Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Người viết tin đồn tình yêu

In: Sách

Hạ Linh (Hạ Linh)

– Đây là câu chuyện của ba tác giả trẻ, những tác giả, nhân vật và nhân vật này phù hợp nhất với tình yêu được thể hiện trong văn học cổ đại.

– Trang chủ Những bài thơ về tình yêu, người viết thích gì?

– Dilly: Tôi yêu Margaret Mitchell (Margaret Mitchell, tác giả của “Nổi gió”) vì sự thể hiện nhân vật tinh tế và độc đáo cũng như tình yêu dành cho họ. Vì tin tức về tình yêu rất hiện đại, nhưng đầy chất nhân văn. Anh là nhà khoa học nên các tình tiết trong truyện được lồng ghép chặt chẽ giữa lý trí và tình cảm. Tôi đã đọc về sự lãng mạn, cảm giác cô đơn vô hạn, và khao khát tình yêu và sự mất mát không thể cứu vãn của anh ấy. Họ rất quyến rũ và lôi cuốn. — Đặng Thiều Quang: Có lẽ là Boris Pasternak và Tiến sĩ Zhivago, tiếp theo là Ernest Hemingway và Chuông nguyện hồn ai. Đây là những cuốn sách rất hay, các nhân vật bị cuốn vào một trận chiến tàn khốc, và câu chuyện hầu như luôn căng thẳng từ đầu đến cuối. Quan trọng nhất là tình yêu trai gái cũng kể về tình yêu cuộc sống, tình yêu sự yên bình hiếm hoi giữa giông bão, bởi họ luôn phải đối mặt với cái chết và phải tìm cách sinh tồn. Trên ranh giới giữa sự sống và cái chết, nguy hiểm, điên loạn, chiến tranh loạn lạc, tình yêu dường như dẫn đường cho họ một cách kỳ lạ, hướng dẫn họ tìm thấy ánh sáng cuối đường hầm. Hầu hết mọi người-Di Li tên thật là Nguyễn Diệu Linh, sinh năm 1978, là tác giả của hai truyện ngắn cấp một là Điệu Valse dưới địa ngục và tiểu thuyết “Trại hoa đỏ”. (Ảnh do nhân vật cung cấp) .

– Bài thơ tình hay nhất mà bạn từng đọc?

– Dilly: Tôi chỉ thích một câu, hoặc chỉ một phần cuối bài viết. Nói với vợ của Raxun Gamzatop: “Chết một mình mà buồn thì trên đời này không ai muốn, thì càng thích / Nghĩa là ở trên núi, Gamzatop đã chết”. thơMàn tỏ tình này rất … kịch tính. Nhưng tôi đã thích những thứ kịch tính.

– Fan Fanhan: Tôi rất thích thơ, và tôi đọc rất nhiều bài thơ, nên thật khó để nói tôi thích bài thơ tình nào nhất. Tuy nhiên, câu nói này đã để lại ấn tượng sâu sắc trong tôi: “Bạn ở đây, bạn là người thân nhất / tại sao không làm bạn với nhau bây giờ?” Vào mùa thu, của Olga Berggoltz (Olga Berggolts) dịch sang tiếng Việt. — Tang Xiguang: Tôi rất thích Làng Vida của Han McDoo, có thể nói đây là một bài thơ tình. Nhất là trong những khổ đau gần đây, tôi nghĩ điều này nói lên cảm xúc mà hầu hết trai gái mới yêu, run rẩy kỳ dị, thật là sai lầm: “Thực hiện ước mơ cho khách hàng đường dài, khách hàng đường dài. Người da trắng. Tôi không thể nhìn ra ngoài / Đây là hình ảnh mờ ảo / Ai biết tình yêu của ai là bền chặt? “.—— đại diện cho tình yêu đẹp nhất của bạn với văn học, bạn có biết không?

