác phẩm được đan xen với hai dòng của quá khứ và hiện tại, với bối cảnh của Việt Nam trong triều đại. Tập đầu tiên được phát hành vào tháng 11 năm 2014, khởi đầu một làn sóng giới trẻ viết và xuất bản truyện tranh.

Tập thứ hai của “Tướng Longshen”.

Tập thứ hai của Tướng Longshen đã mở ra một không gian hoàn toàn khác. Trong cốt truyện hiện tại, nhà văn tái hiện quá khứ của Anh Mỹ – cô bé giữ dữ liệu lịch sử trong tâm trí. Lúc đó Anh My còn bé, cha anh qua đời vì bất ổn thần kinh và bị săn lùng một cách bí ẩn bởi những thế lực bí ẩn. Mẹ anh bế Anh My lên tàu và trốn thoát. Lịch sử trong quá khứ chiếm rất nhiều năng lực, với hơn 100 trang sách. Từ cung Thiên Trường đến lâu đài Thăng Long và làng Văn Kiếp (thành trì Hùng Đạo Vương, nền tảng – lịch sử Việt Nam năm 1281 trước khi cuộc chiến tranh thứ hai của Nguyễn Mông bị lật đổ. Nếu các nhân vật trong phần đầu hầu hết là hư cấu, thì trong tập thứ hai, nhiều tên thật trong câu chuyện xuất hiện, như vua Chen Deren, Hong Daowu, Xie Ji, Đại Đồng, Sài Gòn. Các sự kiện lịch sử cũng đã bắt đầu, bắt đầu từ Sài Gòn (Sai Nhiệm vụ của Thung tại Thăng Long cho đến khi cuộc xâm lược thứ hai của Nguyễn Mông, đạt đến vị trí của Đại Việt. Các chi tiết được tác giả lựa chọn làm nổi bật tư thế của Trần khi tiếp xúc với nước ngoài, cũng như niềm tự hào dân tộc và lòng yêu nước của vua tôi trong thời gian này. Các chi tiết về vua Chen Nantong, người đã từ chối quỳ xuống trước buổi chiếu của triều Nguyễn, miêu tả tinh thần tự chủ của nhà vua trong lịch sử phong kiến ​​của người Việt.

Trong câu chuyện, Chen Nantong kể về huyền thoại của Sài Gòn về thiên tài được giáo dục của vị thần Đạo giáo dài, vùng đất của Shenglong. Vua Telang cũng nhắc nhở các nhà truyền giáo của triều đại Yuan rằng ông đã đến thăm tổ tiên Chiêu Lăng (Chiêu Lăng) và gặp một người lính giả, người đã tuyên bố chiến thắng của Ruan Meng Jun trong Ruan Phong (1258). Để biết thêm thông tin, hãy truy cập trang thơ của Trần Nhân Tông, trong đó có dòng chữ “Cựu chiến binh đầu bạc / Kể chuyện về Ruan Peng”, được lưu hành trong lịch sử và mọi người để nhắc nhở mọi người về chiến thắng và lòng quảng đại đối với Dong A. — Hình ảnh trang lịch sử của cuộc diễu hành trung đoàn Ruan.

Nói về quá khứ, nhóm tác giả này vẫn có những giải thích lịch sử cho quan điểm của họ.

Trong cuốn sách, độc giả có thể thấy nhiều hình ảnh, và cốt truyện khác với mô tả trong câu chuyện. Hình ảnh của Hùng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn khác với những di tích vẫn đang được người dân xung quanh xây dựng. Họa sĩ Thanh Phong giải thích rằng việc chạm khắc Hưng Đạo Vương với cái đầu cạo trọc dựa trên câu chuyện về thời đại đó – những người đàn ông đầu trọc bình thường. Nghệ sĩ nói: “Sách lịch sử vẫn còn ghi lại rằng khi Hong Daowu đến gặp Yuan Shikai, người Xitong đã lầm tưởng anh ta là một nhà sư.”

Nhiều nhân vật xuất hiện trong Thần rồng với hình xăm, răng đen và đầu hói. Trần Quang Đức, một nhà nghiên cứu tư vấn lịch sử cho bộ truyện, tin rằng buôn bán nô lệ rất phổ biến vào thời điểm đó, và người hầu thường đeo tên của các con thú và khắc hình xăm trên trán của họ. Do đó, một số người hầu trung thành và hiệu quả của Hong Dao Wu Weng cũng được đặt tên: Da Tường (tên của con voi), Cu Kinh (tên của loài cá) và Yet Kiều (tên của con chó săn).

Đà Tường trước đây được coi là một chỉ huy được đào tạo bài bản của đội voi, nhưng anh ta là chỉ huy của đội huấn luyện vũ khí trong Tướng rồng. Trần Quang Đức cáo buộc rằng nhóm tác giả Tường dựa vào các tài liệu khác cho thấy làng An Tiem ở thị xã Thủy Dân, huyện Thủy, tỉnh Bình Tài, Thái Lan đã thờ cúng thợ rèn tên là Đồn Da Tường Tiên. Đà Tường cũng dạy bảy nhóm thợ rèn ở làng Caoyang, một địa điểm rèn sắt từ thời nhà Trần.

Nhóm nhà văn còn lại: Trần Quang Đức, Mỹ Anh, Thanh Phong, Khánh Dương.

Để có được 160 trang của tập thứ hai của “Thần rồng”, ngoài kịch bản hội họa, tác giả cũng nên nghiên cứu kỹ về lịch sử, văn hóa và địa lý quốc gia.

Dưới sự hướng dẫn của Chen Guanggong, họ đã nghiên cứu và mô tả cuộc diễu hành thiên thần dựa trên các luật trước đây. Bản án ở đó là gì và vị trí của hoàng gia là gì? … Bối cảnh chính của cuốn sách này diễn ra trên trục chính của thành phố hoàng gia, Lâu đài Don. Nhà Trần (lớn hơn Hoàng Thành ngày nay) cũng đã được thiết kế lại. Thông qua các bản vẽ, các chi tiết của Nobita, Dương Minh, Van Hội Gates, Cung điện Uy Thái, Cung điện Hiền và Đại sứ quán được sắp xếp chặt chẽ và hợp lý. Tác giả không chỉ nghiên cứu lịch sử Việt Nam mà còn tìm hiểu nhiều tài liệu về lịch sử và văn hóa triều đại nhà Nguyên để phác thảo hình ảnh của Sài Gòn.

Các đại diện của tác giả sẽ tiếp tục kêu gọi cộng đồng thủ đô xuất khẩu.Tập thứ ba. Họ hứa sẽ đẩy nhanh quá trình viết và mang tập thứ ba đến với độc giả càng sớm càng tốt.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top