Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Đặt vé đồng tính trong trận chung kết nam châu Á

In: Sách

Hạ Linh

– Đối thủ nặng ký nhất của nhà văn Nu Nu Yi Inwa chính là tiểu thuyết “Vật tổ sói” của nhà văn Trung Quốc Khương Nhung, luôn ăn khách trên văn đàn Á Âu. – Giống như hầu hết các tiểu thuyết và truyện ngắn của các nhà văn Yangon, “Smile and Bow” kể về số phận của những người nghèo đã quét sạch xã hội Miến Điện. Tác phẩm xoay quanh mối tình tay ba của ba người: Daisy James (James Jay) – một người đàn ông đồng tính, Min Min (người yêu của James) và một người ăn xin trẻ tuổi phải lòng Min Min trong Lễ hội Dongping vào tháng 8 hàng năm. . Do một chủ đề nhạy cảm, Nu Nuyi đã dành một năm để chiến đấu với các thanh tra Miến Điện. Cuốn sách của anh cuối cùng cũng được xuất bản, nhưng buộc phải cắt bỏ đoạn đối thoại sống động giữa nhân vật chính và những chi tiết về sức mạnh của thế giới tâm linh. Cuốn sách sẽ được xuất bản bằng tiếng Anh vào tháng 9 năm 2008.

Tác giả Nu Nu Yi và cuốn tiểu thuyết của ông.

“Tôi rất hạnh phúc. Hai mươi năm nay, tôi dành cả cuộc đời để viết chữ. Vượt qua mọi khó khăn trở ngại, cuối cùng tên tuổi của tôi cũng đã vượt qua Đã đi qua biên giới Myanmar ”, Nu Nui nói.

Người Châu Á được coi là Nhà sách Châu Á để phát hiện và khen ngợi các nhà văn từ lục địa này. 243 tác phẩm được đề cử từ các quốc gia trong khu vực, 23 tác phẩm lọt vào vòng sơ khảo và 5 tác phẩm tiếp tục dự thi vòng chung khảo.

– Giải châu Á-Cơ hội mới cho nhà văn châu Á – Lại gây tranh cãi – Cực phẩm vật tổ sói của Khương Nhung là tác phẩm được mong đợi nhất. Năm 1967, Khương Nhung tham gia một lớp học kiến ​​thức và tình nguyện về nông thôn làm việc trong thời kỳ “Cách mạng Văn hóa”. Ông đã sống với những cư dân du mục ở Nội Mông trong 11 năm. Totem sói ghi lại trải nghiệm của tác giả trong thời kỳ này. Khương Nhung đã thể hiện rõ suy nghĩ của mình qua một sử thi hào hùng nhưng cũng rất bi tráng về loài sói: sói man rợ sẽ thay thế những con cừu nhút nhát; văn hóa máu sói du mục sẽ vượt qua việc cấy máu cừu. Tác giả cho rằng Hán tộc là chính quốc ở Trung Quốc và nó đang dần trở thành một đàn ngoan ngoãn, vì vậy cần nghiên cứu đàn sói để sinh sản. Viết bởi Khương Nhung.

Một nhà văn gốc Hoa khác là Xu Xi (Xu Xi), ông có “Thói quen xa xứ”. Trước khi bước chân vào lĩnh vực văn học, Xu Xi là giám đốc điều hành cấp cao của một tập đoàn công ty lớn ở Hong Kong. Thói quen bầu trời xa lạ diễn ra ở Châu Á trong thời kỳ khủng hoảng kinh tế, tâm điểm là một người phụ nữ một ngày nào đó sẽ mất mẹ và con trai.

Em gái của nhà văn Philippines Jose Dalisay Jr trong Soleda-Cuốn sách đầu tiên được cho là hấp dẫn về mặt thị giác là sự xuất hiện của tro xác người có tên Aurora V Cabahug xuất hiện tại sân bay . Dalisay hiện là giáo sư viết văn tại Đại học Philippines.

Adrienne Clarkson, Chủ tịch Hội đồng Giám khảo, nhận xét: “Sự đa dạng và độc đáo của các tác phẩm lọt vào vòng chung kết chứng tỏ sự phát triển của văn học châu Á ngày nay.” Kết quả cuối cùng sẽ được công bố tại Hồng Kông vào ngày 10/11. 10.000 đô la tiền thưởng .

(Nguồn: “Guardian”)

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top