– Dilly: Tôi không đề cập đến hành động đẹp nhất, nhưng tôi muốn đề cập đến hành động khiến tôi ấn tượng nhất. Đó là lúc nhân vật chính của tiểu thuyết “Cô gái đi đường” của Sơn Tất lâm vào tình thế tuyệt vọng: một nhóm lính Nhật phải chứng kiến ​​cảnh sát hại người con gái Trung Quốc mà anh yêu, ngay cả khi đôi khi không bên nào làm như vậy. Không bao giờ biết tên của họ. Anh ta chắc chắn đã giết cô gái và tự sát (theo phong cách samurai), ngay cả khi điều đó có nghĩa là phản bội đất nước của anh ta và bỏ qua họ. Trước đó, anh nói: “Đừng sợ, anh sẽ đi theo em. Sau này anh sẽ bảo vệ em”. Câu chuyện này rất giống với Người đàn ông thứ 41 của Boris Lavrenhjov. Mặc dù lý do của điều này mâu thuẫn về mặt logic, nhưng cuối cùng, đây chỉ là một lần. Điều. Cô gái Nga đã hộ tống tù nhân Đức và yêu họ khi cô bị mắc kẹt trên một hòn đảo vắng. Cuối cùng, khi tàu hải quân Đức chạy ngang qua, tên tù binh Đức chạy đến vẫy chào, vì tình yêu quê hương, cô gái đã bắn chết người yêu của mình rồi tự sát. Quang: Thời Tiến sĩ Zhivago, Zhivago và Lara trốn trong một ngôi nhà bỏ hoang ở trung tâm MTuyết trắng lớn vào mùa đông ở Nga với bầy sói bao quanh. Trong những ngày dài, họ bị cả thế giới lãng quên, xung quanh là tiếng kêu của bầy sói. Tiến sĩ Zhivago sống trong tình trạng khó khăn, sợ hãi và tuyệt vọng, ông viết những bài thơ tình cho Lala. Hãy tưởng tượng một bài thơ tình được viết vào ngày tận thế, trong khi cuộc chiến cuồng loạn vẫn tiếp tục.

Đặng Thiều Quang, sinh năm 1974, tốt nghiệp Đại học Gia Nam, Hà Nội. Anh là tác giả của “Đảo cát trắng”. (Ảnh do nhân vật cung cấp) .

– Theo bạn, tình yêu đẹp nhất trong văn học là gì?

– Dilly: Mối tình giữa Scarlet O’Hara và Rhett Butler đã để lại ấn tượng sâu sắc trong tôi, “Cuốn theo chiều gió”. Dù có đọc hàng nghìn cuốn sách, tôi vẫn không thể thay đổi cảm giác này. Rõ ràng, đây là một câu chuyện tình yêu kỳ lạ. — Cấn Vân Khánh: Tôi gặp rắc rối với mối tình giữa Gemma và Arthur trong tiểu thuyết của Emmel Lilian Voynich. Đây là những gì Arthur đã cho Bức thư cuối cùng của Gemma. Chứa đựng tất cả tình cảm của anh dành cho người con gái anh yêu cho đến phút cuối cùng. Cả cuốn tiểu thuyết không tập trung khai thác tình yêu của hai con người, nhưng tình yêu lý tưởng và cao cả vẫn tỏa sáng trên cuốn sách này.

— Tang Tieguang: Trải nghiệm bi thảm của Victor Hugo trong “Cuộc sống lãng mạn”. Hay vì tôi đã đọc cuốn sách này khi còn là một thiếu niên, điều khiến họ ấn tượng là đoạn miêu tả họ gặp và yêu ở Vườn Luxembourg, và ấn tượng rằng Cosette đã “cướp” đi cuộc gặp gỡ xấu hổ với Marius bên cạnh những học sinh. . Chàng trai trẻ Marius đã tham gia vào cuộc bạo loạn, và anh đã viết một bức thư từ biệt cô Cosset, trong đó đầy đau đớn và nhiệt huyết … tất cả những điều này đều rất đẹp, lộng lẫy và say đắm. Nhân đây, không thể không nhắc đến Người tình (Lover) của Marguerite Duras (Marguerite Duras), người kể câu chuyện tình yêu với vẻ đẹp độc, lạ nhưng đầy quyến rũ. Và còn rất nhiều cuốn khác, khó có thể nói chính xác đâu là truyện ngôn tình hay nhất. Tất cả những câu chuyện tình yêu đều đẹp.

– Bạn nghĩ mối tình bất hạnh nhất từ ​​trước đến nay trong văn học?

– DillyTôi: Nó vẫn là giữa Scarlet và Rhett Butler. Họ là những người đầy nhiệt huyết và giàu lòng nhân ái, nhưng về mặt tinh thần họ chỉ cần hai đường thẳng song song. Bất hạnh chính là ở đó. Nhìn chung, theo cách diễn đạt thông thường trong văn học, mối tình đẹp nhất cũng là mối tình kém hạnh phúc nhất.

– Cấn Văn Khánh (Cấn Văn Khánh): Tình yêu giữa Gemma và Arthur trong “Ruồi trâu” (Buffalo Fly) đầy mất mát và đau thương. Họ cống hiến hết mình cho lý tưởng cách mạng, để rồi đến giây phút cuối cùng, qua bức thư Arthur để lại, họ nhận ra tình yêu duy nhất của mình dành cho nhau, và vì sinh ly tử biệt nên họ sẽ không bao giờ gặp lại nhau. xa. Tôi nghĩ tình yêu bất hạnh nhất là tình yêu bị chia cắt bởi cái chết.

