Ngôi nhà của Agatha Christie đã trở thành một điểm thu hút khách du lịch

In: Sách

Thanh Huyền

Từ năm 1938 đến năm 1959, Agatha Christie (Agatha Christie) sống và làm việc tại một ngôi nhà ở Greenway, Devon. Trước khi lên kế hoạch trở thành điểm thu hút khách du lịch, Quỹ Di sản Quốc gia Anh đã chi 5,4 triệu đô la Mỹ tiền sách (140 tỷ đồng) để trùng tu di tích – du khách có thể thưởng ngoạn phòng ngủ, phòng khách, phòng ăn, sách. Bảo tàng và nhiều sách, tranh do các tác giả sưu tầm. Phòng đọc đặc biệt ấn tượng, mỗi mùa hè, Christie đều đọc những chương cho người thân và bạn bè trong cuốn sách của mình. Họ sẽ là những người phải đoán “tình tiết gay cấn”.

— Nhà văn Agatha Kiristi đang ở nhà.

Cháu trai của nhà văn Matthew Pritchard nói: “Tôi chân thành hy vọng rằng những du khách đến đây sẽ cảm nhận được ý nghĩa và điều kỳ diệu trong cuộc sống của tôi ở nơi đầy ắp kỷ niệm này.”

Agatha Agatha Christie tên thật là Agatha Mary Clarissa Miller, sinh ngày 15 tháng 9 năm 1890, cha là người Mỹ và mẹ là người Anh. Cô là tác giả của 66 tiểu thuyết trinh thám, 6 tiểu thuyết tình cảm, 163 truyện ngắn, 19 vở kịch và 4 tiểu thuyết.

(Nguồn: “Guardian”)

Không thể yêu (63)

In: Sách

Vì vậy, mỗi khi bạn ôm cô ấy được coi là giây phút cuối cùng, bất cứ khi nào bạn được yêu, cô ấy được coi như giây phút cuối cùng. Trần Tây Bình (Trần Tây Bình) phải lòng Tiêu Lâm (Tiêu Lâm) và sáng nay bước thẳng ra khỏi nhà đến nhà Tiêu Lâm. – Vừa bước vào cửa đã bị một cánh tay dịu dàng hôn ngay lập tức. Taibin không biết cậu ấy mạnh đến mức nào, và cậu ấy có thể tu luyện trên sân đấu ở Tiulin mà không biết mệt.

“Em ơi, anh mong cuộc sống của em như thế này.” Tây Bình dụi đầu vào lồng ngực mềm mại của Xiaolan.

– Tiểu Lam (Tiểu Lam) thỏa mãn nằm trên giường, tay khẽ vuốt tóc Taibin và vuốt ve khuôn mặt. Cô rất hài lòng và cách cư xử nhẹ nhàng của Tai Bin lúc đó khiến cô cảm thấy vô cùng ngọt ngào: “Chỉ cần anh yêu em là anh yêu em là đủ rồi”

“Anh biết em không thể cho anh quá nhiều. Nhưng anh thực sự Đúng vậy, ta rất yêu ngươi, ta không thể rời đi ngươi. ”Đối với Tiêu Lẫm, Tây Bình trong lòng có chút.

“Yêu anh là chuyện bình thường. Xiaolin không muốn đòi hỏi nhiều hơn, cô ấy biết kỳ vọng nhiều hơn. Thất vọng càng lớn, cô ấy sẽ chấp nhận sự thật và ít nhất là cảm thấy thoải mái hơn. Hai người im lặng ôm nhau và tận hưởng sự hiếm có Im lặng.- Chuông điện thoại của Cố Bình lại reo lên, định ngồi xuống thì Tiểu Lam giữ lại, hẳn là đã dừng lại: “Thôi, hôm nay không có điện thoại, tiếng mọi người cũng không nghe thấy. “

Điện thoại cuối cùng cũng ngừng đổ chuông. Lại là một cuộc gọi từ Tim Lin. Cô không để ý. Bây giờ không có gì hấp dẫn hơn là được ngủ. Trong vòng tay của Howe cô thích, hai người không muốn. Đã trả lời điện thoại, nhưng hai chiếc điện thoại dường như cạnh tranh với nhau và lần lượt đổ chuông, Taibin cười và nói: “Chắc chắn đó là cuộc gọi của Thiu Timan hoặc Su Dong. “Chỉ có hai người này mới có mục tiêu vô tận như vậy.

Tiểu Lâm mỉm cười, cô lấy điện thoại từ trong tủ ra, hóa ra đều là điện thoại của Tô Đồng. Cô đưa điện thoại cho Tây Bình xem,” Đoán rồi. It’s Là Tô Đồng “.

