Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Louise Gluck-Nhà thơ của Nỗi đau

In: Sách

Vào ngày 8 tháng 10, khi Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel Văn học cho Louise Glück, cô ấy “có một giọng thơ không thể phủ nhận, và vẻ đẹp khắc nghiệt của cô ấy làm cho sự tồn tại cá nhân trở nên phổ biến.” Cô đã sử dụng ngôn ngữ của thơ ca để kể lại trải nghiệm cá nhân của mình liên quan đến lịch sử, thiên nhiên và cuộc sống hiện đại.

Louise Glück là một nhà thơ đương đại phi thường, không phải là một tên tuổi nổi tiếng trên thế giới, nhưng với cộng đồng nói tiếng Anh và độc giả. Nhà thơ người Anh Fiona Sampson cho biết trên tờ The Guardian rằng cô rất vui khi biết rằng Louise Glück đã giành được giải thưởng. Fiona Sampson đã đọc và nghiên cứu các bài thơ của đồng nghiệp trong hơn 20 năm, và đã chứng kiến ​​sự phát triển trong phong cách của Louise Glück, từ các tác phẩm xoay quanh trải nghiệm cá nhân đến các bài thơ về cơ thể, Đậm chất triết lý nhân sinh. . .

Louise Glück (Louise Glück) sinh ra ở New York vào năm 1943, và đã tạo ra mười hai tuyển tập thơ, một tiểu luận về thơ. Nhiếp ảnh: Pw.

Theo trường đại học, cô đã được ca ngợi là một trong những nhà thơ xuất sắc của văn học đương đại Hoa Kỳ kể từ bài thơ đầu tiên của cô “Firstborn” (Đứa con đầu lòng, năm 1968), viết về tuổi thơ, gia đình. Câu chuyện của cuộc sống. Tập thơ thứ hai của ông, “Ngôi nhà trên đầm lầy”, xuất bản năm 1975, là phản ứng của ông đối với các học giả Mỹ vì họ đã bày tỏ sự nghi ngờ về nó: “Chúng tôi có thể mong đợi những gì chúng tôi sẽ nói với Louise Glück trong tương lai.” Chủ đề của tác phẩm tương tự như “Firstborn”, nhưng cách diễn đạt ẩn dụ đầy ẩn ý của nó để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người. Lần này, sự cô đơn đi kèm với Louise Glück. Cô viết trong “Gretel in the Darkness”: “At night, I turn to you to hold me / but you were not there” (nhiều đêm, tôi quay sang để bạn hôn tôi / nhưng bạn đã không còn ở đó). Louise Glück đã nói về nhiều giấc mơ, do đó lột tả cảm giác cô đơn và mơ hồ. Bài hát “Brenende Liebe” có câu tục ngữ: “Đêm qua / Anh mơ thấy em không quay lại”.

Bài thơ “Iris in the Wild” đoạt giải Pulitzer năm 1993. Nhiếp ảnh: AbeBooks ..- Bản chất con người là chủ đề trong tác phẩm của Louise Glück, bắt nguồn từ cuộc đời đầy biến cố của bà. Glück mắc chứng biếng ăn sinh lý từ khi học cấp 3, trải qua hai lần đổ vỡ hôn nhân, mất nhà cửa, tài sản rồi bốc cháy.

Từ kinh nghiệm bản thân, nhà thơ đã nhìn anh ta chống chọi với nỗi đau, sử dụng “những cách trực tiếp và gián tiếp để thể hiện nỗi đau.” Chủ tịch Ủy ban Nobel Anders Olsson (Anders Olsson) cho biết. Cô đã viết về sự tuyệt vọng – người đoạt giải Pulitzer trong “The Wild Iris” năm 1992: “Bạn có biết tôi là gì và tôi sống như thế nào không? Bạn biết tuyệt vọng là gì, mùa đông Nó nên có ý nghĩa với bạn “(làm sao bạn biết cuộc sống của tôi? Khi bạn hiểu tuyệt vọng là gì, mùa đông sẽ có ý nghĩa với bạn.

