Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Dương Tường: “Tác phẩm của Patrick Modiano là định vị bản thân”

In: Sách

Dương Tường cho biết anh rất vui khi biết tin nhà văn Patrick Modiano đoạt giải Nobel vào chiều 9/10. “Trước hay sau này, tôi đều coi Modiano là nhà văn Pháp vĩ đại nhất thế kỷ XX hoặc đầu thế kỷ XX. Vào những năm 1980, tôi được một người bạn cử đến Đại lộ Belt. Tôi ngay lập tức bị cuốn hút. Đề nghị dịch và in cuốn sách này ra các ấn phẩm văn học The Outer Avenue được xuất bản năm 1989. Sau đó, tôi tiếp tục dịch cuốn “The Hazy Boutique Street”. Người dịch cho biết: “Tác phẩm văn học in năm 1992.

Tác giả Patrick Modiano vừa đoạt giải Nobel Văn học 2014. Anh cho biết, Dương Tường là một dịch giả văn học Pháp, am hiểu và yêu thích các tác phẩm của Patrick Modiano, anh cho biết: “Tác phẩm của tác giả thường khó xác định được vai diễn. Mong muốn được là chính mình và được là chính mình, lịch sử, chờ đợi những điều có thể diễn đạt được, vì vậy họ luôn nghiên cứu quá khứ của chính mình và lấy đó làm cơ sở để hình dung lời thoại-Duang nói, trong tiểu thuyết của Modiano, trong câu chuyện Ý định xác định tư tưởng của ông trong cuốn sách này vượt ra ngoài một vấn đề lớn: vấn đề con người và thời gian. Modiano từng nói: Con người luôn tò mò về nguồn gốc của mình. ” Việc tìm kiếm những “gốc rễ” này đã trở thành nét chính của các nhân vật trong các tác phẩm của ông. Người dịch đã trích dẫn hai cuốn tiểu thuyết của Modiano, và ông đã dịch hai cuốn tiểu thuyết đó để chứng tỏ mình.

“Outer Highway” là cuộc truy đuổi của nhân vật chính để tìm dấu chân của cha mình. Hành trình này không chỉ là một con đường đích thực, mà còn ẩn chứa một số ẩn dụ: tìm kiếm sự thân thiết bên trong với người này hơn là với quá khứ.

Trong cửa hàng bóng tối – tác phẩm đoạt giải của Goncourt, nguồn gốc của nó là nỗi lo thường trực về nguy cơ mất đi bản sắc và tính cách. Guy Roland (nhân viên của một công ty thám tử tư) theo đuổi một người lạ đã mất tích từ lâu vì họ cần được đoàn tụ trong nhiều thế hệ, nhưng đó có thể là anh ta trong quá khứ. Giống như một vòng tuần hoàn, những mảnh ký ức lung tung bay lượn không dứt, chất vấn: Tôi là ai? Đây có phải là sự thật trong cuộc đời tôi? Dường như đây không chỉ là bi kịch của cá nhân, mà còn là vấn đề của cả cộng đồng.

Ba trong bốn cuốn sách của Patrick Modiano đã được dịch và phát hành tại Việt Nam. Ảnh: nhilinh .

Modiano sinh năm 1945. Thế hệ này chỉ tìm hiểu về chiến tranh qua những tiếng vang xa, nhưng theo nhận xét của Dương Tường thì “dấu vết của lửa trên quy mô trái đất ở một khía cạnh nào đó. Bị ám ảnh vĩnh viễn bởi những suy nghĩ của Modiano.-Modiano chỉ nhận được bằng cử nhân, sau đó không đi học bất kỳ trường đại học nào mà tập trung vào việc viết lách. Năm 1968, ông viết cuốn tiểu thuyết “La Place de l ‘Etoile’ xuất hiện trong văn học (Vũ Đình Phong dịch và xuất bản tại Việt Nam với tên gọi “Star Square”) Tác phẩm đầu tiên đoạt hai giải thưởng văn học quan trọng là Roger Nimier (Roger Nimier) Và Fenméon. Sau “Tuần tra ban đêm” (1969), Modiano xuất bản “Phố xung quanh” (1975), tác phẩm thứ ba trong sự nghiệp của ông đã mang về cho ông giải thưởng của Viện hàn lâm viễn tưởng Pháp Ba năm sau, Rue des boutique giành được giải thưởng Goncourt. – Ông viết nhiều sách và thường xuyên xuất bản các tác phẩm mới, bao gồm: Biệt thự buồn (Villa sad briste), Chronique de la Familyle (Livret de family) , Thanh thiếu niên (thanh niên) trong thời kỳ Une, trai ngoan thế nào (De si braves garcon), tích lạc, phòng thời trang tuổi thơ (còn lại tuổi thơ), chuyến đi thuyền (tuần trăng mật) …

Người dịch Dương Tường thích các tác phẩm của Patrick Modiano, ông đã dịch hai cuốn tiểu thuyết “Phố bên ngoài” và “Phố mua sắm tối”.

Từ khi thành lập, Patrick Modiano luôn được coi là một loại hình văn học đương đại của Pháp Hiện tượng .. Đến nay, khối tài sản của ông gồm khoảng 27 tiểu thuyết, 4 kịch bản phim và nhiều tác phẩm còn dang dở, ngoài giải thưởng Viện hàn lâm Pháp và giải thưởng Guquent, Modiano còn giành được nhiều giải thưởng văn học khác , Chẳng hạn như Giải thưởng Quốc gia năm 2012 dành cho các tác giả Châu Âu tại Úc, và Giải thưởng Văn học trọn đời Paul Morand năm 2010.Các thuật ngữ văn học trong Từ điển Bee cũng hình thành khái niệm “modianienne”. Điều này đồng nghĩa với phong cách chịu ảnh hưởng của Patrick Modiano. Phong cách này bao gồm các ý tưởng và chủ đề, chẳng hạn như say mê bản sắc và không có khả năng chống chọi với những xáo trộn của xã hội … Ở Việt Nam, Patrick có bốn tác phẩm. Modiano (Modiano) dịch và xuất bản, gồm: Đại lộ ngoại vi (Dương Tường dịch), Phố quán tối (Dương Tường), Star Plaza (Vũ Đình Phong) và Quán cà phê tuổi trẻ lạc lối (Trần Bạch Lan dịch).

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top