Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Hội nhà văn Hà Nội khen ngợi Nguyễn Thị Bút

In: Sách

Ở hạng mục văn xuôi, hai tác phẩm lọt vào vòng chung kết: cây bút “Những người bạn của tôi” của nhà văn Nguyễn Ngọc và tiểu thuyết “Gần như còn sống” của Du Pan. Với 9 phiếu trong số 9 phiếu, 24 cây bút trong sê-ri “Những người bạn của tôi” của nhà văn cũ đã giành giải thưởng.

Ủy ban thẩm phán nhận xét: “Cuốn sách này mang đến cho độc giả những suy nghĩ và cảm xúc sâu sắc, để họ hiểu sâu sắc về văn hóa của Thư viện Trung tâm. Ở vùng cao, điều quan trọng đối với mọi người và xã hội đối với văn hóa dân tộc, đặc biệt là văn hóa dân tộc. Trách nhiệm làm nảy sinh nhiều suy nghĩ. Danh dự của tác phẩm phi văn xuôi cho thấy sức sống của giá trị thực nhưng nhân văn trong cuộc sống. Trong bối cảnh văn bản hiện nay, khi phong cách viết và phong cách viết đang bùng nổ, các tác phẩm của Ruan Yugo cũng có thể cung cấp cho các nhà văn trẻ một hướng dẫn về cách sử dụng và đối phó với sự thật trong cuộc sống.

“Các bạn của tôi đều là” đằng kia “của nhà văn Nguyễn Ngọc.

Trong hạng mục” Thơ “, ba người vào chung kết là:” Con đường gió và mưa “của Giang Văn, Ma Lớp học ngôn ngữ của Giang Lan, Bung Fine Shoot Collection “Mac Mac. “Gió” của Giang Vân đã nhận được 8 trên 9 phiếu trong năm nay. Ủy ban đánh giá cho biết: “Những bài thơ của Giang Văn đang lặng lẽ chiêm ngưỡng những cảnh đời, những cảnh ngộ của mọi người trong hiện thực và những giấc mơ, và lặng lẽ chiêm ngưỡng sự im lặng trong sự tinh tế và tằn tiện của những bài thơ.” — Pan Ansha ( Tập đã được chỉnh sửa của “Nắng có thể là nắng, từ sông Hương đến Phan Khôi ở Nhân Văn” của Phan An Sa được đánh giá là “nghiên cứu và tường thuật, nhật ký nghề nghiệp và tái thiết cuộc đời của các học giả Pan Kui.” Lịch sử chính trị và văn hóa của đất nước trong nửa đầu thế kỷ 20 đã giành giải thưởng Lý luận phê bình với 9 phiếu, con trai của Phan Kho, bức chân dung văn học của Vũ Tu Trang “Nhà văn độc quyền độc lập” Nguyễn Thị Minh Thái Bài viết “Hua Lian” cũng lọt vào bản cuối cùng của thể loại dịch bài thơ “Tam” này. Đây là bản “song ngữ Nga-Tây Tạng”, giúp độc giả Việt Nam giữ liên lạc với Marina Tsvetaeva, do đó bước vào hệ thống. Một trong những nhà thơ Nga nổi bật nhất thế kỷ. Tác phẩm này đã giành được bản dịch tiểu thuyết “Người nông dân” của W. Reymont (bản dịch tiếng Ba Lan của Ruan Van Thai) với 9 phiếu.

Giải thưởng Thành tựu văn học năm nay đã được trao Cuốn sách “Văn học Việt Nam cổ đại từ Việt Nam” của tác giả Nguyễn HuệChi 8 trong số 9 tiếng nói là quan điểm văn hóa với các chuẩn mực nghệ thuật. ” Tạ Hữu Yên và nhà thơ Văn Long cũng được đề cử tuyển tập thơ.

Lễ trao giải sẽ được tổ chức tại Thư viện Hà Nội (Bà Triệu 47) vào sáng ngày 10/10.

Câu cá

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top