Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Clezio vẫn là trung tâm của cuộc tranh luận

In: Sách

Thanh Huyền-Không có gì lạ khi đặt câu hỏi về tính chính xác của giải thưởng Nobel từ chính đất nước này. Tiểu thuyết gia người Pháp Frédéric-Yves Jeannet (Frédéric-Yves Jeannet) trong “Tin thế giới” mang tên “Jean-Marie LeClézio (Jean-Marie LeClézio) hay không nên giành giải thưởng Nobel?” (Le Monde), Giải thưởng NoClézio Nobel. Nhà văn nói rằng những cảm xúc đẹp và lối viết thanh lịch không nhất thiết mang lại giá trị văn học. Để chứng minh ý tưởng của mình, Janet đã chỉ ra rằng vào năm 1985, một nhà văn đáng kính (ẩn danh) đã nhận xét rằng Giải thưởng Claude Simon Hồi giáo là một sự sỉ nhục đối với Pháp (trước Leclezio, Simon Là nhà văn mới nhất của Pháp) (Nếu bạn không coi nhà văn của Cao Hạnh Kiên lưu vong). LeClézio chúc mừng Simon trở thành một “nhà văn vĩ đại”. Theo Jeannet, các nhà văn như Hélène Cixous hay thậm chí Amélie Nothomb, Le Clézio, xứng đáng đại diện cho Pháp hơn. Jeannet tuyên bố rằng chỉ có tác phẩm đầu tiên của LeClézio, phù hợp với lời khen của Viện hàn lâm Thụy Điển: Hồi Tác giả của một điểm khởi đầu mới, một cuộc phiêu lưu đầy chất thơ và một vị thần cảm xúc nổi tiếng, ông đã tìm thấy một sự thống trị tiềm ẩn “.

Một con người nằm sâu trong nền văn minh của nhà văn. Ảnh: AFP.

Jeannet phàn nàn rằng LeClézio “là một nhà văn dài hạn … kể từ năm 1980, ông đã tập trung vào việc viết tiểu thuyết thành công. Để chứng minh điều này, Jeannet đã lấy đi. Bản sao của Clézio-L’fricain (2004). Jeannet xuất hiện tầm thường ở đó, và những lời sáo rỗng đã viết rằng LeClézio cần phải học cách viết một câu. Cuối cùng, ông kết luận, Giải thưởng về văn hóa Pháp đã được hồi tưởng về văn học Pháp. Nhưng vì trước đó, Horace Engdhal, thư ký thường trực của Học viện Thụy Điển, đã xuất bản công khai văn học nước này,RC; tạm biệt. Nhà phê bình Richard B. Woodward đã viết trên Tạp chí Phố Wall: “Tôi không phải là người duy nhất chưa bao giờ đọc JMG LeClézio cho đến khi ông giành giải thưởng Nobel năm 2008. Tôi buộc mình phải đọc LeClézio: 7 tiểu thuyết và 2 tập truyện ngắn – 8 sách tiếng Anh và 1 sách tiếng Pháp, tôi cũng đã cố gắng đọc phiên bản tiếng Pháp gốc của các tác phẩm của mình trong phim, nhiều phong cách thập niên 60 đến 70 rất cũ Tác phẩm – khiến tôi mất rất nhiều thời gian để đọc cà phê, nhưng cũng có những trang viết tuyệt vời. Cuốn tiểu thuyết năm 1967 của Terra Amata là một tác phẩm phi thường. “Tuy nhiên, một số điểm nhất định bảo vệ LeClézio. Vài ngày sau khi Jenet xuất bản bài báo của mình trên tờ Le Monde, tờ báo đã nhận được phản hồi từ nhà văn Alain Mabanckou chống lại vị trí của Janet, Michel Rio tuyên bố rằng những cuốn sách bán chạy nhất là vô giá trị Cuốn sách cũng bày tỏ ý kiến ​​khác nhau từ Janet. Claudine Duboi, giáo sư văn học hiện đại của Lyon, cũng chỉ trích “quan điểm văn học cũ và máy móc” của Janet. Ông nói rằng viết lách đòi hỏi nhiều nỗ lực hơn là viết những câu hoàn hảo.

Như thường lệ, LeClézio phát biểu tại lễ trao giải 10/10. — (Nguồn: TLS)

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top