Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Sống chung với mẹ kế (5)

In: Sách

Giả Hiểu-Chương 3 Mẹ kế của anh ta-Hy Lôi thấy chồng nói như vậy không có lý do gì, phải, cô ấy đã trở về từ sáng sớm khi cô ấy đi làm-buổi trưa, thông qua mọi người Hạn chế, ngoài ra, tôi không quen gọi người không liên quan gì đến mình là “mẹ”, thực ra cô ấy cảm thấy xấu hổ và kỳ cục. Cuối cùng, Hy Lôi nói, rồi tôi sẽ dần thích nghi và tôi sẽ sửa chữa dần dần.

Khi nói ra những lời này, trong lòng Hy Lôi bất giác nghĩ:

– Theo như những gì tôi đã nói, tôi không thấy cô ấy gọi mẹ chồng anh đến mức nào!

Nhà này có thời gian biểu cố định hai tuần một lần, cô ra ngoại ô thăm ông bà của Winbond, ba mẹ của Winbond cũng là ba mẹ, ba mẹ là cô Phương Xảo Trân và ba mẹ Hứa Trường Thiên. Anh Hứa Trường Thiên quê ở Hà Nam, ngày xưa bố mẹ anh đến thành phố phía Bắc này do nạn đói, anh sống ở đây, bố anh làm phụ hồ, mẹ anh ở nhà làm ruộng. đấu tranh. Ông Hứa Trường Thiên đã nuôi bốn người con trai lớn và là con trai lớn trong gia đình, dưới ông là một em trai và hai em gái. Trước đây anh chỉ học đại học nên Hứa Thuấn An rất hay giúp đỡ, cứ hai tuần anh sẽ tận hưởng kỳ nghỉ cuối tuần không phải làm nhiều việc, sau đó sẽ về nhà thăm bố mẹ. Ông Hứa Trường Thiên lúc bấy giờ là một “người đàn ông phượng hoàng” rất điển hình, nhưng bà Phương Xảo Trân không được coi là “nữ đại gia”. Do thời gian, trước đây, chị về quê sau khi tốt nghiệp đại học, sau khi về thị xã, chị nhờ người quen làm trong xưởng bột. Cô ấy không xinh đẹp chút nào, tuổi trẻ đã qua, lúc đó cô được giới thiệu với cô Huatelongtian làm kỹ thuật viên. Mỗi khi chị Phượng Xảo Trân nhớ về một cuộc gặp gỡ xưa, trong lòng chị lại trào dâng niềm tự hào, chị thường trêu chồng:

– Ngày xưa anh đi coi mắt chứ có cái áo đẹp, áo cho mượn. Có lỗ quần thì thôi các bạn đừng chê nhé.

Anh Watt Longtian, anh chỉ cười khi vợ anh nói vậy. Sau khi kết hôn, hai người rất tốt với nhau, chị Phương Xảo Trân có những ưu điểm mà các cô gái ở thành phố khác không có được, đó là chăm chỉ, tiết kiệm, nữ công gia chánh, tính tình ôn hòa, đảm đang. Có với chồng, và đối xử với chồng. Hai tuần một lần, cô sẽ cùng chồng về thăm bố mẹ chồng, anh luôn rất ngoan ngoãn và lễ phép. Chẳng bao lâu sau khi mang thai, sức khỏe không được tốt nên bị mẹ kế chăm sóc, hàng loạt mâu thuẫn xảy ra, người mẹ kế đã “gây tội ác” với con, được bà nhắc nhở cho đến ngày nay. ấn tượng. Hy Lôi hầu như không biết chuyện gì bởi vì lời tâm sự của mẹ kế với cha dượng, nhưng không dám hỏi Reignwood, cũng không biết rốt cuộc mối bất hòa này khiến họ trở mặt. -Tuần đó cả nhà về quê thăm ông bà nội. Nơi này được gọi là Làng Thược Dược, ngay bên đường quốc lộ. Ông bà tôi ở trong căn nhà cổ mấy gian, trước nhà là rặng liễu xanh, phía sau trống trải ông bà trồng xanh để ăn, Hỷ Lôi thích nơi này. Vào nhà, Hai Lôi chào:

– Chào ông bà! -Hai ông già đang cười. Xơ Trần, vợ Phương, không nói gì, đi thẳng vào phòng, nhìn thấy nụ cười rạng rỡ của ông bà, nhìn một lượt. Mỗi khi thấy Hy Lôi đến, tôi luôn đưa cho ông bà những món ngon, sau đó quấn lấy cô ấy nói chuyện. Giọng Hà Nam nặng trĩu, Hy Lôi không biết nhiều, mỉm cười gật đầu, điều đó chứng tỏ tôi đang nghe rất kỹ, ‘Ông bà vui lắm. Bà ngoại nói chuyện với con trai, kể về vụ mùa của người nông dân, hỏi công việc của con trai, tươi cười nói, thậm chí nói với giọng rất chăm chú, nhưng bà Phương Xảo Trân thường chỉ trả lời qua loa hoặc làm mặt, bĩu môi khiến bà nội phải ngượng ngùng. Quay. Chút nữa là sinh nhanh cho ông bà nội và cháu ngoại! Tôi biết!