Lúc này, điện thoại của Tây Bình lại vang lên, cậu ngồi xuống nói, nghe điện thoại:” Xin chào? “—” Bạn vẫn biết cách trả lời điện thoại? “Đừng đoán, tôi biết tôi và Xiaolan đang ở trên giường đúng không?” Tô Đồng không quan tâm. “” bạn đang nói gì vậy? Lúc nãy Trân chưa nghe thấy giọng nói của anh. Trần Tây Bình không ngu ngốc thừa nhận chuyện này. Hai người không nghe điện thoại, chắc là có chuyện. Nào, tối nay đi ăn tối nhé, Ngự Nại Đầu Phòng 6. Bây giờ là 6:30 chiều. ”Hôm nay tâm trạng của Tô Đông rất tốt và rất dễ quên họ.

“ Ăn tối à? “Sao vậy? Tây Bình thản nhiên hỏi.

” Đương nhiên là xảy ra chuyện. Tôi muốn thông báo một điều rất quan trọng. “Tô Đồng tức giận đến mức không thể nói cho cả thế giới biết.

” Cho ngươi xem mặt. “Quan tâm.

” Bí mật, tối nay ngươi sẽ tìm hiểu. “.

” Haha, hẹn gặp lại. “Taibin cười rồi cúp điện thoại.” Su Dong nói lúc 18h30. Anh ấy có chuyện quan trọng cần thông báo tối nay, bạn nghĩ sao? “Tây Bình hỏi Tiểu Lâm. Lần này tôi muốn mượn hòa bình làm cái cớ. Nói tóm lại, bây giờ anh ấy đang yêu em gái Tiểu Manh”, Tiêu Lâm không để ý lắm.

Tây Bình không nghĩ sâu hơn: “Bất quá ta đã nghĩ rất nhiều, bất quá sau này sẽ tìm hiểu.” Hai người đều cười, sao có thể quan tâm đến chuyện của người khác như chính mình? Tất cả mọi người đều giống nhau, chỉ có những chuyện liên quan đến tôi mới có thể lo được.

***

Từ Kiến và Tieman đang ngồi trong xe, Tưởng Giới Thạch và Kiều Nghiên nắm chặt Bội Bội. Tie Ji đã biến mất, và sức sống của Duang và sự bình tĩnh của Qiao Ji là hai sự tương phản mạnh mẽ. Mạnh không ngờ Tưởng Giới Thạch lại thu hút được Châu Kiệt, một người đàn ông bình thường ôn hòa, điềm đạm và hiếm khi nở nụ cười, anh đi theo cô gái nhỏ họ Tưởng. Tiểu Manh hưng phấn nói.

“Họ yêu nhau? Không phải vậy sao?”. Tuy nhiên, điều khiến Chu Nghiên ngạc nhiên chính là sự xuất hiện sớm của Châu Kiệt, “Trình Phong vẫn rất thích Tưởng Thầm. Tôi luôn nghĩ cô ấy cũng yêu Trình Phong.” Từ Nghiên bây giờ không thể hiểu nổi. Đôi bạn trẻ yêu nhau.

“Suy nghĩ chín chắn lắm, làm sao lại có thể yêu một người như Tina Peng, người duy nhất cô ấy có thể để ý là con người, lạnh lùng như Zhou Jiye. Từ đầu đến chân, anh ấy đều thấy Họ đầy bí ẩn và tự tin, những người đàn ông như thế này đối với những cô gái như Tưởng Giới Thạch đều có sức quyến rũ mãnh liệt.Cô đặc biệt nhạy cảm, cô đã nhìn ra sự thật.

“Nhưng Chu Gia Nhĩ không thể bị Tưởng Giới Thạch thu hút.” Tu Jian không hiểu.

“Anh nhầm rồi. Kỳ thật nội tâm của Châu Kì thật giống một cô gái đáng yêu và tràn đầy năng lượng như Tưởng. Tình yêu cứ tự nhiên, giản dị như vậy nhưng anh không thể cưỡng lại được.” Tiểu Manh dường như hiểu rõ tâm tư của đồng tu hơn họ. -Em thấy ổn, còn em thì sao? Tiểu Manh bị Tử Kiện bắt gặp.

“Nói đến Tưởng Tường, Châu Kiệt sao lại bị em hấp dẫn thế này?” -Tiểu Manh liên tục đá vào chân Tử Kiện- “Câu hỏi này không phải đặt sang một bên sao?”

