Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Họa sĩ Nhật Bản kể câu chuyện “Mẹ không ở nhà”

In: Sách

Harin (HàLinh)

Sự vắng mặt của người mẹ là câu chuyện về mẹ và con trai của người anh hùng Út T, người sống trên giường Tam Ngãi bên bờ sông Hu trong cuộc chiến với quân đội Hoa Kỳ. Dịch giả tiếng Nhật của cuốn sách này là Kono Kono. Ông là phóng viên của tờ báo tiếng Nhật Akahata. Ông biết rất rõ tình hình ở Việt Nam. Anh ấy thích tin tức của Ruan, vì vậy anh ấy đã mang bản dịch của câu chuyện này đến New Japan Press, và yêu cầu họa sĩ Chihiro Iwasaki làm một ví dụ.

Hai ấn phẩm mới đã được xuất bản. Ảnh: H.L. Iwasaki là một nữ họa sĩ chuyên vẽ tranh cho trẻ em nổi tiếng Nhật Bản. Ngoài vẽ tranh, cô còn viết tác phẩm văn học. Các tác phẩm nổi tiếng của Iwasaki bao gồm: Trong một ngôi nhà ngày mưa, trẻ em trong chiến tranh, một cuốn tự truyện với một cuốn sách ảnh, cuốn sách của tôi … Cô ấy đã chết năm 1974. Iwasaki Chihiro không có nhà và chưa từng đến Việt Nam. Cô phát hiện ra Việt Nam qua tin tức trên TV và thu thập tài liệu. Năm 1972, trong một cuộc thảo luận về lịch sử vắng mặt của người mẹ, nữ họa sĩ tuyên bố: “Tôi rất vui khi hoàn thành bức tranh minh họa về tác phẩm của người mẹ vắng mặt nhà văn trẻ miền Nam Nguyễn Thị. Việt Nam là một bà mẹ có thắt lưng Khi súng phồng quay trở lại, mẹ thường đánh kẻ thù. Ở nhà, con cũng chơi những trò vui khi mẹ trở về. Dừa, tôi chưa bao giờ thấy mẹ, nhưng mẹ luôn nói “gặp mẹ “

Khi cuốn sách này được phát hành vào ngày 20 tháng 10, Nhà xuất bản Phụ nữ cũng phát hành một loạt phim hoạt hình thiếu nhi được tạo bởi các họa sĩ nữ.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top