Mẹ chồng nghe vậy liền đồng ý ngay:

– Bà cô nói đúng, cô phải vui vẻ trẻ trung, mau sinh nở, sức khỏe mau chóng phục hồi. Mẹ tôi vẫn còn trẻ và đang chăm sóc các con.

Hứa Bân nghe xong những lời này lập tức phản bác:

– Mẹ! bạn đang nói gì vậy Chúng tôi mới cưới và còn trẻ, dậy sớm sinh con thì ngại quá! – Mẹ kế định nói tiếp, nhưng đã nhìn thấy con trai bà.Đã nói rồi, tôi không biết phải nói gì.

Bà Pan Xiulan ra vườn uống cà phê sau bữa tối, bà và ông Huatlongtian ngồi trong phòng nói chuyện phiếm, Hai Lei chơi với con chó con ngoài sân. Qua cửa sổ, cô lặng lẽ nghe thấy tiếng bà nội khóc ngất bên trong, cha dượng và Huaban cảm thấy được an ủi, ông nội thở dài. Hy Lôi sợ mọi người thấy xấu hổ nên lẻn vào.

Trên đường trở về, cả gia đình đều ngồi trên xe, nhưng không ai nói gì, không khí thật kỳ lạ .

2. Buổi tối, Hy Lei và Reignwood ngủ rất say. Trong phòng bố mẹ bỗng có tiếng cãi vã nhỏ. Sau đó, giọng nói càng ngày càng lớn.

– Đã bao nhiêu năm rồi tôi không được gọi mẹ? Đã là mẹ kế rồi mà vẫn như vậy. -Bố mẹ tức giận .—— Dì ghẻ rít lên:

– Bà ấy có một nơi đáng để tôi kính trọng, một nơi đáng để tôi kính trọng. Tôi sẽ theo bà đến thăm bà hàng tuần. Nếu anh như vậy, em thà không quay lại.

– Nếu không trở lại, ngươi cho rằng ta không thích! Mình nghèo lắm, nhớ ngày xưa hay lắm, đi xem cái quần còn không có, khi lấy chồng không có gì mua cho mình. -Mẹ chồng kể lại chuyện ngày xưa, giọng càng to.

Thằng cha dượng là một gã hào hoa, nghe chuyện nó đau xót lắm, giận lắm, giọng run run:

– Sao mày lấy tao mà mày không mua? Người như mày mà tìm được người mất trí. Người ta, người lấy được anh là may lắm rồi, em như đi trên phố! -Những lời nói của ông bố chồng cay nghiệt văng vẳng bên tai con trai.

Đột nhiên bình tĩnh lại.

HuaBân đẩy Hy Lôi:

– Ngủ đi! Cha mẹ … Bỗng bên kia vang lên cuộc gọi khẩn cấp của cha dượng: -Huaban, lại đây, gọi 120!

Hy Lôi và Hứa Bân vội vàng khoác áo chạy tới, thấy mẹ tái mặt, cha dượng giãy dụa lay cô, hét lớn:

– XảoTrần, XảoTrần! thức dậy! -Hy Lôi từng nghe Hứa Bân nói mẹ chồng bị đau tim nên nôn thốc nôn tháo, tức giận đều bó tay.

Hứa Bân tìm một loại thuốc hỗ trợ tim nhanh trong tủ thuốc của mẹ cô. Hy Lôi mang nước đến, mọi người cuống cuồng uống thuốc. Một lúc sau, mẹ kế tỉnh lại như mơ, từ từ Tôi mở mắt ra, nhìn thấy con trai và con gái, rồi nhìn chồng, tức giận và xấu xa. Con hổ ôm eo con trai khóc lớn:

– con ơi, cha con vô đạo đức, cha con không phải là người!

Hy Lôi ngạc nhiên về cuộc tranh cãi giữa các nàng dâu. Thường luôn thể hiện tình yêu thương lẫn nhau và hỏi một cách ngượng ngùng:

– Tôi có nên gọi lại 120 không?