” Được rồi, anh sai rồi, đừng để yên. “Nhìn vẻ mặt có chút tức giận của Timan, Từ Kiến biết anh muốn sửa điều gì:“ Tôi sai rồi, tôi đầu hàng rồi. ”Tử Nghiên mở lời Timan, Hãy giơ tay và cầu xin sự tha thứ.

Teal không khỏi mỉm cười, “Thôi, đừng đùa nữa, may mà con gái anh không có ở đây, nếu không anh sẽ xấu hổ vì cô ấy.” Càng tiếp xúc lâu với Từ Nghiên, người ta càng thấy Niềm vui càng ẩn chứa trong anh sự bình yên. Thật ra Tiểu Manh không hiểu Tử Kiện muốn dùng phương tiện này để Tiểu Manh vui hơn, muốn nhìn thấy Tiểu Manh cười nhiều hơn, chỉ cần cô vui thì dù có giở trò hề anh cũng sẽ cảm kích. “Nhìn nụ cười của em thật sự rất vui.” Tiểu Manh, em phải cười nhiều lên, anh không biết nụ cười của em rất đẹp. Tiểu Manh bị nụ cười duyên của Tiểu Manh mê hoặc.

Tiểu Manh đỏ bừng mặt sau đó: “Đi thôi, kết thúc rồi. Từ Nghiên nhìn chằm chằm anh không kiên cường lái xe,” Tiểu Manh, anh say rồi, em phải làm sao? ”

“Đồng ý? “, Tèo không hiểu. Trước hết, hỏi lại, ngươi sẽ không nói cái gì. Nàng không hỏi nữa, nàng hiểu ý của Tư Kiến, mặt nóng bừng bừng. Trời ạ, nhưng cảm động trước câu nói này, chính là người phụ nữ. Chỉ yêu bằng tai thôi? Tiểu Manh có chút ngượng ngùng, câu nói đó của cô đã say rồi .—— Tử Kiện thường không biết phải nói như thế nào, nhưng dù sao mỗi lần nhìn thấy Tiểu Manh, anh đều tự nhiên nói ra. Phần tiếp …

Jiang Yuhang

(Tiểu thuyết Không thể yêu của nhà văn Trung Quốc Jiang Yuhang, bản dịch của Hồng Tú Tú, phiên bản đình Thời Đại bản quyền Hồng Tú Tú)

Hồng Thanh Quang không thể hình dung cuộc sống mà không có thơ

In: Sách

-Sau bữa tiệc âm nhạc “Em đã quên anh chỉ nhớ em”, chị cảm thấy thế nào?

– Ban đầu là niềm vui, sự may mắn, mọi thứ diễn ra tốt đẹp, tràn đầy hứng khởi. Rồi tôi chợt thấy buồn và khắc khoải về ngày mai. Sau một đêm thơ, tôi phải làm gì tiếp theo? Bạn viết nó như thế nào? Tôi biết rằng mọi thứ sẽ không dễ dàng hơn, mà sẽ trở nên khó khăn hơn …—— Nhà thơ Hong Zhengguang đã đọc thơ trong đêm nghệ thuật, và tôi đã quên nhớ bạn.

– Sau khi xuất bản “Nỗi buồn tốc ký”, có ý kiến ​​cho rằng sức thơ của Xiangta Guangguang đủ để đáp ứng dung lượng của các chương trình dài hơn và không gian của thơ nông thôn. Chưa có nhạc. Bạn sẽ nghĩ gì nếu “Tôi đã quên mình chỉ nghĩ về bạn” dài hơn?

– Tôi không muốn dành quá nhiều thời gian cho mọi người. Với lại, mình nghĩ mình nên dừng lại khi mình còn đang vui vẻ, hào hứng … Mình sợ rơi vào tình huống bị người ta lấn át thơ (cười) .—— Bình thường người ta làm thế này. Một tuyển tập mới được viết như một cuốn sách dày và trang trọng, nhưng Hong Qingguang thì ngược lại. Nếu Làng Thơ cho rằng Hong Qingguang đang chiếm ưu thế, bạn sẽ nghĩ gì?

-Tôi ko tốt trong. Tôi là ý tưởng của tôi. Ở độ tuổi của tôi không còn nhiều cơ hội nên nếu bắt tay vào làm thì phải cố gắng đạt mức cao nhất. Tôi không quen nhìn xung quanh và so sánh, vì vậy tôi không có ý định thể hiện tốt … Tôi sẽ làm hết sức mình, thậm chí thấp hơn …—— Bài thơ tình rắc rối và đau khổ của Hong Qingguang, gần đây những người theo dõi Facebook của anh ấy có thể Dễ nghĩ đến Hồng Thanh Quang thơ mộng hơn. Bạn nghĩ gì về điều này?

