Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Những bất đồng về giải thưởng Nobel văn học năm 2008

In: Sách

Thanh Huyền-Pháp có 14 nhà văn từng đoạt giải Nobel, nhưng với Anne-Solange là giám đốc bản quyền, LeClézio là nhà văn đầu tiên của Nhà xuất bản Gallimard nhận được vinh dự này. Cuốn sách mới nhất của ông Ritournelle de la Faim sẽ được phát hành vào đầu năm tới.

Cuốn sách của LeClézio đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ trên thế giới. Đặc biệt, một số lượng lớn trong số chúng được dịch sang tiếng Anh và xuất bản tại Hoa Kỳ. Gần đây, Nhà xuất bản Godine đã phát hành Prospector và gia đình Curbstone đã phát hành Ngôi sao lang thang. Nhưng khi LeClézio được công bố là một tiểu thuyết gia đoạt giải Nobel, nhà báo người Mỹ lại nhún vai, và tại Hội chợ sách Frankfurt, một nhà xuất bản nổi tiếng của Mỹ thậm chí đã có một cuộc trò chuyện với Anne. . . -Solange, LeClézio là một cái tên nặc danh đối với anh ta. (Mặc dù trước đó, nhà xuất bản Le Clézio của Hà Lan chỉ nói về bảy cuốn sách mà ông đã xuất bản trong nước.) – tác giả của Le Clézio. Ảnh: AFP .

Đây là một sự kiện thú vị được tổ chức tại Salon. Anne-Solange đã không tận dụng tranh cãi giải thưởng Nobel năm nay. Thay vào đó, cô đã cố gắng bán bản quyền tác phẩm mới của LeClézio cho các nhà xuất bản Mỹ, nhưng quyết định không nói về nó tại hội chợ. . Cô nói: “Khi nhà xuất bản Mỹ hỏi tôi về cuốn sách mới của Le Clézio, tôi đã trả lời.” Tại sao bạn thích cuốn sách của Le Clézio? Bao nhiêu bạn biết về những cuốn sách khác của anh ấy? “. Tôi đã nói với họ rằng tôi sẽ làm theo mối quan tâm của họ, nhưng đây là một tác phẩm mới và tôi không vội bán bản quyền của cuốn sách. Tôi sẽ bán nó sau. Bây giờ, tôi quan tâm đến việc quảng cáo tái bản LeClézio. Đây là trọng tâm của câu chuyện: Mỹ Gia đình Simon & Schuster (Simon & Schuster) sở hữu bản quyền của 4 cuốn sách văn học Nobel mà họ đã học năm 2008, nhưng không quan tâm đến việc xuất bản chúng. Ba ngày sau khi giải thưởng được công bố với nhà xuất bản Le Clézio của Đức, Các đầu sách của 10 tác giả dự kiến ​​sẽ được xuất bản. Như thường lệ, phiên bản tại Mỹ chỉ quan tâm đến các đầu sách mới và rất sợ hãiGần để tìm kiếm các công trình cũ.

Vào ngày 25 tháng 10, LeClézio vừa giành được một giải thưởng mới. Giải thưởng Stig Dagerman của Thụy Điển đã được trao cho cảm hứng của ông từ các chuyến du lịch khắp thế giới. Giải thưởng là 50.000 krona (hơn 100 triệu krona).

Tiểu thuyết gia người Áo Elfriede Jelinek cũng là nhà văn đã giành giải thưởng Nobel và Stig Dagman năm đó (2004). Đồng thời, bản thân Anne-Solange muốn làm tốt hơn để phổ biến tác phẩm của Le Clézio, thay vì kiếm tiền từ danh tiếng của các nhà văn mới được mua lại. Đây là một ý định tốt, nhưng nó dễ dàng nhận được phản ứng tiêu cực từ các biên tập viên. Anne-Solange cũng khá nổi tiếng hoặc chỉ trích các nhà xuất bản Mỹ vì cô không muốn xuất bản văn học và văn học Pháp từ các nước khác.

Kế hoạch của Anne Anne-Solange đã giúp in nhiều tác phẩm của Le Clézios, dù ở Hoa Kỳ hay không, độc giả ở đất nước này phải mong chờ nó.

Tuy nhiên, trong trường hợp này, sự độc lập của các nhà xuất bản nhỏ sẽ thuận lợi hơn cho việc phân phối “các nhà văn Pháp”. Các công ty lớn có thể dễ dàng in sách qua đêm, nhưng họ không nghĩ Le Clézio là một nhà văn thành công, người có thể tạo ra doanh số tốt. Nghe có vẻ lạ, nhưng có tiền lệ. Claude Simon – một nhà văn đoạt giải Nobel Pháp khác. Mặc dù tác phẩm của ông là hay nhất, nhưng nó cũng đã lỗi thời ở Hoa Kỳ. Mặc dù các nhà xuất bản độc lập thường có quan điểm khác nhau. Họ không đánh giá các tác giả dựa trên tiềm năng của một cuốn sách cụ thể.

— Nhưng khi tác phẩm của LeClézio được trích trong bản phát hành sắp tới của New Yorker, tình hình có thể thay đổi hoàn toàn. : WL)

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top