Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Tuyển tập truyện ngắn của 15 nhà văn Canada đương đại

In: Sách

Phạm Mi Ly – Trong số 15 nhà văn nữ được chọn, có những tên tuổi nổi tiếng trong văn học Canada và văn học thế giới, như Margaret Atwood, Annabel Lyon, Sheila Heidi, Gabriel Roy … đại diện cho một thế hệ nhà văn từ các vùng khác nhau ở Canada. Họ đã nén những mảnh đời vào một vài trang để hoàn thành chúng, đạt được những mục tiêu bất ngờ hoặc khiến độc giả phải suy ngẫm khiến độc giả bối rối. -Beside “Truyện ngắn của phụ nữ Canada”.

Mỗi tác giả và mỗi câu chuyện là những sắc thái độc đáo, mang đến cho độc giả sự hiểu biết đa chiều về cuộc sống hàng ngày của các gia đình Canada đương đại. Các nhân vật chính trong truyện, chủ yếu là phụ nữ, cố gắng vượt qua hiện trạng, một mình khám phá khả năng của họ, hiểu và yêu người mình yêu, nuôi dạy con cái, tìm thấy tình yêu và giữ hạnh phúc. Việt Nam và Canada có vị trí địa lý và điều kiện tự nhiên khác nhau. Phụ nữ ở hai quốc gia này dường như đồng cảm và suy nghĩ về nhiều vấn đề cùng nhau. . Các nhà văn thể hiện tâm lý của phụ nữ Canada thông qua các cuốn sách nhỏ. Mỗi câu chuyện đều mang lại hạnh phúc và mất mát, hy sinh và đau khổ, lòng tốt và lòng trắc ẩn.

“Cuốn sách này là một câu chuyện về sự đau khổ của con người, cuộc sống bị xâm chiếm, tình yêu bị mất, nhưng anh ta được khám phá lại, nước mắt và nụ cười, trớ trêu và kiêu ngạo. Nhiều câu hỏi trong cuộc sống vẫn chưa được trả lời. Ngoại trừ giữa Việt Nam và Canada Ngoài sự khác biệt về văn hóa và khái niệm, bạn có tìm thấy điểm chung và giá trị nào của sự đồng cảm không? Sự suy giảm và ảo tưởng của người Canada có khác với sự ngọt ngào không? Người Việt có thất vọng không? Nhà văn Elizabeth McLean đang ở đây? Phần đầu của cuốn sách nói:

Tác giả Elizabeth McLean (Elizabeth McLean) Nhiếp ảnh: Phạm Mi Ly .

Ý tưởng xuất bản cuốn sách này xuất hiện vào cuối năm 2009. Khoảng thời gian này, nhà văn người Mỹ Bo Lady Borton đã giới thiệu sự hợp tác giữa Elizabeth McLean và Nhà xuất bản Phụ nữ. McLean và nhà xuất bản của nhà xuất bản Cẩm Linh dẫn đầu quá trình lựa chọn câu chuyện; và Các tác giả thương lượng bản quyền. Bà Elizabeth McLean, tất cả 15 tác giả đã cung cấp cho nhà xuất bản Phụ nữ bản quyền để dịch và xuất bản một tập truyện ngắn.

Tác giả Elizabeth McLean Cô đã làm việc tại Việt Nam từ năm 2005 và giảng dạy tại Đại học Ngoại giao được bốn năm. Hiện tại, cô sống và làm việc tại Hà Nội. Bộ gồm 5 dịch giả Nguyễn Thị Như Nguyễn, Đinh Thành Vân, Nguyễn Phan Quế Mai, Lâm Quang Đồng và Đỗ Minh Hoàng Dịch thuật. Người dịch đã làm việc chặt chẽ với tác giả Elizabeth McLean và ban biên tập, và tự nhiên dịch ngôn ngữ một cách chính xác và chi tiết các đặc điểm cụ thể của người dân và văn hóa Canada. -March 2011, Nhà xuất bản Phụ nữ Quốc gia Xuất bản sách.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top