– Tôi nghĩ chúng ta có thành kiến ​​với nhau. Không nhiều người muốn biết diện mạo thực sự của sự vật mà chỉ muốn nhìn mọi thứ theo một cách đã quá quen thuộc. Tôi vẫn viết thơ tình và thơ tình. Không có phóng viên sẽ làm tổn thương tình hình! Tuy nhiên, tôi đã viết rất nhiều bài thơ tình thực sự. Tôi không biết gốc gác của mình là gì nhưng lòng tôi thật sự xao xuyến bởi cảm giác yêu thương. Không phải theo nghĩa chung chung, mà theo nghĩa nghệ thuật nhất … Tôi cũng nhìn nó qua lăng kính của tình yêu …—— “Tốc ký buồn”. Chia sẻ, được sinh ra trên đời là một điều tốt đẹp và sẽ không bao giờ mất đi, vì người này thực sự đã chết trong cuộc đời mình, và thực sự có một mất mát đáng quý … Bạn đã làm gì vào những giây phút đó?

Khi lâm vào hoàn cảnh tuyệt vọng nhất, tôi luôn cố gắng tìm kiếm hạnh phúc trong công việc nghề nghiệp dưới góc độ thơ. Nguyên tắc là tôi sẽ không bao giờ nản lòng khi gặp trở ngại, khó khăn. Khi lâm vào tình thế hiểm nghèo, sức lực của tôi thường được huy động … Đau đớn không làm tôi thất vọng, mà chỉ kích thích tôi trở nên mạnh mẽ hơn …

– Anh còn nói: “Làm thơ là để chỉ gót chân. Có chỗ yếu tim, suy và loạn nhịp tim ”nhưng thơ cũng mang đến một nghị lực lạ. Nếu một ngày không có nàng thơ, Hồng Thanh Quang sẽ ra sao?

– Em trai nhà thơ Rasul Gamzatov đến từ Dagestan, Liên bang Nga từng nói: “Thơ, nếu không có thế giới, tôi sẽ là đứa trẻ mồ côi …”. Tôi nghĩ thơ có một chức năng quan trọng như vậy đối với tôi … Tôi không thể tưởng tượng cuộc sống của mình mà không có thơ. Tôi nghĩ rằng ngay cả sau khi chết, những lời cuối cùng của tôi là thơ …—— Anh ấy nói rằng trước đây có một số người đã cười nhạo tôi, nhưng bây giờ thì thật dễ dàng. Vậy bạn đã nhận được lời khen ngợi hôm qua và bây giờ như thế nào?

– Từ khi còn nhỏ, ta đã không để ý nhiều đến những phán đoán bên ngoài, và ta tin chắc rằng sự vô hiệu của ngươi. Bây giờ tôi được khen nhiều hơn trước. Đối với tôi, những lời chỉ trích từ thế giới bên ngoài chỉ mang tính chất tham khảo. Tôi không tự cao, nhưng chính tôi cũng không biết. Tôi đã làm việc ở mức cao nhất có thể, vì vậy tôi không xấu hổ về thành tích công việc của mình. Đây là những điều tốt nhất tôi có thể làm … Những bài thơ của Yang Zicheng do nhà thơ Hong Qingguang in: Lời bài hát. Thơ (1993); Không thể dừng (1996); Mùa ngọt (1999); Chỉ là một giấc mơ (2003); Sống và không thể chết (2005); 101Những bài thơ tình (2009). Anh còn in các tập thơ: “Cảm hứng về người tình” (1995); Cô gái về phía xa (1996); “Một góc thơ Nga” (2000).

Theo người yêu thơ Hong Qingguang và anh Thể theo nguyện vọng của người bạn, trong đêm thơ, tôi đã quên nghĩ đến bạn và viết cuốn sách “Tốc ký về nỗi buồn của Hồng Thanh Quang”. Giỗ tác giả sẽ tiếp tục được tổ chức tại Nhà hát Thành phố Hồ Chí Minh vào tối ngày 3/1/2014.

Nhà văn Ấn Độ từng đoạt giải mô tả cảnh quan hệ tình dục tệ nhất

In: Sách

Người chiến thắng giải thưởng “Hành vi tình dục xấu trong tiểu thuyết” do Cơ quan phê bình văn học Anh tổ chức, tác giả kiêm tác giả năm nay Manil Suri (Manil Suri) đại diện cho “Thành phố của David” (Bloomsbury Press) . Giải thưởng được tổ chức tại Lễ trao giải lần thứ 21 tại London, Anh vào tối tháng 12. 3.

