Loading the content... Loading depends on your connection speed!

“ Cung cấp một thị thực cho linh hồn ” và một trái tim chân thành trên hành trình

In: Sách

Cuốn sách này chứa 25 truyện ngắn, mỗi truyện là một hành trình, một cuộc gặp gỡ của thể xác và tâm hồn. Sau đó, ở vùng đất xa xôi, những tình huống và cảm xúc xuất hiện theo những cách khác nhau và nảy nở.

Bìa giấy chứng nhận visa trái tim.

Truyện ngắn được chọn làm tiêu đề của cuốn sách “Visa trái tim”. Dung Keil nói về tình yêu giữa một cô gái Việt Nam và một chàng trai Hàn Quốc. Nhân vật chính của câu chuyện là một cô gái nhỏ tham gia Chương trình thực tập quốc tế Một phần của nó, lần đầu tiên đến vùng đất kim chi và muốn khóc một mình. May mắn thay, tôi đã gặp một người đáng yêu luôn quan tâm đến tiếng mẹ đẻ của tôi. Sự thiếu kinh nghiệm của cô ấy đã khiến cô ấy yêu vùng đất mà anh ấy không muốn rời đi. ” Nhưng cuộc sống còn dài và chúng ta ở quá xa. Mọi người đều có một chiếc máy bay để chúng tôi có thể tìm thấy ngã tư. Thật không dễ dàng để có được thị thực trở về Hàn Quốc, và nó không dễ để duy trì mối quan hệ xa xôi như vậy … Tôi muốn biết những suy nghĩ mơ hồ … “.- – -L tác giả Dung Keil viết một truyện ngắn cho một tạp chí gia đình với nhân vật chính đã viết một câu chuyện đúng hơn sự thật. Sau mỗi từ, người đọc có thể yêu. Tôi mơ hồ vì những tình huống sau đây và tự hỏi liệu nó có thuộc về Dung Keil: “Tất cả các biển số xe bắt đầu bằng chữ DK, chẳng hạn như hai chữ cái đầu tiên của biệt danh của tôi” hoặc “Vì vậy, tôi tự nhiên nắm tay anh ấy, có lẽ tôi sẽ không đi đâu cả, tôi không Hiện thực hóa giấc mơ đến một thế giới xa xôi và ảo tưởng, bởi vì những ngày ở đây khiến tôi cảm thấy tốt. “Tôi cảm thấy như mình ở cả thế giới, trong thế giới của riêng mình. Có lẽ đã đến lúc gửi email cho tôi để người quản lý kể một câu chuyện khác, một câu chuyện hoàn chỉnh. Hãy khác đi.” Truyện ngắn, tác giả luôn ở bên Bài học cuộc sống, hoặc kết hợp những lời khích lệ, để khuyến khích những người trẻ tuổi dũng cảm và trung thực về cảm xúc của họ. Giống như nhân vật nam trong truyện “Gối trên cỏ Sapa”, anh có can đảm nói với cô gái mình yêu: “Anh thích em, nên em thích điều đó. Không có lý do gì, Yến!”. Bạn bè của các ngôn ngữ khác nhau cũng có công việc chung. Đây là sự gia tăng của một sinh viên quốc tế nhỏ kém. “Mọi thứ đều ổn. Hoặc, mọi thứ đều ổn. Tôi không biết cho đến bây giờ.” Một cô gái sống ở hơn năm múi giờ ở nhà nghĩ rằng cô chỉ có một mình, và cuối cùng nhận ra rằng mọi người đang ở gần và âm thầm giúp đỡ cô. “Lớp học của tôi luôn ở bên cạnh bạn. Bởi vì bạn là một phần của chúng tôi. Giống như cách bố mẹ và bà của bạn đối xử với chúng tôi như một phần của gia đình.”

Thật quá ngắn để nói xin chào với visa Câu chuyện được ghi lại từ những câu chuyện mà tác giả gặp phải trong cuộc hành trình và tác giả tưởng tượng đơn giản và đáng yêu. Dong Jier tốt nghiệp Đại học Kinh doanh Quốc tế Hà Nội và sống và làm việc tại Malaysia. Nền tảng phong phú và đa dạng của anh ấy, những câu chuyện bằng các ngôn ngữ khác nhau, cú sốc văn hóa và lợi ích của việc đến Thế giới mới đã để lại ấn tượng sâu sắc với độc giả. “Tôi không nghĩ rằng tôi có thể viết truyện du lịch, nhưng tôi nghĩ tôi có thể làm tốt. Những câu chuyện từ cuộc hành trình, kết hợp với những chi tiết tưởng tượng, để truyền tải một thông điệp tích cực đến độc giả.” Du lịch trong bụi, tham dự các cuộc họp , Hội thảo và kinh nghiệm học bổng ngắn hạn thực sự đã trở thành một trong những yếu tố giúp công việc của Dung Keil thành công.

Tác giả của Dung Keil. Bạn đã bao giờ muốn đi du lịch vòng quanh thế giới và thấy những điều mới mà bạn chưa từng nghĩ đến trước đây? Tất cả những gì bạn cần là hộ chiếu, vé một chiều, đủ kỹ năng ngoại ngữ, thay quần áo và thiết bị điện tử có thể liên lạc với gia đình trong trường hợp bạn bị mất hoặc tìm đường trên đường? Tôi nghĩ mọi giấc mơ của những người trẻ đều như thế này. Ước mơ sẽ luôn là giấc mơ cho đến khi bạn thực sự bắt đầu thực hiện nó “(Bắt đầu từ một trong những câu chuyện mới nhất của Dung Keil, một” người yêu “đã ghi lại và gặp họ trên đường .) .

Nếu cuốn sách trước đó của Dung Keil, “Like Love on a Tree” được viết với tất cả tình yêu dành cho “người yêu trên thế giới này”, thì visa tr được cấp với tất cả niềm đam mê của những người trẻ tuổi “Trái tim của tình yêu”, dành riêng cho những người trẻ đam mê .

Lin Thứ năm

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top