Tuyệt vọng không phải là dấu chấm hết, mà là hy vọng. Làm mới khái niệm này là cách cô thể hiện ở một khía cạnh khác : Tôi không mong đợi mình sẽ sống sót, và trái đất đã hủy hoại tôi. Tôi không mong đợi mình thức dậy, cảm thấy rằng cơ thể mình sẽ phản ứng trở lại dưới nền đất ẩm ướt, nhớ lại cách mở cửa trở lại trong cái lạnh đầu xuân sau bao lâu … ”

“Tôi không mong sống sót. Khi đất quấn chặt lấy tôi, tôi không muốn thức giấc. Nghe đất ngập nước quấn lấy tôi Khi mùa xuân đến. Dưới ánh đèn lạnh đầu tiên, một thời gian dài trôi qua. Trong một thời gian, “ông nói. Bà nói rằng nhiều nhà văn trung niên sợ viết về cái chết, nhưng bà thấy hạnh phúc lạ lùng khi nghĩ về cái chết. Cái chết của cha ông đã truyền cảm hứng cho Glück viết bài thơ của Ararat (1990) Nhà phê bình Dwight Garner (Dwight Garner) gọi tác phẩm là “tập thơ tàn khốc và bi thảm nhất của Hoa Kỳ trong 25 năm.” Trong tác phẩm này, độc giả đồng cảm của cô đã khéo léo thể hiện cái chết sớm của cha mẹ cô. Nỗi đau, sự ganh đua giữa chị em và xung đột với trẻ em. Cuộc khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001 đã thúc đẩy cô viết một bài thơ tháng 10. Trong đó, cô dựa vào thần thoại Hy Lạp để nói về sự hãm hại của tác giả Harper Lee (Harper Lee) Bình luận cho rằng cuốn sách này xua tan ý niệm lãng mạn về mùa thu, nhưng khi độc giả nhìn thẳng vào nỗi thống khổ của thế giới, họ đã khóc. Bức ảnh người con chôn cất cha mình trong chiều tháng Mười, gốc cây bí héo khiến người ta bồi hồi xúc động. Nhưng sau tất cả, cô ấy lại một lần nữa thổi bùng lên hy vọng về những điều tốt đẹp: “You will not be going to be thathive, and the things you love will not be tha thứ.” (Bạn sẽ không được tha thứ, nhưng tình yêu của bạn sẽ được tha thứ). ) – Thần thoại sông rạch là nguồn cảm hứng tuyệt vời cho thơ ca của Louise Glück. Bà không ca ngợi các vị thần quyền năng như Zeus hay Poseidon, mà chỉ đạo các bi kịch hoặc bi kịch của các anh hùng.Những người phụ nữ trong câu chuyện. Le Triomphe d’Achille (Triomphe d’Achille, 1985) có nhịp thơ chậm rãi ngắt nhịp một cách ngẫu hứng. Cô chọn Achilles, chiến binh Hy Lạp vĩ đại nhất, như một phép ẩn dụ cho sự yếu đuối của con người. Achilles có cơ thể bất tử, ngoại trừ phần gót chân. Người ta coi ông đã chết như một vị thần yếu trong cuộc chiến thành Troia. Trong lều, Achilles đã phải chịu đựng rất nhiều đau đớn, và các vị thần coi chàng như một người chết và một nạn nhân. Nghệ thuật và Nhân văn của Nhà Trắng. Ảnh: AP .—— Chủ nghĩa nữ quyền đã được đưa vào nhiều tác phẩm của Louise Glück, trong đó nổi tiếng nhất là tác phẩm “Laughing at Oranges”. Cô ấy nói rằng cô ấy ghét tình dục và so sánh tình dục với một bông hoa cam giả giống như một bông hoa dại có hương thơm ngọt ngào, một quả giống như cam nhưng không thể ăn được. Đối với nhà thơ, tình dục không giải quyết được vấn đề gì, nhưng lại tạo ra ảo giác quyến luyến, giống như mùi buồn ngủ của những trái cam giả. Câu chuyện kể về bi kịch của Nữ hoàng Dido – bị phản bội bởi người anh hùng Aeneas, Persephone – con gái của thần Zeus, và Demeter, nữ thần nông nghiệp bị Hades Hades, thần địa ngục bắt cóc. (Demeter), hoặc vợ của nhạc sĩ Orpheus, cố gắng đưa cô ấy trở lại địa ngục, nhưng không thành công. Những người từng bị trừng phạt, bị từ chối hoặc bị phản bội được truyền cảm hứng xuyên suốt tác phẩm, thể hiện sự ủng hộ dành cho phụ nữ và tượng trưng cho nỗi đau.

Năm 2015, Louise Glück được cựu Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama trao tặng Huân chương Nghệ thuật và Nhân văn Quốc gia. Cô cũng đã giành được Giải thưởng Pulitzer Sách Quốc gia của Hoa Kỳ. Về chuyện viết lách, nhà thơ từng nói trên tờ “Washington Square Review”: “Một điều tôi muốn nói với người viết là đừng lặp lại chính mình”.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top