Nhà văn Manil Suri (Manil Suri).

“Thành phố Davie” được lấy ở Mumbai, Ấn Độ, một thành phố bị đe dọa bởi một quả bom hạt nhân. Tác phẩm có ba nhân vật: Sarita, chồng cô Karen và Jaz-một thẩm phán đồng tính nam người Hồi giáo cho Manir thấy sự cực khoái giữa ba nhân vật này, đó là cái giá mà Manir phải trả , Tác giả đã so sánh mối tình lãng mạn của họ với vụ nổ siêu tân tinh trong thiên hà. “Túp lều biến mất, biển và bãi biển biến mất, điều đó cho thấy cơ thể của Karen đã bị khóa chặt vào cơ thể tôi, và nó còn lại. Chúng tôi đã bay qua hệ mặt trời như những siêu anh hùng. Chúng tôi đi xuyên qua các hạt và hạt nhân. Đống cát. “

Bìa” Thành phố David “.

Manier đã không tham dự lễ trao giải, nhưng được đại diện bởi Bloomsbury Publishers. Với rất nhiều trái tim và rất nhiều cách yêu, nhà xuất bản Bloomsbury kêu gọi độc giả đặt cuốn sách lên giường và khám phá cảnh sex.

Đây là Manil Suri (Manil Suri) Tác giả 54 tuổi của cuốn sách thứ ba đã được đề cử cho “Người viết sách” (Man Booker). Người chiến thắng cũng là một trong những người lọt vào vòng chung kết của Giải thưởng Faulkner. Manil Suri sống ở Hoa Kỳ và dạy toán tại Đại học Maryland.

“Thành phố Davy” nhận được các đề cử khác, bao gồm “Giáo dục của tôi” Choi của Susan, “Ngôi nhà của Trái đất” của Woody Guthrie, Eric Reinhardt (Eric Reinhardt) Hệ thống thời Victoria.

Giải Bad Gender Award được tổ chức vào năm 1993, chủ yếu dành cho những nhà văn miêu tả những cảnh hư cấu tồi tệ nhất. Giải thưởng nhằm mục đích “gây sự chú ý của mọi người đối với mô tả tình dục, đơn giản, hời hợt và thô thiển, và loại bỏ những cảnh tình dục quy mô lớn trong tiểu thuyết hiện đại.”

Cung Song Ngư

Ra mắt tiểu thuyết “Lời nguyền biển nhựa sống”

In: Sách

Tác phẩm lấy cảm hứng từ những giấc mơ phiêu lưu thời thơ ấu của tác giả và sống trong thế giới đầy màu sắc của chính tác giả. Từ đó, anh nhắn gửi hãy cứ lớn lên trong nghịch cảnh, sống hòa mình với thiên nhiên.

Cuốn tiểu thuyết này cho phép độc giả nhập vào cơ thể mềm mại của loài khỉ với văn hóa và phong tục riêng của chúng. Tôi và hai cô chú đã giẫm lên diều Trẹm Ngay, Tâm và Mạc Hổ ở đây, bắt đầu cuộc hành trình từ nam ra bắc đại lục để tìm cách phá bỏ lời nguyền độc dược. Họ đã gặp gỡ nhiều người, trải qua nhiều biến cố và cả những trận chiến khốc liệt Đoạn trailer giới thiệu bộ tiểu thuyết giả tưởng “Lời nguyền nhựa sống”. Video: Xuân Khoa .

Phần đầu của tiểu thuyết chủ yếu là câu chuyện thư giãn, giúp độc giả làm quen với các nhân vật và khái niệm tồn tại trong thế giới thần tiên. Càng về sau, cảnh phim càng được đẩy nhanh, kịch tính nhấn mạnh tính cách của các nhân vật và thông điệp của tác phẩm. Điều hòa vào thế giới tưởng tượng là những câu chuyện từ đời thực, chẳng hạn như: hiệp sĩ Sài Gòn, các loại nhạc cụ, ca hát, xiếc … nguồn gốc hiện thực sống động. Mọi người có thể nhận thấy điều đó qua sự phát triển về nhân cách, tính cách, các mối quan hệ gia đình, bạn bè. Anh hy vọng sẽ truyền tải thông tin về sự hòa hợp giữa con người và thiên nhiên thông qua những câu chuyện dí dỏm. Đồng thời, qua mọi khó khăn, thử thách, con người đều biết hướng tới những điều tốt đẹp. 14 tháng 12. Ảnh: Lê Xuân Khoa.

