Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Cuốn tiểu thuyết tuyệt vời cuối cùng của Victor Hugo

In: Sách

Nhờ bản dịch của nhà văn Châu Diên, tác phẩm mới nhất của Victor Hugo mới được phát hành tại Việt Nam. Đây không phải là lần đầu tiên “Chín mươi ba” đến với độc giả Việt Nam. Cuốn tiểu thuyết lịch sử này được Nhà xuất bản Văn học xuất bản năm 1983 qua bản dịch của Châu Diên, Lê Hiếu và Trần Huy Đông.

Điều này xảy ra vào năm 1793, thời kỳ hoàng kim của cuộc cách mạng tư sản. Nước Pháp. Sau khi chính phủ Cộng hòa chặt đầu Vua Louis XVI, châu Âu đã liên minh với nước cộng hòa non trẻ này bằng cách gửi quân đến Pháp. Liên đoàn các Hoàng đế do Marques de Pierre Lantenac lãnh đạo đã tiến vào bờ biển Pháp và bắt đầu các hoạt động phản cách mạng để đe dọa nền Cộng hòa. Chính phủ Cộng hòa đã cử từ Paris nhà cách mạng Cimourdain, người từng là linh mục ngăn cản Lantenac.

Cuốn tiểu thuyết “Chín mươi ba” của Victor Hugo vừa được phát hành bởi một biên tập viên trẻ tuổi trên tờ The Door. Do giáo sư Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt viết.

Vào thời điểm đó, tại Brittany, quân đội Cộng hòa do Gauvain, một nhà cách mạng trẻ tuổi đầy nhiệt huyết chỉ huy, họ vừa là cháu của Lantenac, vừa là sinh viên và đồng thời là sinh viên. Lantenac gần như được Cimourdain nhận nuôi và mắc kẹt trong lâu đài. Lantenac mở đường cho máu chạy thoát nhưng do mẹ khóc nên anh quay lại lâu đài để cứu 3 đứa trẻ. Do đó, Lanternak đã chạm trán với quân cách mạng. Cảm kích trước hành động của Lantenac, Gawain đã đến thăm anh ta trong tù và thả anh ta ra. Dù vô cùng đau lòng trước hành động của người học trò thân yêu nhưng Simon Dan vẫn phải nhận tội phản quốc và kết án tử hình Gao Wen.

Khi Simordan ra lệnh chặt đầu con trai Gawain, đó là lúc ông nghe thấy tiếng nổ. Hóa ra Xi Gaodan chỉ rút súng trường bắn vào tim anh ta khi anh ta ngã khỏi đầu. Cuốn tiểu thuyết kết thúc bằng một hình ảnh bi thảm: “Hai tâm hồn bị tổn thương này cùng bay đi, một linh hồn bay theo bóng linh hồn kia”. Cuốn sách được đưa vào thư viện đang mở toang cửa Nhà văn Việt đã nhận xét về cuốn tiểu thuyết: “Thật thừa khi nhận xét về ý nghĩa của chín mươi ba và khen ngợi nhà văn Victor Hugo. Từ” Ở góc độ đánh giá cao các tác phẩm, cuốn sách này cũng giống như tất cả các tác phẩm của Hugo. Đó là một bữa tiệc của tri thức và cảm xúc. “Pan Witte nói rằng cô ấy bắt đầu đọc” Chín mươi ba “năm 14 tuổi và cuốn tiểu thuyết này Cảm động Pan Witt, vì nó tin tưởng sâu sắc vào chiến thắng của loài người. , Bao dung và khoan dung với bạo lực, bóng tối. Theo Phan Việt, “Người nghèo” là tác phẩm vĩ đại và nổi tiếng nhất của Victor Hugo, nhưng “Chín mươi ba” thể hiện đầy đủ hơn nhà văn vĩ đại này tại thời điểm này. Là một chính trị gia, một nhà triết học, một nhà cách mạng, nhưng quan trọng nhất, Hugo là một nhà văn, bản chất ông là một quý ông, và ông muốn thay đổi xã hội thông qua con người. Ba mang dáng dấp của một cuốn tiểu thuyết lịch sử hoành tráng nhưng thực ra lại là mối tình lãng mạn của Victor Hugo, ở đây con người luôn là trung tâm, đây là thông điệp mà anh chân thành mong muốn gửi gắm đến con người. Khi Gawain kết thúc, anh ấy đã vẽ ra một tương lai tươi sáng. Lời nói của Gao Wen cũng là mục đích của tác phẩm: “Xã hội nghĩa là thiên nhiên nhiều hơn. Tôi muốn những gì còn thiếu trong tổ ong, tổ kiến; tôi muốn đền đài, nghệ thuật, thơ ca, anh hùng, và gánh nặng vĩnh viễn không phải là quy luật của đời người.” Không, không, không, tôi không muốn đau đớn hơn, nô lệ hơn, khó khăn hơn, không bị đày ải! Những đặc điểm của con người là biểu tượng của nền văn minh và là hình mẫu của sự tiến bộ. Tôi muốn có những suy nghĩ tự do, cảm xúc bình đẳng , Tinh thần bác ái. Đàn ông sinh ra không phải để kéo tôi. Tôi khóa cánh bằng xích sắt và mở cánh cho tôi … “

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top