– Đặng Thiều Quang: Đây là tình yêu của một nhân vật trong “Tiếng nói và cơn thịnh nộ” của William Faulkner. Anh ta yêu em gái mình, giận dỗi, và cuối cùng chết. Bạn có thể nói rằng đây là một cuốn sách tuyệt vời và là cuốn sách hay nhất mà tôi từng đọc.

Nhà văn Vân Khánh, sinh năm 1979, có thể xuất bản những tác phẩm như Khi Em Thuộc Về Anh? Đôi mắt của anh … (Ảnh do nhân vật cung cấp) .

– Là một người sáng tạo, điều khó khăn nhất đối với anh khi viết về tình yêu là gì?

– Dili: Tôi gặp khó khăn khi viết những dòng giữa những người yêu nhau. Riêng hạng mục này, trí tưởng tượng của tôi thật kém. Thông thường, tôi không để cho mình giao tiếp quá tệ, nhưng nó liên quan đến những thứ cần thể hiện cảm xúc thực sự của tôi (cho dù đó là sự hối hận, tiếc nuối, buồn bã hay phấn khích), điều đó phụ thuộc vào tôi. Khó nói. Đây là lý do tại sao tôi viết rất nhanh, nhưng đôi khi mất 15 phút chỉ vì một dòng, và mỗi lần tôi xóa và xóa nó có vẻ vô lý ở một mức độ nào đó. Nhân vật cho biết .—— Đối với tôi, Cấn Vân Khanh (Cấn Vân Khanh), cái khó nhất là viết được một câu chuyện tình yêu ngắn ngủi có một kết thúc có hậu và để lại nhiều cảm xúc, xót xa trong lòng người đọc. Anh

– Đặng Thiều Quang: Yêu mà không đặt tên. Hay viết về những khía cạnh khác của tình yêu thường đau khổMọi người phớt lờ hoặc tránh né, đó là nỗi ám ảnh tình dục, sự ghen tuông, tra tấn hay lòng tham ích kỷ của anh ta. Viết những câu chuyện lạ hoặc kỳ lạ mà không xa lạ với độc giả của bạn, đặc biệt là với chính bạn. Đây là điều khó nhất .—— Bạn hãy chia sẻ ngày lễ tình nhân lãng mạn nhất mà bạn từng có?

– Dilly: Tôi vẫn nhớ một năm, khi tôi chưa kết hôn, anh ấy có tặng tôi một bài thơ. Thơ không hay lắm, không có nhịp điệu (vì chồng tôi không giỏi thơ) xuất hiện trên những tấm bưu thiếp do chính tôi thiết kế, với những bức tranh phù hợp (anh ấy là một nghệ sĩ). Tôi ghét thơ lắm, tôi hầu như không đọc, thậm chí còn đọc ít hơn, nhưng trước đó, tôi có hứng hát một bài cho người nghe giữa chừng, giống như nhàm chán. Vì vậy, tôi nghĩ anh ấy đã tặng tôi một số bài thơ để “trả nợ”. Đây có thể là bài thơ duy nhất được viết trong cuộc đời chúng tôi. Hai bài báo này mà người khác đọc xong chắc phải phì cười, nhưng chúng tôi vẫn cất chúng vào chiếc hộp thiếc nhỏ trong tủ đồ của mình.

– Fan Fanhan: Ngày lễ tình nhân mang lại cho tôi một cảm giác khác. Khi yêu, ai cũng trở nên lãng mạn. Tuy nhiên, không chỉ riêng gì tôi và bạn trai đã có khoảng thời gian lãng mạn và tốt đẹp với nhau, không chỉ trong ngày lễ tình nhân. — Đặng Thiều Quang: Nhìn thì có vẻ thú vị, nhưng với tôi thì có vẻ hơi “già” vì ngày lễ tình nhân ở Việt Nam, hay là tôi đã bước qua thời kỳ lãng mạn của tuổi mới lớn. Một số bạn bè thuộc thế hệ 7X trạc tuổi tôi không mặn mà với ngày lễ này, đặc biệt là nam giới. Chúng ta thờ ơ hoặc luôn có những phản ứng vô thức trước những nghi lễ hoặc xu hướng có vẻ đông đúc, kỳ lạ. Tuy nhiên, mỗi dịp lễ tình nhân, tôi vẫn mua hoa tặng vợ. Trước sự ngạc nhiên của tôi, cô ấy đã giữ những bông hoa lâu như vậy cho đến khi chúng héo. Phụ nữ có thể không nói ra, nhưng họ vẫn thích sưu tầm hoa.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top