Tác giả Lê Xuân Khoa sinh năm 1983, hiện đang hoạt động trong lĩnh vực sáng tạo và phát triển cộng đồng. Ông là tác giả của “Mùa thu lá trong thành phố”, Bùi Kiến Thành-nhà thám hiểm, dịch giả Osho-Buddha, cuộc đời và giáo lý, Krishnamurti-from light to Bóng tối …- hiểu nhân loại

Xuất bản một cuốn sách về cuộc đời của Mozart

In: Sách

Thông tin về cuộc đời của Mozart chiếm khoảng ba trong bốn phần của cuốn sách. Tác giả Maynard Solomon (Maynard Solomon) dựa trên những bằng chứng và thư từ về cuộc đời của Mozart, phân tích những thăng trầm của ông, từ đó hiểu được tinh thần trọng tâm của âm nhạc. Dịch giả Mai Đức Hạnh cho biết, nhóm đã mất một năm để dịch và chỉnh sửa trong sáu tháng. Chúng chồng chéo lên nhau để đảm bảo rằng nội dung là chính xác.

Sách “Mozart” do báo Dân Trí và Omega Plus xuất bản đầu tháng 12. Tác phẩm gốc được xuất bản lần đầu tiên tại Hoa Kỳ vào năm 1995. Mai Đức Hạnh và Nguyễn Anh Tùng dịch ra tiếng Việt. Ảnh: Omega Plus.

Cùng với Mai Đức Hạnh, cô rất ấn tượng với chương “Nỗi buồn dai dẳng” vì cách miêu tả của tác giả về Mozart khác với ấn tượng của khán giả. Nếu âm nhạc của Chopin chứa đựng nỗi buồn, thì âm nhạc của Beethoven là cuộc đấu tranh kịch tính, còn Mozart là nguồn suối mát và ấm áp. Người dịch thích những bài hát ông viết ở giọng thứ (thứ) Có hai thái cực: một là sự hài hước của Mozart, hai là nỗi buồn mà ông cố giấu. Đây là cuộc đấu tranh và xung đột của anh với cha mình. Khi đó, Mozart cũng như bao người bình thường khác, bị cha mình chèn ép và trục xuất vì tình yêu. Video: Medici TV .

Theo nhóm dịch, Mozart đã có tác động rất lớn đến đời sống âm nhạc của người Việt Nam. Tại Hà Nội, nhiều buổi biểu diễn tuyệt vời của Mozart được tổ chức tại đây. Nghệ sĩ piano Nguyễn Hồng Minh hy vọng cuốn sách này có thể giúp người đọc khơi dậy và kích thích trí tò mò muốn tìm đến các bản hòa tấu và tìm hiểu thêm về âm nhạc cổ điển.

Tam Kỳ

Công bố các tác phẩm của các nhà thơ và triết gia Kazakhstan

In: Sách

Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Cộng hòa Kazakhstan tại Việt Nam, ông Yelan Byzanov cho biết, việc xuất bản các tác phẩm của Abai có ý nghĩa đặc biệt. Ông Yerlan Baizhanov nói: “Cuốn sách này là một tác phẩm giáo dục và văn hóa của tất cả người dân Kazakhstan. Chúng tôi đã đến thăm nhiều di tích lịch sử quan trọng.” Theo ông, nhiều bài thơ của Abai đã đi sâu vào lòng người. Trong văn hóa dân tộc, nó đã trở thành một câu ca dao quen thuộc. Nội) – Hãy chắc chắn rằng những ý tưởng của Abai truyền tải trong cuốn sách tương tự như những ý tưởng của Chu Văn An, một giáo viên Việt Nam. Cả hai đều ủng hộ quan điểm giáo dục nhân văn, không phân biệt giàu nghèo, học hỏi từ thực tiễn, làm việc chăm chỉ cho cuộc sống và đóng góp cho xã hội.

Ông Yerlan Baizhanov, Đại sứ Cộng hòa Kazakhstan tại Việt Nam, phát biểu tại lễ khai mạc. Ảnh: Minh Tuấn.

PGS.TS Hoàng Văn Nghĩa, Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế, Viện Khoa học Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh, cho biết: “Những cuốn sách này giúp độc giả Việt Nam có thêm cơ hội hiểu về đất nước và con người Kazakhstan dựa trên nền tảng văn hóa, giáo dục và triết lý.” Ming Ming là cuốn sách thứ hai được xuất bản tại Việt Nam bởi Kazakhstan. Cuốn sách đầu tiên do một tác giả khác xuất bản vào năm 1970 nói về cuộc đời và sự nghiệp của ông Abai.