Bố dượng xua tay ý bảo Hy Lôi vào phòng ngủ.

Hứa Bân vẫn đang an ủi mẹ, Hy Lôi nằm trên giường, thầm nghĩ: Tuổi 20 đầy bất mãn và bất mãn. Người mẹ kế già cỗi, bà ngoại cô bé buồn vì không chịu gọi cô là mẹ. Nỗi uất ức đã khiến người cha dượng phải nói ra những lời cay độc như vậy.

3.

Sáng hôm sau tôi không nghe máy, lúc đó số điện thoại của mẹ kế luôn bật. Buổi tối đi làm về, cô thấy mẹ kế rất ngoan, đang nấu ăn trong bếp. , Sườn hấp được đặt trên bàn. Có vẻ như mẹ chồng đang làm sẵn trên bàn ăn, mẹ chồng tôi xào một ít thức ăn cho bà và tự cười một mình:

– Tôi là một người khốn khổ! Hứa Trường Thiên, ra đường nắm lấy tay xem ai có thể phục vụ anh như em.

Bố chồng bật cười trước lỗi lầm của mình:

– Đúng, ở đó anh là nhất, dâu cả, anh sai rồi, sai rồi!

Buổi tối, Huaban và Huaban nằm trên giường cùng nhau, kể về quá khứ của mẹ cô với bà cô. Khi Huaban mang thai, bà của cô đã lên thành phố chăm sóc cô. Hai người ở với nhau nên nảy sinh nhiều mâu thuẫn. Bà nội không phải là người ngăn nắp, mẹ yêu thích sự ngăn nắp nên thường hay tranh cãi vì điều này. Mẹ tiết kiệm thì bà nội cũng tiết kiệm hơn, khi mang thai bà muốn ăn dưa hấu nhưng bà nội không mua cho. Tiền lương của bố trả cho bà nội, mẹ thấy tức nên phải đánh thường xuyên. Cả hai người phụ nữ đều ôm chầm lấy cha anh khiến anh xấu hổ. Sau đó, người bà tức giận đến mức nói với cha mình để đánh bà và thậm chí ly hôn với ông. Mẹ chồng con dâu nặng nhất đã cãi nhau, bố anh không có ở nhà, bà nội bảo anh về quê gây gổ với mẹ. Từ đó hai người gặp nhau lâu không nói tiếng nào, dần dần Huaban cũng có chút tuổi, quan hệ cũng tiến triển hơn, nhưng từ đó đến nay không bao giờ gọi là bà nội nữa ” mẹ”. .—— Hy Lôi vừa nghe vừa khịt mũi, không ngờ bà nội đúng là người tốt, vậy mà năm xưa bà cũng đánh bại con gái riêng của mình. Tất nhiên, đây chỉ là “phiên bản” mà mẹ cô nói với Huaban. Sau khi Huaban lớn lên, bà của anhng thường bí mật buộc tội Huaban đau khổ, nhưng đây là một “phiên bản” khác. Dadisa kể rằng lúc đó mẹ tôi luôn tỏ ra mình là người thành phố, lúc đó bà tôi chỉ tay vào công việc, vào thời điểm tồi tệ nhất của cuộc cãi vã, bà đã chửi bà mình là “gái quê”. Lúc đó, bố tôi không về nhà và bà tôi rất tức giận nên đã bỏ đi khỏi nhà. Tôi và cháu tôi buồn lắm. Tôi nghe vậy tức lắm nên về nói chuyện với mẹ, hai người qua lại nhưng không xảy ra xô xát.

Huaban hai người phụ nữ yêu thích, hai phiên bản khác nhau, đúng hay sai thì Huaban không rõ, có lẽ câu này đúng: quyền lực hay không làm việc nhà!

Hy Lôi dựa vào Hứa Bân, nghe anh ta kể chuyện gia đình cũ, cố ý hỏi anh ta:

– Nếu anh cãi nhau với mẹ anh, cô ấy sẽ ly hôn với tôi. -Tôi làm?

Hứa Lân nói vào tai Hy Lôi:

– Em là tiên nữ dễ thương, dâm phụ, sao có thể ly hôn với anh? -Reignwood là thế này, đến tối thì giản dị ngồi trên giường ngược lại lịch sự, ban ngày thì tao nhã, nói năng tục tĩu, tục tĩu. Nụ cười của Hy Lôi che tai, nhưng trong lòng lại rất ngọt ngào.

Còn tiếp …

(Trích tiểu thuyết Sống chung với mẹ chồng của tác giả Hiếu, do Maison Văn học ấn hành)

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top