Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Độc giả Việt Nam sẽ sớm có được nguyên tác “triệu phú khu ổ chuột”

In: Sách

B.T.

– Q&A bìa tiếng Anh .

Q&A là tác phẩm đầu tay của Vikas Swarup. Nó đã được dịch ra hơn 40 ngôn ngữ trên thế giới và giành được giải thưởng. Tại Hội chợ sách Paris 2007. Một bồi bàn tội nghiệp đã nhớ ra và giao cho luật sư của mình giải thích cách anh ta trả lời tất cả các câu hỏi trong game show. Chính vì vậy, cuốn sách này tái hiện cuộc đời đầy gian khổ và vất vả của anh dưới đáy xã hội Ấn Độ. Cốt truyện vẫn được giữ nguyên, nhưng khi đã trở thành kịch bản, nhiều tình tiết của cuốn sách đã ít nhiều thay đổi. Ngoài ra, phim còn giành được 7 giải Mai Vàng ở các hạng mục khác, trong đó có các giải chính như phim hay nhất và đạo diễn xuất sắc nhất. “Slumdog Millionaire” cũng đã giành được nhiều giải thưởng điện ảnh khác như giải Quả cầu vàng, giải thưởng của Viện hàn lâm điện ảnh Anh (BAFTA) …- một cảnh trong phim “Slumdog Millionaire”.

Người dịch tác phẩm này sang tiếng Việt là một cô gái trẻ bị bệnh teo cơ nhưng hồng hào Nguyễn Gui Bilan, đã học ngoại ngữ và trở thành một dịch giả. Bà Trần Lê Thùy Linh, đại diện Công ty Truyền thông Văn hóa Nhã Nam, đơn vị nắm giữ bản quyền của Hỏi & Đáp Việt Nam cho biết: “Triệu phú khu ổ chuột không chỉ là một trong những tác phẩm quan trọng của chúng tôi trong năm 2009, mà còn là một trong những trường hợp hiếm hoi chúng tôi đồng ý sửa đổi hợp đồng. Các điều khoản này sẽ giúp các bên đạt được thỏa thuận cuối cùng. “

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top