Ảnh bìa cuốn sách “The Command of Abai”: Nhà xuất bản Văn học.

The Command of Abai ra đời nhân kỷ niệm 175 năm ngày sinh của Abai Kunanbayev (1845-1904). Trang Amazon nhận xét cuốn sách chứa đầy trí tuệ, cảm xúc và sự thật không thể chối cãi của các nhà thơ và nhà tư tưởng lớn của nền văn hóa Trung Á thế kỷ 19. Nhưng suy nghĩ của Abai vẫn liên quan đến xã hội hiện đại.

Nhà văn 9x cho ra mắt bộ truyện tranh “Chuyện của Kiu”

In: Sách

Trong cuốn sách “Câu chuyện về Kiwu”, tác giả giới thiệu chân dung của Kiwu, Thun Fan, Gintlang, Tuke Xin, Tuba, Ma Jiaxin, Juan Tu, Tuhai, và He Tongxian. Nguyễn Du bắt nhân vật tự nói chuyện với mình.

Bìa sách “Truyện Kiều” phát hành cuối tháng 11. Ảnh: Nhà xuất bản Jindong.

Trên trang Ota Ward, tác giả viết: “Kể từ khi tôi đi tảo mộ trong Lễ Thanh minh, Vương Thúy Kiều và tôi đã trở thành bạn chung. Khi cô ấy thương tiếc trên ngôi mộ bỏ hoang của tôi, tôi nghĩ Nàng là chị, từng mười lăm tuổi Tôi nối gót chị Trong phần kể về Hoạn Thư, nhân vật tự lý giải: “Ghen tuông là thói thường. Ngoài chiếc nhẫn bình thường này, tôi đang ở đâu? Nếu muốn yêu người khác, bất kỳ người phụ nữ nào cũng có thể dập tắt lửa ghen tuông. ”Cô nói:“ Tôi tái tạo bằng văn bản có sẵn, không viết theo kiểu áp đặt hay buộc tội. Nhân vật của Nguyễn Du rất hiện thực, và do đó rất phù hợp với cuộc sống hôm nay: yêu và ghét. Vậy thì hãy tính toán thiệt hơn … “Theo tác giả, tác phẩm có thể khiến độc giả bất ngờ với nguyên tác, nhưng cô chấp nhận trải nghiệm mạo hiểm này vì muốn có thêm nhiều cuốn sách về Truyện Kiều hơn 12 Hình minh họa các bức tranh chân dung của một họa sĩ, tác phẩm được trình bày dưới dạng một cuốn sách nghệ thuật (một cuốn sách nghệ thuật với nhiều hình ảnh và đồ họa).

“Câu chuyện của tác giả” Cao Nguyệt Nguyên sinh năm 1990 tại huyện Quảng An, thành phố Quảng Ninh , Tốt nghiệp Khoa Ngữ văn Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Hà Nội, đoạt Giải thưởng Tạp chí Văn nghệ Quân đội (2013-2014), Giải thưởng Văn học Hạ Long (2015-2017) … Ảnh: Nhà xuất bản Kim Đồng (NXB Kim Đồng) ) .

Nguyễn Du, hiệu Tố Như (1765-1820), người xã Thiên Định, huyện Nữ Xuân, đời Hậu Lai, Nguyễn Chu là nhà thơ lớn được người Việt kính trọng và gọi là Là một “đại thi hào dân tộc”, có ba tập thơ chữ Hán, đó là Thanh Hiên tuyển tập, Nam Trung tạp ngâm và Bắc hành tạp lục. Về thơ Noam, Nhiếp Du đã khéo léo sử dụng hai bài thơ quốc ngữ là sáu. Và sáu bảy bài thơ Truyện Kiều (“Truyện Tân Thanh”) là tác phẩm nổi tiếng nhất trong lịch sử chữ Nôm của ông, ở Việt Nam, Nguyễn Du, Nguyễn Trà, Ju Wanan và Chủ tịch Hồ Chí Minh đã được UNESCO công nhận. Danh nhân văn hóa.

Ra mắt tiểu thuyết “Lời nguyền biển nhựa sống”

In: Sách

Tác phẩm lấy cảm hứng từ những giấc mơ phiêu lưu thời thơ ấu của tác giả và sống trong thế giới đầy màu sắc của chính tác giả. Từ đó, anh nhắn gửi hãy cứ lớn lên trong nghịch cảnh, sống hòa mình với thiên nhiên.

Cuốn tiểu thuyết này cho phép độc giả nhập vào cơ thể mềm mại của loài khỉ với văn hóa và phong tục riêng của chúng. Tôi và hai cô chú đã giẫm lên diều Trẹm Ngay, Tâm và Mạc Hổ ở đây, bắt đầu cuộc hành trình từ nam ra bắc đại lục để tìm cách phá bỏ lời nguyền độc dược. Họ đã gặp gỡ nhiều người, trải qua nhiều biến cố và cả những trận chiến khốc liệt Đoạn trailer giới thiệu bộ tiểu thuyết giả tưởng “Lời nguyền nhựa sống”. Video: Xuân Khoa .

Phần đầu của tiểu thuyết chủ yếu là câu chuyện thư giãn, giúp độc giả làm quen với các nhân vật và khái niệm tồn tại trong thế giới thần tiên. Càng về sau, cảnh phim càng được đẩy nhanh, kịch tính nhấn mạnh tính cách của các nhân vật và thông điệp của tác phẩm. Điều hòa vào thế giới tưởng tượng là những câu chuyện từ đời thực, chẳng hạn như: hiệp sĩ Sài Gòn, các loại nhạc cụ, ca hát, xiếc … nguồn gốc hiện thực sống động. Mọi người có thể nhận thấy điều đó qua sự phát triển về nhân cách, tính cách, các mối quan hệ gia đình, bạn bè. Anh hy vọng sẽ truyền tải thông tin về sự hòa hợp giữa con người và thiên nhiên thông qua những câu chuyện dí dỏm. Đồng thời, qua mọi khó khăn, thử thách, con người đều biết hướng tới những điều tốt đẹp. 14 tháng 12. Ảnh: Lê Xuân Khoa.

Tác giả Lê Xuân Khoa sinh năm 1983, hiện đang hoạt động trong lĩnh vực sáng tạo và phát triển cộng đồng. Ông là tác giả của “Mùa thu lá trong thành phố”, Bùi Kiến Thành-nhà thám hiểm, dịch giả Osho-Buddha, cuộc đời và giáo lý, Krishnamurti-from light to Bóng tối …- hiểu nhân loại

Họa sĩ đã làm một cuốn sách ảnh du lịch

In: Sách

Cuốn sách được chia thành bốn phần, kể lại trải nghiệm của hai tác giả ở các quốc gia và khu vực khác nhau với hình ảnh minh họa màu. Cả hai tác giả đều đề cập đến các mẹo du lịch, từ việc đóng gói hành lý và ngoại ngữ đến những việc nên làm và không nên làm trong chuyến đi. Du ký còn là một câu chuyện thú vị và hài hước, kể về hành trình của những người bạn trẻ: những kỷ niệm đau lòng khi bỏ cặp đi học, giận nhau vì lỡ ăn quán ngon, sưởi ấm nơi núi lạnh …

Art Sáng 8/11, Huỳnh Kim Liên và Phùng Nguyên Quang giao lưu ấn phẩm “KAA Travel”. Ảnh: Ngọc Trúc.

Trước đó, sau khi đi du lịch Nhật Bản, Huỳnh Kim Liên đã kể lại trải nghiệm của mình và đăng lên Facebook KAA – tên tài khoản xã hội mà họ chia sẻ. Vị trí này đã được rất nhiều bạn trẻ ủng hộ. Vì vậy, cả hai bên đã quyết định đưa hình thức khải tượng vào cuốn sách này. Feng Ruanguang nói: “Chúng tôi muốn truyền cảm hứng cho tất cả mọi người. Mỗi chuyến đi là một bước quan trọng để giúp chúng tôi phát triển. Tôi hy vọng bạn sẽ như thế này khi bạn đi du lịch.”

Ngày 8 tháng 11, tác giả Huen Jinlianen ( Huỳnh Kim Liên) chia sẻ quá trình “KAA theo dõi” tại sự kiện ra mắt sách mới tại TP.HCM. Video: Ngọc Trúc .

Hai họa sĩ Huỳnh Kim Liên và Phùng Nguyên Quang có nhiều tác phẩm đạt giải thưởng trong nước và quốc tế: đoạt giải “Sách tranh học thuật 2015”, sách bé ngoan của “Sách thiếu nhi Singapore” Giải nhất cuộc thi “Tranh tài 2018”, giải Nhất và giải đặc biệt cuộc thi “Vẽ tranh bằng thơ”-Golden East Press … Các em đã có cuốn sách riêng: “Chuyến đi đầu tiên” (Golden East Press, 2018), Gulliver’s Travels (Auzou Editions Publishing, Pháp, 2017), “Mystic” (Garat Publishing, France, 2017 to 2018), “Magic Bubble” (British Tiger Publishing, 2019) ), …

Ngọc Trúc